虚阁网 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页 |
市街(3) |
|
〔浮士德〕 我不知道是不是可以? 〔靡非斯陀〕 你还要这样东问西问? 难道你想保留这种东西? 那末,我就劝你, 别为色情而把大好光阴虚掷, 我也可以不必再无益奔驰。 我希望你不至于这么鄙吝! 这事情真叫我煞费心思—— 他把小匣放在橱里,依然照旧上锁。 去吧!快去—— 为了使那甜蜜的孩子 让你称心如意; 看你这种神气, 好象要走进教室, 面临着灰不溜湫的 一大套玄学和物理。 哦,快去!(退场) 〔玛嘉丽特〕 (执灯上) 房里这么热,又这么闷, 开窗 方才外面却不是这种情形, 我似乎觉得心神不定—— 但愿妈妈回转家门。 突然间我浑身直打寒噤—— 我真是个又愚蠢又胆怯的女人! 脱去衣服,开始歌唱起来。 古时图勒有国王, 至死真情终不渝, 堪怜爱妃永诀日, 留赠黄金杯一只。 王爱金杯胜一切, 宴饮必倾杯中液; 每从杯中饮酒时, 珠泪盈眶难自制。 国王晏驾期已近, 历数国内各名城, 一切都付与嗣君, 唯有金杯不肯赠。 王设御宴宴百官, 桓桓骑士禁卫严, 座列上代高堂上, 宫邻汪洋大海边。 老年酒客徐起立, 生命余沥拼一吸, 饮罢乃将此圣杯, 投入万丈洪涛底。 王见杯翻逐浪游, 深深沉入海水流, 王眼也随波纹阖, 从此不饮一滴酒。 开柜放衣服,瞥见首饰匣子。 这美丽的匣儿怎么放在这里? 衣柜分明是我亲手锁闭。 真是稀奇!匣内究竟有什么东西? 或许是别人拿来作抵, 妈妈把钱贷出一些。 带儿上还挂着一把钥匙, 我想,我不妨来打开一试! 快瞧,老天爷,这是什么? 这样的东西我生平从未见过! 珠宝奇货!便是名媛贵妇 穿戴去赴盛大节日也未尝不可。 这项链儿配我是否适合? 这些精美饰品究竟属于哪个? 妆戴完毕,对镜自照。 唉,倘使我有这付耳环! 镜中的容颜立即改观。 年青姑娘哟,美丽又于你何干? 纵然你生得沉鱼落雁, 世人也还是视之淡然, 他们即使称赞你也一半出于哀怜。 人人都追求金钱, 一切都依赖金钱, 我们贫穷人哪能如愿! |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |