虚阁网 > 托尔·海雅达尔 > 绿色安息日 | 上页 下页
第十三章 在食人族河谷(2)


  穿过河流,距离泰特瓦的木屋大约一石之遥——相当于木屋到海边的距离,有一片青草地,野猪和野狗在其间觅食。椰子树之间有相当宽裕的空间,我们选择了这个地点建造新家。这里有海风,周围环境很卫生,没有污染,虫子和细菌不会再来干扰我们。这地方显然是迎风面,恒常的季风从南美洲一路吹过太平洋,其间四千英哩没有碰到任何土地,然后直接吹上这卵石海滩,让我们头顶上的椰子树像青草般摇曳生姿。白人夹带入境的恶魔——蚊子,则被风吹到内陆丛林。那些不经意被导入的小小吸血鬼,曾经让我们无法忍受欧摩亚的生活,而此时,我们的玻里尼西亚生活体验突然轻松起来,就像当初蚊子没被带到此地一样。

  老人起初不同意我们到处乱睡的计划,只希望我们住在他的小屋里,但是看到我们选择的地点离他家很近,他便屈服了。我们想确定,现在建造的屋子是否几个月后就会倒塌。前一天晚上,提欧帝告诉老人我们在欧摩亚的竹屋遇到的事,他勃然大怒,想起自己的同胞竟然变了,让他难过得说不出话来。如今已经没有人在乎过去的工艺技术和知识,每个人都只坐着等椰子掉下来,拿去制成椰干,再向商用帆船换取食物。

  泰特瓦的当代文明生活经验非常不足。他只到过另一岸两次,上一次是因为厌倦孤单,去带小姆姆回家。一名传教士曾经翻山越岭,来为他举行个人受洗仪式,并送他一个十字架,他便把十字架放进墓穴。曾有人想在这卵石海滩登陆,在他的河谷收割椰子,但是船只却被愤怒的海浪所摧毁,而欧维亚就像其他的峭壁迎风海岸,对当地人来说,仍旧是无利可图的地方。

  泰特瓦谈起他的子民和很久以前的事情时,充满了骄傲和热情。他这种态度和提欧帝呈现出强烈的对比。其实,老泰可说是我们见过的玻里尼西亚岛民中,极少数在身体与精神上没有受污染的人,就像大溪地的台里洛与希瓦瓦的提莱。对眼中只有文明诱惑,把进化视为进步,认定进化是唯一值得努力的人来说,确实需要运用智慧和敏锐的脑子思考一下,为何在另一侧海岸那些为疾病所苦、只靠帆船造访过日子的岛民,和这位什么都不缺的老人相比,其自由与满足还不及老人的一半。而至少,老人现在已经有了伴。

  第二天,我跟在泰特瓦后头爬上山,越过崎岖不平的海岸地形,绕过海湾北面的岬角,进入一处叫汉纳提瓦(Hanativa)的小河谷。它依附在我们这座主河谷旁,很容易到达。在那里,我们看到草木茂密的古老石墙、墓地和少许刻着大眼睛的石像,被一大片木槿树和mio树所遮盖。我们曾经砍伐过mio树,老人说那是最适合建筑的木材。我惊讶于老人对自然的敏锐观察力,他的年纪足以当一个大男孩的祖父,却还能在树枝与树干形成的迷阵中穿梭自如。我们正在寻找适合做柱子与屋梁的挺直树木。那种厚度的树枝被大批砍成适当长度后,树液溅到光滑的石头上,我们便可以把湿滑且看来像象牙的柱子绑成一捆捆。当我背着这些重担时,总是尽可能快速爬上山,以免赤裸的肩膀被木材摩擦得过疼、赤脚被尖锐的火山岩割伤。然而对老人来说,这件事就像是玩游戏,当我停在某个定点,靠着石壁,像在逃避一个特大号碎浪而浑身湿透时,我可以听到老人在嘲笑我。

  我们抵达海岬顶端后,就把一束束木材丢到海里,再回去背下一捆木材。海浪会把木材带回海湾,再把它们抛到卵石海滩上,就在我们盖房子的地点前方。

  我们的第二个家注定要比第一个小,其实那只是一间用椰子叶覆盖的小窝,有一面还是开放的。柱子把屋子高高地撑离地面,以防野猪来袭。树屋是利用mio树枝编成的,高度刚好够我们坐在屋内任一角落,但若想要站着,就得站在山墙中央。屋架和其他东西都用结实的树条绑在一起,当地的木槿花可做成相当好的绳索。一道很陡的梯子通往屋子的开口,而屋内空间,刚好够让我们斜躺在靠着内墙用椰子叶铺成的床上。除了防雨的屋顶,光线可以透过细小柴枝编成的墙缝射入屋内。一些小东西总会从地板缝隙掉下去,我们发现后,便拿了一块新鲜的露兜树皮制成的席子铺在上面。

  住进新家的第一个晚上,我们被一只咕噜咕噜叫的野猪吵得睡不着。它激动地对着支撑我们屋子的一根柱子摩擦搔痒,使得屋架摇晃而有倾覆之虞。天一亮,我们立刻用围栅来强化那瘦弱的屋架,并把所有支撑的柱子紧绑在一起,避免野兽从底下进入屋子。

  我们接下来的计划,是在一具石炉上打造一间有屋顶的开放式厨房,就像在欧摩亚的那间厨房。但这引起了泰特瓦强烈的抗议。因为我们在他的河谷是客人,必须吃他的食物。他一把抓起我们的黑铁锅——那是我们厨房里唯一的器具,把它当成战利品,慢条斯理走回他最近的屋子。

  这就是我在南太平洋欢乐时光的序曲。

  §享受原始生活

  塔希雅·姆姆,老人向来只叫她姆姆,里芙则很快为她加上一个“小”字。对姆姆来说,河谷中的另一位女性,就好像从高处石缝中迸出来的妈妈,不管是母亲还是女性同伴都好,有个兴趣和意见不同的人可以交谈,比任何事都得找年老的隐士好多了。姆姆很快就会成为青少年,也因此几乎被当作成年人,如果她有事情向里芙求教,当然得为她的学习付出回报。老泰和我经常看到这两个女子一起坐在清凉的溪畔草地上。姆姆当老师的时候,会教里芙各种马克萨斯人都知道的古老手艺,称之为“vahine”,例如浸泡并敲打面包果树的内层树皮,制作一种纤维状的白色纸布;利用细长的藤蔓和椰子叶,制作很有美感的篮子;利用露兜树的叶子抽取细丝,编织睡觉用的席子;利用椰壳里的纤维,制作绳子和坚固的带子;去除葫芦果肉再加以烘烤,制作防水的容器;利用树脂制作黏胶,利用土壤和灰烬制作油性涂料;从植物萃取香水;利用花卉制作花圈,用果核和贝壳制作项链。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页