虚阁网 > 荷马 > 奥德赛 | 上页 下页
一三二


  第二十四卷

  其时,库勒奈的赫耳墨斯召聚起

  求婚者的魂灵,手握漂亮的

  金杖——用它,赫耳墨斯既可迷合凡人的

  瞳眸,只要他愿意,又可让睡者睁开眼睛。

  他用金杖拢合灵魂,领着它们前行,后者跟随后面,

  混混糊糊地叫个不停。

  像一群蝙蝠,飞扑在某个神密的岩洞深处,

  发出叽叽呱呱的声响,而其中的一只从岩壁掉落,

  脱离互相搭攀的同类——就像这样,

  他们发出混糊的声响,跟着赫耳墨斯前行,

  帮送者带着他们,奔向霉浊的路径。

  他们一路走去,经过俄开阿诺斯水流和“白岩”,

  经过太阳神的大门和成片的

  梦原,很快来到常春花盛开的草地。

  这是灵魂的去处,死人的虚影住在这里。

  帮送者:或“医者”,指赫耳墨斯。

  他们见着阿基琉斯的灵魂,裴琉斯之子,

  以及帕特罗克洛斯和雍贵的安提洛科斯的魂灵,

  还有埃阿斯的魂魄——若论容貌体形,除了裴琉斯

  豪勇的儿子,达奈人中谁也不能比及。

  就这样,他们围拥在阿基琉斯身边;其时,阿伽门农

  的亡魂飘至这边,阿特桑斯之子,

  带着愤恨,另有兵勇们的幽灵,拥聚在他

  周围,和他一同死去,亡命在埃吉索斯家里。

  裴琉斯之子的灵魂首先开口,说道:

  “阿特柔斯之子,我们以为,所有的英雄中,

  你的一生最能得获喜好炸雷的宙斯的宠幸,

  因你率统着浩荡的军队,众多骁勇的精英,

  在特洛伊地面,我们阿开亚人经受了苦战的锤煎。

  同样,对于你,暴虐的死亡降临得

  太早,死的精灵,俗生的凡人谁也不能躲避。

  咳,我真想,想望你能迎遇命运和死亡,在特洛伊

  大地,占据统帅的高位,连同权势带来的声威。

  这样,阿开亚全军,所有的兵壮,会给你堆垒坟茔,

  使你替子孙争得巨大的荣光,传世的英名。

  然而,严酷的现实却给你带来了最凄惨的死运。”

  听罢这番话,阿特柔斯之子阿伽门农答道:

  “神样的阿基琉斯,裴琉斯幸运的儿郎,

  你死在特洛伊,远离阿耳戈斯,身边躺着

  阵亡的将士,特洛伊军勇和阿开亚人中最好的战英;

  双方为争夺你的尸体鏖战,而你,躺倒飞旋的泥尘里,

  偌大的身躯,沉甸甸的一片,把车战之术忘尽。

  我们打了一个整天,绝不会

  停止战斗,若非宙斯干预,卷来风暴

  狠吹。我们把你抬到船边,避离战斗,

  放上尸床,用热水净洗俊美的

  躯体,抹上油膏;达奈人围在你身边,

  热泪滚滚,倾洒在地,割下一束束发绺奠祭。

  你母亲闻讯赶来,踏出水波,还有众位女神,

  海里的仙女。神女们出声哭喊,哀嚎之声飘播在

  深沉的海面,把所有的阿开亚人吓得浑身打战。

  其时,他们会拔腿惊跑,跑向深旷的海船,

  若非一位通古的人士出面阻拦,

  奈斯托耳,他的计言最佳,已被证明在那天之前。

  怀着对众人的善意,他开口说道:

  嘟给我站住,阿耳吉维人;不要惊跑,年轻的阿开亚军汉!

  这是他母亲,踏出水波,另有众位女神,

  海里的仙女,前来悼见死去的儿男。’

  “他言罢,心胸豪壮的阿开亚人停止了惊乱。

  海洋老人的女儿们围站在你身边,

  面色悲苦,呜咽哭泣,给你穿上永不败坏的衣衫。

  所有的缪斯,一共九位,以悦耳动听的轮唱

  悼念;其时,你不会眼见谁个不哭,阿耳吉维人

  个个泪水涟涟,缪斯的歌声深深打动了他们的心怀。

  一连十七天,白天黑夜不断,

  我们悲哭你的阵亡,神和凡人亦然。

  到了第十八天上,我们把你置放火堆,杀了

  成群的肥羊和弯角壮牛,在你身边。

  你在神的衣饰中火化,连同大量的

  油膏和蜂蜜;众多阿开亚英雄,

  全副武装,行进在荧你的柴堆边,

  乘车的勇士,足行的步兵,响声轰轰然然。

  当赫法伊斯托斯的柴火把你焚烧殆尽,

  拂晓时分,我们收捡起你的白骨,阿基琉斯,

  放在不掺水的醇酒和油膏里面。你母亲给你

  一只双把的金罐,她说那是狄俄努索斯的

  礼物,著名的赫法伊斯托斯手铸的精品。

  你的白骨置放在金罐里,哦,闪光的阿基琉斯,

  掺和着已故的帕特罗克洛斯的尸骨,墨诺伊提俄斯的儿男;

  安提洛科斯的白骨另外安放,帕特罗克洛斯死后,

  所有军友中,他是你最珍爱的朋伴。

  围绕死者的遗骨,成队的阿耳吉维壮勇,强有力的

  枪手,堆起一座巨大、宏伟的坟茔,在

  一片突兀的高地,沿着赫勒斯庞特宽阔的水流,

  以便让航海的水手,从远处凭眺它的丰采,

  包括今天活着的人们和将来出生的后代。

  接着,你母亲讨问神明,要各位拿出精美的礼件,

  放在场地中间,让阿开亚首领们争比竞赛。

  你一定参加过许多英雄的

  葬礼,为了尊祭死去的王贵,

  年轻人束扎准备,为争夺奖品,参加比赛。

  但你不会把那批酬礼等同于已经见过的赏件,

  女神,银脚的塞提丝摆出如此辉煌的奖品,

  悼祭你的死难——神明对你真是宠爱。

  现在,即便已经死去,你的名字却不曾消亡混灭,

  你的英烈永存,阿基琉斯,存活在世人心间。

  相比之下,我搏杀后罢离战场,无有愉悦可言。

  我回返家园,宙斯谋设了凄惨的死难,

  丧命在埃吉索斯手里,还有我那该受诅咒的妻伴。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页