虚阁网 > 迪恩·孔茨 > 恶月之子 | 上页 下页
九三


  “他们正积极试图解决已经犯下的错误。”

  “在卫文堡地底下某个地方进行是吗?”

  “那里再加上别的地方,是的。假如他们找出对抗的方法……那么这件事将会再跟美好的结果。”

  他边说。眼光边望向工作室的窗户。

  “托比。”我说。

  曼纽的眼神再度回到我身上。

  我说:“这个玩意儿,这个传染疾病,不管它到底是什么——你希望藉由他们对它的掌握,协助改善托比的状况。”

  “你自己对这件事还不是存有私心,克里斯。”

  谷仓的屋顶上,一只猎头鹰连续提问了五次验明身份的要求,仿佛觉得月光湾的每个人都很可疑。

  我深深吸了一口气说:“这是我母亲甘愿为军事机关从事生物研究的唯一理由,唯一的理由,因为研究的结果很可能可以冶愈我的XP症。”

  “而且这个结果目前还有希望。”

  “那是有关武器研究的计划吗?”

  “别责怪她,克里斯。即使是个小小的武器研究计划,背后照样有动辄几十亿的研究经费。她这辈子永远没机会靠正当的理由从事这样的研究。这种研究太花钱了。”

  这话说得一点也没错。只有军事武器的研究计划,才能提供源源不断的资源赞助母亲研发她深奥的学术理念。薇丝泰莉雅。珍。谬柏礼。雪诺是个杰出的遗传学理论家。也就是说她以理论思考见长,再将她的理论供其他科学家实践。她很少花时间泡在实验室或电脑模拟室里,她的大脑就是她的实验室,而且当中设备齐全。她提出理论,然后在她的指导之下由别的科学家尝试去证明她的理论。

  我说过她很杰出,其实她简直是超级地杰出,而且名副其实。以她的才干,她可以选择到世界任何一所知名的大学任教。我父亲虽然很喜爱灰敦学院,但是只要她开心,他愿意跟随她到任何她想去的地方。以他的才华,无论到任何学术机构都不会受到理没。她之所以将自己绑在灰敦主要是因为我。大多数一流的大学都位于大型或中型的都市,到了那些地方,我白天的活动空间跟留在月光湾差不多,但是我就没有希望过多采多姿的夜生活。大都市里少数几个阴暗的角落,绝非一个小男生能骑着脚踏车在日落和民出之间探险的安全地带。

  为了让我有更丰富的生活,她不惜牺牲自己的发展空间,将自己局限在这个小城镇里,心甘情愿荒废自己的潜能,只为了让我有机会实现我的潜能。

  在我出生那个年代,胚胎的遗传疾病检验技术还相当落后。要是当时的分析仪器够进步的话,受孕后几个礼拜就可以侦测出我的XP症,早知道她或许就不会将我生下来。

  我热爱这个世界的美丽和怪异。因为有了我,这个世界将在未来的几年内变得更加怪异——或许会变得不这么美丽。

  假如不是为了我的话,她说什么也不会答应投注心力在卫文堡的计划上,更不会引导他们走上什么改变世界的新道路。而我们也不会跟着走上这条路来到现在的悬崖峭壁。

  欧森让开位置,让曼纽站到窗边。他注视他的儿子,他的脸上洋溢着光辉,从他的眼神里,我看不见任何异光,只看见包容一切的父爱。

  “提升动物的智慧。”我说道:“这跟军事用途扯得上什么关系?”

  “光说一点就够了,还有什么比跟人类一样聪明的狗,更适合被送到敌人阵线当间谍呢?它们不需要任何的伪装,也没有人会检查狗的护照,没有人比它们更适合担任战场上的侦测工作。”

  或许人们可以研发出新品种的超级狗,既具有人类的智慧,必要时又能采取凶猛的攻击。这么一来军方就等于多一种生力军,具有战略智谋的生化杀人武器。

  “我以为智商主要和大脑的容量有关。”

  他耸耸肩说:“别问我,我只是个警察。”

  “或许跟大脑皮质的皱招数目有关。”

  “他们研究的结果显然不是如此。无论如何,”曼纽说:“之前曾有过一个先锋计划,叫做什么法兰西斯计划来着,是好几年前的事了。他们弄出来一只聪期得绝顶的黄金猎犬。卫文堡的运作就是根据那个计划的结果进行的。而且卫文堡做的不仅是提升动物的智能而已,他们也致力于人类智商的提升,以及其他事情,还有很多其他的事情。”

  工作室里,托比戴着隔热手套特发烫的花瓶放入盛满半桶蛙石的桶里,这是强化手续的第二阶段。

  我站在曼纽旁边,问道:“有多少种事情?还有什么别的研究?”

  “他们想要提升人类的敏捷度、速度、和寿命,不只籍由人与人之间的基因转换,还有不同种类动物之间的基因转换。”

  不同种类的动物。

  我听见自己惊讶地说:“噢,我的天哪。”

  托比在插子里倒入更多粒状的蛭石,直到整个花瓶都被覆盖为

  止。蛭石是一种绝佳的隔热材料,使得玻璃能持续以固定的速度慢慢冷却。

  我想起罗斯福。佛斯特说过的话,他说这些狗、猫和猴子不是卫文堡实验室里唯一的实验品,还有更糟糕的东西。

  “人,”我喃喃自语地说。“他们拿人来当实验品。”

  “受军法审判被判处杀人罪的现役军人,或军方监狱里被判处无期徒刑的犯人。反正他们待在监狱里最后也是一死……只要他们参与这项计划,就可以赢得自由做为酬劳。”

  “但是拿人来做实验……”

  “我怀疑你的母亲根本不知道这些事情。他们没有将她理论的每项运用据实告诉她。”

  托比想必听见我们谈话的声音,因为他取下手套,掀起护目眼镜,对着我们眨眼睛,并挥手致意。

  “他们把整件事情都搞砸了,”曼组说:“我不是什么科学家,所以你也别问我事情到底是怎么搞砸的。不过,出差错的不只一件事,有很多件事。他们在自家门口栽了一个大跟头,突然间所有的事情都跟原先预期的大有出入,完全始料未及的改变接二连二发生,包括被拿来当实验品的动物和犯人在内——他们的基因组成产生了不乐见的转变,但却无法控制……”

  我等了一会儿,但是他显然不打算再跟我多说。我试图套他说话:“曾经有一只猴子逃出来,是一只恒河猴,结果出现在安琪拉·费里曼家里。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页