虚阁网 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页
山谷,森林,岩石,荒野(3)



〔赎罪女子合唱〕
    你飞在天乡高处,
    几度低回;
    垂听我们的哀求,
    你崇高无比,
    你大慈大悲!

〔罪孽深重的女子〕
    (《新约》《路加福音》第七章36节后)
    我以爱情向圣母祈祷,
    泪洒圣子脚上,
    滚滚如涂香膏,
    不顾法利赛人的讥嘲;
    我持此瓶向圣母哀请,
    瓶中芳香流溢不尽;
    我凭鬈发向圣母陈词,
    柔软的发丝曾擦干神圣的肢体——

〔撒马利亚的女子〕
    (《约翰福音》第四章)
    我指井水祷告圣母,
    亚伯拉罕曾到此放牧,
    我以水桶祷告圣母,
    耶稣解渴时唇与接触;
    清泉滚滚,
    源远流长,
    永世常清不竭,
    流向四面八方——

〔埃及的马利亚〕
    (《圣徒故事集》)
    鉴彼至圣地,
    卸下救世主;
    鉴彼无形臂,
    阻我入门去;
    潜居沙漠中,
    忏悔四十年,
    临终诀别辞,
    字字沙中传——

〔三女合唱〕
    你不拒绝罪大的女子
    向你身边靠拢,
    你使忏悔的益处
    上升到无穷。
    这儿有位善女,
    偶然一次失身,
    过失出于无意,
    请你广开鸿恩!

〔赎罪女子之一〕
    (旧名葛丽卿,紧靠上去)
    往下看,往下看,
    无比崇高的圣母,
    无比光辉的圣母,
    请慈悲地一顾我的幸福!
    我早年的爱人
    已经回来,
    不再是那样呆木。

〔升天的幼儿们〕
    (作环绕运动而近前)
    他的肢体
    已比我们长得强壮,
    对我们的忠心看护,
    将给予重重的奖赏。
    我们过早天殇,
    对人世茫然不省;
    他却见多识广,
    可以指导我们。

〔赎罪女子之一〕
    (旧名葛丽卿)
    新来者被高洁的精灵所围绕,
    神智尚未十分清醒,
    他还预料不到新鲜的生命,
    便已列入神圣之群。
    瞧吧!他摆脱了任何尘世羁绊,
    抛弃了旧日的腐臭皮囊,
    从云霞重裹中
    显露出第一股青春力量!
    请允许我将他指导,
    他还目眩于新的天光。

〔光明圣母〕
    来吧,升向更高的境界!
    他觉察到你,会从后面跟来。

〔崇奉玛利亚的博士〕
    (俯伏膜拜)
    悔悟柔和之人,
    仰沾浩荡天恩,
    从此革面洗心,
    共同超凡入圣!
    任何向上意志,
    无不对你皈依!
    处女,圣母,女神,天后,
    但愿慈悲始终不渝!

〔神秘的合唱〕
    一切无常事物,
    无非譬喻一场;
    不如意事常八九,
    而今如愿以偿;
    奇幻难形笔楮,
    焕然竟成文章;
    永恒女性自如常,
    接引我们向上。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页