虚阁网 > 凡尔纳 > 壮丽的奥里诺科河 | 上页 下页
五十八


  “别绝望,雅克!”

  “我跟你说她要死了!即使这次挺过去了,下次也熬不住。”

  这是毫无疑问的。热尔曼·帕泰尔纳低垂下了头。

  “我们什么也做不了!什么也做不了!”他叹道。

  下午3点,一场暴雨从天而降,一直昏暗沉滞的空气稍稍清爽了些。这场雨下得正是时候,天上层层叠叠的灰云变做河中涨起的水,左右两岸众多的支流也都注满了,便利了船只的航行。

  4点钟,绕过一个林木茂密的高地之后,高耸的亚那美山出现在左岸。奥里诺科河在这里转了一个急弯,接着便是玛瓦卡河狭窄的河口。

  风彻底停止了,瓦尔戴斯和帕夏尔便将船驶到了一个小村,那儿有几间草房,住着五六家马里基塔雷人。

  雅克·艾洛赫对“莫里切”的船老大说了句:“过来,帕夏尔。”就第一个跳上了岸。

  他要去什么地方?

  他要去村长家。

  他想干什么?

  他想从死神手中夺回让娜!

  村长的房子和一般马里基塔雷人的房子一样,比较舒适。这是个40来岁的印第安人,聪明善良,殷勤招待两位来客。

  在雅克·艾洛赫的坚持下,帕夏尔一进门就询问起红木的事来。

  村长是否认识这种植物?该灌木在玛瓦卡地区有没有?

  “有,”印第安人答道,“我们常用它来治热病。”

  “管用吗?”

  “一用一个准儿。”

  这番对话是用印第安语进行的,雅克·艾洛赫听不懂,但是帕夏尔一给他翻译完村长的回答,他马上大叫:

  “让这个印第安人给我们弄点儿这种树皮来,他要价多少我都给,我把我所有的钱全都给他!”

  村长则没对方那么冲动,他走到其中一个篮子前,伸手从里面掏出几截小木棒,递给帕夏尔。

  片刻之后,雅克·艾洛赫和船老大回到了“加里内塔”。

  “热尔曼!热尔曼!红木!红木!”

  雅克·艾洛赫激动得只会说这么一句了。

  “好了,雅克!”热尔曼·帕泰尔纳说,“还没有再次发作,正是时候,我们会治好她的,我的朋友,我们会救活她的!”

  热尔曼·帕泰尔纳去熬药,雅克·艾洛赫则守在让娜身边安慰她,这种药什么热病都能治,玛瓦卡村长的话信得过的。

  可怜的病人,两眼睁得大大的,双颊蜡一般苍白,刚才的高烧使她体温升到了40度。听到雅克的话,她吃力地微笑了一下。

  “我已经感觉好多了,”她说,“虽然……我还没吃药。”

  “让娜,我亲爱的让娜!”雅克·艾洛赫喃喃地说着,跪了下去。

  热尔曼·帕泰尔纳几分钟的工夫就煮好了红木皮汤药,由雅克·艾洛赫递到少女唇边。

  她喝干了汤药:

  “谢谢!”她说着闭上了眼睛。

  现在得让她一个人待会儿了。热尔曼·帕泰尔纳把不想走的雅克拉了出来。两人坐在船头,谁也不说话。

  船员们接到命令停了船,以保证绝对安静,不打扰让娜的睡眠。

  马夏尔中士已经知道退饶药找到了,已给让娜服下。他从“莫里切”跳上岸去,奔向“加里内塔”。

  热尔曼·帕泰尔纳打手势叫他停住。

  可怜的人听从了,两眼含泪靠在一块石头上。

  根据热尔曼·帕泰尔纳的想法,如果让娜的病不再继续发作的话,就证明红木皮产生了疗效。再过两个小时就可见分晓。两个小时以后,就可以知道甚至断定有无救活少女的希望。

  所有的人都怀着怎样的恐慌在等待!大家侧耳倾听着让娜是否发出叹息声,是否在喊人。没有!她没发出任何声音。

  雅克·艾洛赫慢慢走近船篷。

  让娜睡着,她睡得十分安稳,没有躁动,没有任何不适的迹象。

  “她得救了!得救了!”雅克在热尔曼·帕泰尔纳耳边说。

  “我希望!我相信!唉!红木皮这东西还真灵!只可惜奥里诺科河上游缺少药剂师!”

  时间已过,热病没有再发作,它不会再发作了。

  下午,让娜醒来了,这次是她朝雅克·艾洛赫伸出手去口中喃喃道:

  “我感觉好多了,是的!我感觉好多了!”

  马夏尔中士也被许可到“加里内塔”上来看她:

  “我很好,我的叔叔!”她朝老人微笑着,拿手抹去老人眼角的泪花。

  晚上大家看护着她。又给她煎服了几剂汤药。她睡得很安稳,第二天醒来时,没有人再怀疑她将痊愈。旅客们,以及两条船的全体船员们真是欣喜若狂!


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页