虚阁网 > 芭芭拉·卡德兰 > 虎为媒 | 上页 下页 |
二十八 |
|
她没有讲话,过了一会,他继续说: “波薇小姐,过去我由于有许多缺点而遭到非议,至于因为怠慢了一只老虎而受到谴责,这倒是生平头一回!” 泰丽莎一想,他这是在挖苦她呐,于是便赶紧说: “我相信一个人如果把一只动物从它出生之日起就喂养,动物就会把他看作亲生父母,我喂养的一只小马驹,死了母亲后就是这样看我的。” “这只小马驹现在在哪儿?”侯爵问道。 “在英国。” “你丟下它啦?” “我没有……别的办法。” 她想到她和那些马是多么难舍难分,她的声音突然难过得颤抖起来。 在她父亲离去后,她和母亲安静地住在道尔屋,这时,马是她唯一的伙伴,特别是在母亲生病的时候。 “虽然没有人告诉过我,但是我猜想,”侯爵说,“自从你到这里以来,你一直在骑我的马。” 泰丽莎又在看着他,这一次是带着恳求的眼光,虽然她自己没有意识到。 “我一直帮助训练它们,先生,”她回答说,“我每天骑着它们跳障碍。” “你一定会觉得障碍相当高?” 泰丽莎摇了摇头。 “不,马对这种高度习惯了,所以我想应当再提高一点。” 真想不到,侯爵把头往后一仰,笑了起来。 泰丽莎吃惊地看着他。他说: “我简直不相信会有这样的事!很遗憾,我离开家太久了。等我回来,我发现一个自称是我的厨师的年轻女子,竟驯服了我的老虎,这只老虎本来是很凶猛的,现在又在骑我的马,无疑,她一直在我的庄园搞一些革新,这些革新在适当的时候会卓见成效的。” 泰丽莎双手交叉紧握十指。 “先生,如果您认为这是很不礼貌的,我很抱歉。但是您不在这里,人人都好象觉得自己被遗忘了,而对……我来说,简直太……好了。” “你真认为你会长期安心过这种生活吗?” “那还用说!” “那么,当然,小姐,我只能向你祝福,并用东方的方式对你说,我所有的一切都是你的!” 您是说我可以继续骑马吗?” “如果你乐意如此的话。” “你不会让‘大王’来和我作对吧?” 侯爵笑了。 “我不打算再劝你小心,因为我认为用不着了。” 泰丽莎笑了。 “我想‘大王’是信任我的,我也非常,非常感激,先生,您也信任我。” 她好象觉得谈话到此结束,她站了起来,但是侯爵说: “你仍然没有对我解释你为什么从英国来。” 她设有回答,过了一会,他说: “那好吧,我不会逼你的,如果你需要的是别墅的安全,那么我想你找不到一个更好的藏身之地了。” 最后几个字把泰丽莎听愣了,她望着他,知道对方是故意这样讲来看她的反应的。 再假装下去已经没有用了。 “是的,我是在躲,”她说,“我在这里的确感到安全。” “我想,如果我请你信任我,把你害怕的原因告诉我,”侯爵说,“那完全多余,是吧。” 泰丽莎摇了摇头。他继续说: “那末,你为什么讨厌巴黎呢?” 侯爵没有逼她道出她为什么要躲起来的原因,对此泰丽莎很感激,她说: “原因之一是,我想,象威尼斯人一样,法国人追求享乐,因此毁了自己,他们似乎完全忘了兵临城下,他们随时可能被人征服。” 她讲话的口气好象回答母亲当年提的问题那样。 讲完之后她才知道侯爵惊呆了,眯着眼睛在看她。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |