虚阁网 > 高尔基 > 童年 | 上页 下页
第八章(3)


  老人开口道:

  “伊凡,伊凡,你别急!”

  “为全人类祈祷可是大事情!”

  “等不及你就杀了我,”

  “完不成任务主人会怪你!”

  伊凡听罢脸通红,

  夸夸海口气如牛:

  “说到做到没折扣,”

  “祷告百年也要等。”

  米朗那祷告到傍晚,

  傍晚转而到黎明,

  从春到夏,夏到秋,

  年处处一年没有头儿。

  小橡树长成大橡树,

  橡树籽儿也长成了橡树林,

  米朗那的祈祷还在进行。

  直到今天他还在祈祷,

  哭泣着诉说人间事,

  请上帝给人们以帮助,

  求圣母施人们以愉快的心情。

  勇士伊凡立身旁,

  宝刀成泥碾成尘。

  盔甲衣衫都成了灰,

  赤身裸体立在原野中。

  夏天烈日晒,

  冬天以风吹,

  蚊虫吸血吸不尽,

  有狼虫,咬不动,

  他一动也不动!

  他不能动,也不能说,

  上帝给他的惩很可怕。

  不该听从坏人的话,

  忠于职守要分善恶。

  助纣为虐没有好下场。

  米朗那还在祈祷,

  泪水流成江河海,

  奔向上帝不回头。

  姥姥开始讲这个故事的时候,不知道为什么,“好事情”

  好像有一点心神不安。

  一会儿摘下眼镜,一会儿又戴上,两只手来回乱动,不停地点头,摸脸,擦额头,像是有满头大汗似的。

  如果听众中有谁乱动而打扰了姥姥讲故事,他就会竖起一根指头:

  “嗤……”

  示意人家注意儿。

  姥姥讲完了,他恻地一下站了起来,来回走着,激动地做着手势:

  “太棒了,记下来,应该记下来,好极了……”

  他在哭!泪水顺着两颊往下流。

  他笨手笨脚地在厨房里奔走,磕磕绊绊的,很可笑,也很可怜。

  大家都有点不知所措,姥姥说:

  “可以,您写吧,我还有好多类似的故事呢……”

  “就要这个,地道的俄罗斯味道!”

  他站在了厨房中间,双手在空中挥舞着,大讲特讲了起来,其中有一句地反复地说:

  “不能让别人牵着鼻子走,是的,是的!”

  突然,他的话戛然而止。

  他看了看大家,不好意思地低下了头。

  他们轰地一声笑了,姥姥叹息着。

  彼德萝芙娜问:

  “他生气了?”

  “没有。他说是这样。”

  彼德大伯回答,他又说:

  “这些先生们啊,喜怒无常……”

  “恐怕是单身汉的怪脾气吧!”

  瓦列依说。大家都笑了。

  我觉得“好事情”很让人吃惊,还有点可怜。

  第二天午后他才回来,样子很狼狈,很谦卑地说:

  “非常抱歉,昨天没生我的气吧?”

  “什么气?”姥姥很诧异。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页