虚阁网 > 歌德 > 威廉·麦斯特的学习年代 | 上页 下页
九八


  当时那些居留在我们家里的陌生人中,有个青年男子显得与众不同,我们戏称他为那喀索斯。他在外交生涯中赢得了良好的名声,希望适应我们新宫廷出现的种种变化,取得有利地位。不久他就和我父亲认识,他的知识和举止,给他打开了通向十分庄重的男士们的秘密团体之路。我的父亲极口夸赞他,他那漂亮的身材本可以给人更好的印象,只要他的整个行为不露出自以为是的样儿就好了。我看见了他,对他的印象不坏,但是我们彼此没有交谈过。

  在一次大型舞会上,他也参加,我们大伙儿跳起一种小步舞,这次也没有促成我们进一步认识。当那剧烈的舞蹈开始时,我的父亲由于顾及身体的健康,一直避免参与,我为了体贴父亲,就走到隔壁房间里去,同一些年长的、正在玩牌的妇女们聊天。

  那喀索斯伙着众人跳了一会儿,也来到我置身其中的房间,他在跳舞时突然流鼻血,休息好了以后,开始和我纵谈各种问题。在半小时之内,辩论得这样有趣,虽然其中没有掺杂一点儿女柔情,却使我们两人再也忍受不下跳舞了。不久我们就被别人扫趣,可是我们并不因而动摇。第二天晚上,我们又接上我们上次的谈话,同时非常注意我们的健康。

  现在我们算是彼此认识了。那喀索斯殷勤问候我和我的妹妹们,现在我又才开始觉察到我知道的一切,我想过什么,我感觉到了什么,我在谈话当中懂得表达出了哪些东西。我的新朋友一直是和最优秀的团体往来,他除了对历史和政治专业通览全貌而外,还具有十分广博的文学知识,没有什么新出版物他不知道,特别是法国的出版物。他带给我和寄给我有趣的书籍,这要比禁谈的爱情默契更保持得秘密一些。人们嘲笑有学问的妇女,也容忍不下见闻广博的妇女,也许因为人们认为让这么多无知的男子感到惭愧是不礼貌的吧。就连我的父亲,虽然巴不得我也有训练精神的新机会,也明确要求,这种文学上的来往必须始终保持秘密。

  我们这样的往来差不多维持了许久,我不能说,那喀索斯以某种方式对我表示过爱或温情。他始终显得规矩而有礼貌,但没有激情冲动的表示;倒是我那位长得特别美丽的妹妹,对他产生了不能无动于中的魅力。他在开玩笑当中,给她各种外语上的友好名称,他本擅长好些外语,爱把它们特有的成语掺和在德语对话中,她没有特别回答他的亲切表示,原来她已被别的情丝缠住了。再说,她的性子很急,而他又敏感,他们常对小事情闹得意见分歧。他善于和我的母亲和姨妈周旋,因而逐渐地成了我们家庭中的一个成员。

  要不是我们的关系被特殊的偶然事件一下子改变了,还不知道我们以这种方式将要继续生活多久呢。我同我的妹妹们被请到我不愿去的某个人家里去。那儿的社交人物太混杂了,常常出现一些不是极粗野,就是极鄙俗的人。

  这一次那喀索斯也一同被邀请了,我是为了他的缘故才愿意去的:因为我有把握,可以找到一个按照我的方式同我谈心的人。在就餐时,我们就得忍受一些事情,有几个男子喝酒喝得太厉害了。餐后,大伙儿决定玩人当游戏。

  游戏进行得非常热闹。那喀索斯要赎回一件押品,人们委托他向全体在场的人耳语几句,要使每个听到的人感到舒服。他大概在邻座女士——上尉太太的身边耽搁得太久了。一下子上尉掴了他一记耳光,我正坐他的旁边,使得香粉溅入我的眼睛。当我揩干净眼睛,从恐怖中恢复几分镇静以后,看见两个男子拔剑相对。那喀索斯在流血,那上尉给酒、怒气和醋意激动得不得了,勉强被其他在场的人拦住。我挽着那喀索斯的手腕,带他出门,沿着搂梯向上走到另一间房里去,因为我认为我的朋友面对疯狂的敌手不够安全,立即把门闩上了。

  我们两人都认为伤势不严重,因为我们只看见手上有道轻微的伤口;可是不久我们就发现大量血从背上流下来,原来头上有个巨大伤口。这时我怕起来了,跑到过道里去唤人救助,但是瞧不见一个人影,因为人们都留在下面驯服那个发狂的人。最后有这家屋里的一个女孩跑上来,她那活泼态度却使我有些担忧,因为她对这场疯狂的吵闹和该死的滑稽戏简直笑得要死。我迫切地请求她,给我找个医生来,她露出粗野的样儿,立即跑下楼去,亲自带来一个医生。

  我又回到受伤者的身边,用我的手绢给他包扎手,把挂在门上的毛巾取下来包扎他的头。他的血还流得厉害,受伤者脸色惨自,似乎快要晕过去了。

  附近没有可以帮我忙的人;我大大方方地抱着他,竭力抚摸他,说好听的话鼓励他。这种精神疗法似乎生了效,他没失去知觉,不过坐在那儿脸色象死人一样苍白。

  这时忙碌的家主妇终于到来,她瞧见这位受伤的朋友躺在我的怀里,我们两人都浑身是血,这光景使她大吃一惊。因为没有人想得到,那喀索斯受伤了;大伙儿都以为我顺利地把他带了出去。

  这时酒、香水以及一切提神解渴的东西大量涌来,伤科医主也到了,我本可以抽身退下;可是那喀索斯紧紧握着我的手,我不由自主地只好留下来。

  我在医生为他包扎伤口时不断用酒擦他,没有注意所有的人这时都站立在周围。伤科医生的手术结束了,伤员默默而有礼貌地向我告别,被人抬回家去。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页