虚阁网 > 歌德 > 威廉·麦斯特的漫游年代 | 上页 下页 |
三八 |
|
少校不顾一切阻碍,早就来到了花园。他希望看到希娜莉,她果然来了。 她送给他一束鲜花,他没有勇气象往常那样吻她,把她按在胸口上。他处在一种世界上无比舒适的尴尬境地,他不加考虑,听任自己的感情自然发展。 男爵夫人同样没有耽搁就来了,她递一封便函给弟弟,这是方才有个信差给她带来的,她大声说:“你猜不出这封信是告诉我们谁来吧。” “马上就知道了!”少校答道。这时他得知有位戏剧界的老朋友经过庄园不远的地方,打算暂时来访。“我巴不得再见到他,”少校说,“他不再是小伙子了,可我听说他还经常扮演年青的角色。” “他大约比你年长十岁吧,”男爵夫人答道。“肯定是的,”少校说,“根据我的所有记忆情形确是这样。”过了没有多久,一位活泼、英俊而潇洒的男子到来了。他们再见时,发楞了一刹那。可是很快朋友们就彼此认出来了,各种回忆更使谈话活跃起来。 他们接着就转入叙述、问答和解释,他们互相说明目前的状况,不久就觉得他们从没有分开过那样。 从私下的传闻中我们得知,这位男子从前是个非常漂亮和讨人欢喜的小伙子,他有幸或者说不幸博得了一位高贵女士的欢心,从而使他陷入巨大的困境和危险,多亏少校在他受到悲惨命运威胁的时刻,侥幸把他救了出来。 所以他永远感激弟弟和姐姐二人,因为后者及时发出警告,提起了他的注意。 饭前,两位男子单独呆了一段时间。少校仔仔细细打量老朋友的外表时,不免感到惊异,甚而相当吃惊。老朋友似乎完全没有变化,所以他在舞台上总是扮演年青的情人,就不足为奇了。“你这么仔细地打量我似乎过分了吧,”他最后向少校说,“我非常担心,你发现我与从前的差别太大了。” “绝不,”少校答道,“我倒是十分惊奇,你的外表比我的显得更健康、更年青,因为我知道,当我本着一个莽撞的黄口孺子的勇气,在你处在某种困境中帮你的时候,你已是个相当成功的大人了。” “这是你的错,”对方说道,“这是所有你一类的人的错,纵然不能因此而骂你们,却不得不责备你们。人们只是想到必然的东西;人们想要真实,而不想要假象。只要有点儿名堂,这本是不错的。但是最后当真实开始与假象分离,而假象比真实更显得易逝时,这样每个人都觉察出,他干得不坏,并没有完全忽视内心之外的外表。” “你说得对,”少校说着,几乎忍不住发出一声叹息。“也许不完全对,”上了年纪的小伙子说道:“就我的职业来说,如果不尽可能长久地修饰外表,自然就是不可原谅的了。不过你们是与我不同的人,有理由去注意更重要、更经久的东西。”少校说:“可是有些时候,人们觉得内心充满活力时,也极愿意让外表重现青春朝气。”因为来客还摸不透少校的真实心理,于是他用军人意识继续放开谈道: 军队里多么重视外表,军官不仅注重服装,而且也相当注重皮肤和头发。 他继续说道:“譬如,您的两鬓已经斑自,脸上处处露出皱纹,而且还有秃顶的危险,这就是不负责任。您瞧瞧我这老伙计,仔细观察我是怎样保养的!这一切并不是魔术,为了避免有损健康,或者至少不感到无聊,每天不要过多地耗费精力和操心。”少校觉得这次偶然的交谈对自己大有好处,不愿使它很快就中止下来,不过他十分当心,要谨慎应付这位老相识。“可惜我现在把这事耽误了!”他大声叹息,“再也没法补救,我不得已只好将就了,因此,您不要把我想得更糟糕了。” “什么也没有耽误!”对方答道,“但愿你们这些严肃认真的绅士们别那么呆板和僵硬,别把任何一位注意外表的人说成是虚荣,从而打消自己投身适怠的社交场合寻找欢乐的兴趣。” “纵然这不是魔术,”少校含笑说道,“您用什么使自己保持年青呢,这是一个秘密,或者说至少有些秘方吧。这些东西常常在报上宣扬,您总会知道选择其中最好的拿来试验的。” “不管您在开玩笑还是认真说,”男友答道,“总算猜中了。外表总是比内心衰老得早得多,在人们历来试用过的许多保养外表的东西当中,确有又简单又复合的宝贵药剂,有的是艺术同行告诉我的,有的是我用现金买的或者偶然得到的,有的是我自己试验出来的。我一直坚持到现在,并没有放弃继续探索,我就告诉你这么些,毫不夸张他说:我随身总带着一只小化妆盒,不管一切代价!这小盒发挥无穷妙用,只要我们在一起呆上十四天,我愿意在你身上试验一下。”这种可能的想法,而这种可能性又在恰当时刻偶然地来到他的身边,使得少校的面容开朗起来,他真的显得更年青、更活泼了,他浑身充满活力,希望自己的脑袋和面容与心情协调一致,他想尽快仔细认识那种药剂的不安心情;又使他激动起来,在餐桌上,他简直变成另一个人,坦然地接受希娜莉的娇媚的目光,怀着某种自信看着她,这种情形是今天早上完全没有的。 如果说这时候这位戏剧界的朋友懂得利用好些回忆、故事和美好的想法,来保持、激发和增加已有的良好情绪的话,那么,当餐后他立即告别,要继续赶路时,少校的心情更加难过了。他用一切方法挽留男友,至少过了今夜再说,他满口答应明天一早给男友套车和换马。总而言之,在尚未进一步弄清化妆盒里的东西和使用方法之前,不能让这万能的化妆妙方出这个家门。 少校看得很清楚,现在不能坐失良机,所以餐后立即找他的老宠儿单独谈话。因为他没有勇气直截了当地把事情说出来,于是绕个大弯,旧话重提,信誓旦旦他说:如果人们不把每一个从事这种努力的人、都说成是虚荣,在道德上依然尊重他,在感官上也不得不认可他的话,他很愿意注意自己的外表。 “别用这种语气来惹我生厌,”男友答道,“因为这是社交上惯用的辞令,毫无意思,或者说得更严格一些,这只是道破那种不友好的厌恶性质。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |