虚阁网 > 托尔·海雅达尔 > 绿色安息日 | 上页 下页
第十二章 经地狱进入遗忘之域(2)


  我们来到河边,坐下来享受那令人愉快的温度。火山早就不在了。我们坐在一块宽大光滑的石板上,看着奔流的河水,欣赏那有韵律且永无休止的演奏。满布青苔的树干上还有其他的音乐家:一些雀鸟发出啁啾鸣叫,似乎和河流的声调作了最完美的搭配。在河川交会处,溪水流动的速度和我们离开前下大雨的流速一样快。土壤依旧柔软潮湿,大树旁的泥土中有一棵白色大蕈菇,它长得很快而且坚挺,把旁边的石头和泥土都推开了。我用大拇指轻轻碰触,它立刻倒了下去。虽然如此脆弱,它却能够用头顶开所有障碍物。这位地底来的访客有一顶白帽子与光滑洁净的脖子,从土里长出来却好像没有碰到泥土似的,出淤泥而不染。

  蕈伞下多层蕈折已经张开:那是一个稠密的繁殖系统,沿着蕈柄呈放射状。几天前,这位美丽女郎的身材不过像她的毛孔那么细小,而或许明天她就会停止长大。到底是哪一种比原来的生长力更强大的力量,让这株蕈停止长大呢?是什么力量阻止它变得像雨伞或马戏团的帐篷那么大?为什么法图希瓦岛的各种物种,都无法违反周围环境的自然平衡法则,而且不会征服同类,把全岛变成像蒙田岛一样的荒岛?

  如果我刚从大学毕业,一定会依照教授教的答案告诉里芙:染色体可以维持一定的法则,避免混乱。活的细胞体能够自行分裂成千亿个不同种类的细胞体,并靠染色体来引导正确的方向。一个成长生物体的特定器官、生长模式和大小,都达到一定的程度时,染色体的计划就已完成,细胞会自动停止分裂,由细胞自行分裂出来的上亿个细胞便算是完成任务;动物的角、肠子、牙齿和尾巴都能够同时运作时,染色体就等于大功告成。

  可恶的蚊子又在四周像云朵般聚集,我们站起来穿衣服。真希望染色体在组成这些长鼻子的飞行恶魔时,不要那么成功!

  我们拿起轻便的装备,走回小径。我们很高兴地发现,沿着小径的树丛中,竟然还有熟透的番石榴。或许因为我们离开后就一直下着大雨,河谷很少有人往来。当然,那也是因为威利和艾欧恩已经把稻米和面粉带回来的缘故。

  我们走近在皇室故居边的空地。里芙因为口渴,回头走到皇后泉喝水。当她停下脚步,把一种像雨伞的植物推到一边时,一种叫“poto”的野猫从大叶子间冲了出来。

  就在附近,我们可以看到绿色丛林里那栋竹子编造的黄色竹屋。我爱这个地方,爱这个河谷!在这可以得到热忱招待的荒野中,我从来就没有这么快乐过。绿叶之间充满各种让人身心松弛的元素。我们可以确定,这熟悉的环境仍然是整个生物时钟运转的一部分,自然依旧是主宰。但是,在轻帆船和商用帆船抵达之前,我们必须留意潜伏在周围环境中的不知名的疾病。

  我们的小屋就在那里,旁边是没有墙面的厨房,地面仍然泥泞不堪。让我们感到高兴的是地面没有脚印。

  但是——多么大的改变啊!

  里芙站在我身边,一大片蚊子在我们四周围绕,我们快步走到屋前。正面的墙壁,有一部分已经被冒出头的巨大香蕉叶与其他重新长出的植物遮蔽。这丛林开始以令人难以想象的速度,夺回被我们清理出来的空地。我们的注意力转移到别处,发现万物好像都要从土里弹出来似的。我们到底是才离开一阵子,还是已经一年了?

  里芙用喊叫声响应我,她也注意到我正在注视的东西——我削尖的四根支撑厨房屋顶的柱子,竟然也长出树枝和叶子了!

  我试着推开房门,但整个门框已经弯曲。让人吃惊的是,我试着推了一下那面美丽的金黄竹墙,竟然可以穿破,仿佛它是用纸糊成的。我向里头探视,破碎的东西从倒塌的顶端垂挂下来,吊挂得满屋子都是。进入屋内,只见蜘蛛和蜈蚣爬满整片墙壁。竹子的粉尘再度出现,如果我们摸到脆弱的墙壁,粉尘就会掉到头上,像一层层雪花或沙漠中的沙粒,覆盖着我们手工制作的家具、躺椅,以及收藏在屋内的石器、石像和骷髅头。

  没有人进来过,我们的考古学和动物学标本都安然健在,但是我们已经没有房子可住,只剩下这片丛林盖顶。

  我们把那箱头盖骨和其他财产从倾倒的屋里拉出来,希望墙面完全倒下时,这些东西不要被发现。我们在岩石间找到一个干燥的贮藏处,把它们藏了起来。我们祈求此时不要下大雨,以便让我们在屋前的空地上,赶紧用树枝搭成一个粗糙屋顶,上头再盖上伞形叶子。然后,我们很小心地张开那具旧蚊帐,躺在一层厚厚的羊齿植物铺成的席子上。接着,大雨倾盆而下,打在我们四周的黑暗里。

  §放弃丛林

  清晨来临时,我们全身湿透。雨已经停了,泥泞和蚊虫仍围绕在我们四周。这栖身之所毕竟只是暂时的。我们开始在旧址建造新的竹屋,但同样的事情仍会再度发生。此外,一直待在此地的泥沼中也很危险。我们的腿可能会再染上那种叫“fe-fe”的疥疮,而蚊子也会夹带象皮病的病媒——丝虫——前来。

  里芙建议:“我们应该像岛民一样放弃丛林,住到海边,因为那里的风会把蚊子驱散。”我同意了。但是我们必须逃往另一个河谷,因为岛民有很多疾病,我们无法住到海边的村子和他们一起生活。

  我们向派奇奇求助,将我们的困扰告诉他。但他只坚持着——他的家就是我们的家。提欧帝似乎了解我们的心思。他说,如果我们想逃离蚊子,就必须试着翻过陶奥乌何山脉。在这个岛的另一侧,从东边吹来的季风比较强,昆虫会被赶到河谷浓密的灌木丛里。

  不管是提欧帝或派奇奇,都不曾翻过山到另一岸去,但是维欧却去过。他向我们确定,那两座山是陶奥乌何山和纳马纳山(Na-mana),彼此相连成一堵巨大的墙壁,把多风的东岸河谷与受屏障的西海岸隔开。哈纳瓦维河谷和哈纳胡瓦(Hanahoua)河谷之间如针孔般狭小的道路已经不通,唯一可使用的通道在中央高原,那里有一条古径曾经切入悬崖地区,一路下达欧维亚(Ouia)。欧维亚是另一岸最大的河谷,山崩虽然把通道冲掉大半,但只要小心行走,还是可以下山。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页