虚阁网 > 芭芭拉·卡德兰 > 爱的迷惑 | 上页 下页
三十


  “好的,”她说。“而且我相信,侯爵再过一会儿也会赶到的。”

  “侯爵?你告诉他,我到多佛来了?”

  “我不得不说,”爱莉西亚答道。“我本来想请他带我来的,可是他出去骑马了,所以我只好先赶来。”

  “我现在只想平平安安的回家,我再也不想嫁给公爵了,”拉蒂说。“他弄痛了我的嘴唇,而且把我抱得好紧。爱莉西亚。我好——害怕。”

  “不要紧的,”爱莉西亚安慰她说。“他再也不会伤害你了。”

  她把门锁上,又插上木栓,但是那扇门却显得不堪一击。她想了一下,说道:“拉蒂,你起来帮我把衣柜推过来挡住门,以防公爵破门而入。”

  技蒂惊叫一声,从床上跳起来。

  她帮着爱莉西亚把沉重的橡木衣柜推过去挡住门。

  “这样他应该进不来了。”她说。

  她又抓起一张椅子放在衣柜下,一面四下打量,看看还有没有什么个西可以派上用场。

  ”我们要尽量拖延时间,”爱莉西亚告诉她。“要是他回来,你就告诉他说你正在准备,叫他到楼下去等。”

  “如果他不——相信我呢?”拉蒂问。

  她虽然很害怕,但是看起来仍然显得那么美。爱莉西亚很了解,就是因为她太美了,所以才使得公爵不择手段的想得到她。

  爱莉西亚知道,此刻最重要的就是使拉蒂保持镇定。

  “拉蒂,你的脸上都是灰尘,应该先洗洗脸,”她说。“还有,头发也该梳一下了。”

  这是分散拉蒂注意力的最好方法,她看看镜子里的自已,不觉惊叫起来。

  “爱莉西亚,”她说,“请你在提袋里把我的梳子找出来好不好?”

  爱莉西亚环视屋内,发现门边放着她们从贝德福到伦敦去的时候,所带的一个轻便提袋。

  她打开提袋,里面凌乱地放着几件拉蒂的衣服,还有一些内衣、一件睡衣和她的梳子。

  “尤安说,他会在每个停泊的港口替我买我所需要的东西,”拉蒂轻声说。“所以我只带了我认为第——一夜会——用得着的东西。”

  爱莉西亚把梳子取出来,放在梳妆台上,紧闭着双唇一语不发。

  拉蒂在梳妆椅上坐下,握住了她的手。

  “爱莉西亚,我这样瞒着你出走,你是不是很生气?”她问。

  “我只是为你不信任我而感到难过。”爱莉西亚答道。

  “我觉得很抱歉——我真的很抱歉。”拉蒂碧蓝的眼里涌出了泪水。

  她啜泣着说:“尤安把私奔形容得好刺激。而且他还强调,侯爵不喜欢他,所以一定会阻挠我们结合。你怎么知道他——已经结过婚了?”

  “是老侯爵夫人告诉我的,”爱莉西亚说。“他在苏格兰已经和一个跟他一起长大的女孩,举行过认可仪式了。”

  她接着又说:“这种婚礼仪式,在苏格兰的高尚家庭很受唾弃,不过却是绝对合法有效的。”

  拉蒂愣了一会儿,然后,凝视着镜子里自己的身影,用颤抖的声调说:“如果——他真的用游艇把我带走,我——我就成了他的情妇了!”

  她跳了起来,搂住她姊姊的脖子。

  “原谅我,爱莉西亚,请你原谅我!我知道错了。我应该从一开始就把尤安的事告诉你。”

  爱莉西亚紧抱住痛哭的拉蒂。

  “没有关系,我了解,”她说。“把这件事忘了吧!”

  “要是他不肯——放手呢?要是他——强迫我跟他上船去,那该怎么办?”

  “他不会的,”爱莉西亚说,“而且我知道,侯爵一定快到了。”

  她想,无论他在哪里,他一定会感觉到她有多需要他。

  她对男人在这种情况下会有什么反应,根本一点也不了解,万一公爵在这里喧闹起来,她完全不知道该怎么应付。

  而且,她晓得,这件事要是在社交界传开,一定会毁了拉蒂的名誉。

  由于拉蒂长得美,而且又受老侯爵夫人的监护,所以引起不少女孩的嫉妒,如果这件事传到她们耳朵里,她们必定会夸大渲染。

  “不会有什么事的,”她大声说。“不要哭了,去洗洗脸吧。”

  她在瓷盆里倒满水。拉蒂顺从地洗了脸,然后又把头发梳整齐。

  “我现在觉得好多了。”她说。

  这时候,门外传来了脚步声,她的眼睛里又突然现出了恐惧的神色。

  “照我刚才告诉你的话说。”爱莉西亚对她耳语道。

  敲门的声音响了起来。

  “是——是谁?”拉蒂用颤抑的声音问。

  “是我——尤安!”

  “我—一我在换衣服,”拉蒂说。“你到楼——下去等我——我会尽快弄好的。”

  “让我进去!”

  “不!不行!”

  “为什么?”

  “我已经告——诉你——我在——换衣服。”

  “让我来帮你。”

  “不——不行!我很——快就好了。”

  “那么快点!我们得趁涨潮的时候出海。”

  公爵在门外等了一会见,没有听见屋里有什么动静,又说:“拉蒂,让我进去。我有事情要告诉你。”

  ”不—一行!我现在衣——衣衫不整。”

  “你在我面前不用这么拘谨。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页