虚阁网 > 芭芭拉·卡德兰 > 情海奇缘 | 上页 下页 |
十六 |
|
“勃朗宁小姐有人安排,”老仆人告诉她,“您带来的男仆也安顿好了。” “霍金斯是……” 诺埃拉正想说,霍金斯原是我爸爸的马弁,突然她记起来现在在哪里;就把没说的话咽了下去。 一时间她有些心慌意乱。 她怎么能这么蠢,刚到这不久就险些露了馅。 她因差点暴露自己身份而吓坏了,以至于管家引她进入客厅时,她只能在门口站一会儿定定神,想想该做什么。她看到伯爵和贾斯伯·雷文正坐在客厅尽头壁炉旁的舒适椅子上,旁边放着一张桌子,上面摆满银器,诺埃拉还记得当她小时候她母亲也有这样的家具。 在一个大银盘上放着水壶,水壶下面的灯蕊冒着火苗。 旁边已配套放着银茶壶,乳罐和糖盒。 并且还有一个小巧的安妮女王时代的银罐盒子,许多年前她们家也曾有过这样的银罐,但最后被卖掉。茶一般就锁在里面。这种盆子只有女主人才能用一把特殊的钥匙打开。 “我们在等你来斟茶了,诺埃拉。”伯爵说,她再一次感到他的话象道命令而不是请求。 她坐下来顺从地把茶倒入美丽的印上王冠的德比杯子里。 同时诺埃拉看到桌上摆放着一个五层的食品盒放着各种食品,带盖的银盘里放着热腾腾的圆饼,有三个盘子里放着几种三明治,其它盘子里也放着各式各样的糕点,有在她小时候她母亲常做的精巧小蛋糕,还有一个大的水果糕,点缀着草莓的松糕,巧克力蛋糕,以及粉白两色冰淇淋的蛋糕。 因为伯爵正和贾斯伯交谈,他们两人谁也没注意她,诺埃拉自己也承认她贪婪地吃着,吃下的每一口都使她心满意足。“有一件事是肯定的,”她笑着想,“如果我在这里住长了,一定会发福的。” “哦,诺埃拉,现在你已看见了,你觉得这个家怎样?”伯爵突然问。 诺埃拉吓了一跳。 “房子……嗯……比我想象的要大,”她回答,“并且……我想……花园中的喷泉……非常漂亮。” “你不记得这个喷泉了吗?” 提出的问题很尖锐。 “我怕记不起来了。”诺埃拉诚实地说, 伯爵站起来,“来,看看玫瑰园,”他说,“我们的祖父对他那玫瑰很感自豪呢。” 诺埃拉走过去和他一起站在窗前。她意识到当她走过去时贾斯伯在注视着他们。 想到让他听到她说的每句话她心里就十分不自在,他一定会百般挑剔,并且一有机会就会责备她的。 “我真希望他离开这里,”她心里想,“没有他在我会轻松得多。” 她转过身,背对着他,通过打开的窗子向玫瑰园望去。 玫瑰园还没有开花,但她看到围绕着古老的日晷仪,精心修剪的花丛安排得独具匠心,小石径围绕着玫瑰花坛,再往远处就是宽广的草地,一直伸展到紫杉树篱边。 草坪上的灌木丛像剪成马的模型,诺埃拉猜想那就是雷文家的纹章。一切都是这样美妙动人,与她想象的截然不同, 她睁大眼睛贪婪地看着,这时她意识到伯爵正注视着她,“我想,”过了一会他说,“你和大多数人一样,过去认为约克郡有些偏僻原始,甚至不开化吧?” “不……当然不……”诺埃拉回答,“不过我没有料到这儿是这么……美丽!” 接着诺埃拉觉得伯爵是用一种嘲弄的口吻说:“你是不是正把这里和意大利宫殿别墅的花园相比,或者想到了蒙待卡罗的九重葛?意大利的花园一定更好看吧?” 好一会诺埃拉没明白他的意思,突然她想起那些地方是诺埃莉曾经住过的地方,她吃力地回答:“或许因为我是英国人吧,所以我认为英国的花园和风景比世界上其它任何地方……都要美丽。” 她说时情不自禁地看了贾斯伯一眼,她看到他的嘴角抽动了一下,眼神中露出赞许的神情,知道自己回答得机灵。 好像伯爵对她没有表示异议而感到很失望,从窗户前转过身说:“我想现在让你看多了不好,明天我们有充足的时间来逛城堡和花园的。” “我正想把这一切都看看。”诺埃拉说。 伯爵看了一下壁炉上的钟表说:“我想你在吃晚餐前应该体息一下,晚餐在七点半开始。如果你觉得太累了,不愿和我们一起用餐,可以让女仆告诉我,把晚餐送上楼去。” “我喜欢和你们一起用餐。”她知道第一个晚上行动稍有反常就会酿成大错。 同时她也很想躺下休息一会。 “如果我过度疲倦,”她心里想,“就容易出差错,刚才就差一点露了马脚,必须小心才是。” 当女仆帮她脱衣服上床时,她心里还一直在重复刚才的话,甚至闭上眼后她还在说:“我必须要小心。”她一遍又一遍重复著,直到迷迷糊糊地入睡了。 在楼下,贾斯伯对伯爵说:“我该把这小照片还给你了,你可以看到,诺埃拉还很象那个小时候的模样。” “她的淡黄色的头发确实与众不同。”伯爵干巴巴地说。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |