虚阁网 > 凡尔纳 > 一张彩票 | 上页 下页
译本序


  儒勒·凡尔纳(1828-1905)是法国著名的科学幻想小说和探险小说作家,出生于法国南特市。他从小喜欢在日常生活中发挥想象,在校时有“娱乐大王”之称。他并不用功,学习成绩却一向优秀,地理、声乐、朗诵、拉丁文、希腊文等功课还多次获奖。南特濒临大西洋,是法国一个重要的海港城市。林立的桔桅,繁忙的港口,热闹的码头,使凡尔纳从小就鼓起幻想的翅膀,对航海产生了浓厚的兴趣,孕育了探索大自然奥秘的强烈愿望。

  父亲皮埃尔·凡尔纳是一位诉讼代理人,他性情严肃,学识渊博、惜守传统法则并笃信“为人诚实”的信条。母亲索菲是当地一位会计主任的女儿,性格温顺,富于幻想。家庭成员中有海员和船主,这对儒勒·凡尔纳一生热爱旅游产生了影响。一八四八年,凡尔纳离开南特去巴黎学习法律。但更加吸引他的却是戏剧。一八五〇年,他的独幕诗剧《断了的麦杆》被搬上舞台。同年,他的论文亦获通过。接着他拒绝了父亲要他继承父业的要求,立志从事文学创作。在此期间,他经常上国家图书馆,开始对各项科学的新发现产生兴趣,同时又系统地研究地理、数学、物理、化学等,为他后来写科学小说打下了基础。

  他在巴黎生活的这段时间,经济极为拮据,为了维持自己的创作和生活,他不得不去给人补课,去公证人事务所当文书,甚至还在剧院里找了一个秘书的职位。

  接着,他又写了几出轻歌剧,同时还发表了几个短篇小说和一部较长的中篇历史小说:《马尔丹·帕兹》(1552)。

  凡尔纳在将近半个世纪的创作生涯中,共写了八十部小说,计一百〇四卷。其中著名的三部曲《格兰特船长的女儿》(1868)、《海底两万里》(1870)和《神秘岛》(1875)是其代表作。他还单独或与人合作编写过十五部戏剧。此外还写过:《哥沦布传》,六卷本的《伟大的旅行家和伟大的旅行史》和《法兰西插图地理》等好几部作品。

  但他的主要成就是总题为《在已知和未知世界中奇异的漫游》的一套科学幻想和冒险小说丛书;这套书所写范围从地球到宇宙空间,从地质、地理到航海、航天。包罗万象。

  概略地说:他通过《气球上的五星期》和《三位俄国人和三位英国人的历险记》介绍了非洲;在《米歇尔·斯特罗果夫》中介绍了中亚细亚;他的《格兰特船长的女儿》让人们了解到南关洲和澳洲;他的《哈特拉斯船长》介绍了北极地区;读者通过《裘皮之乡》认识了北美洲;通过《海底两万里》认识了地球上的各个大洋;通过《八十天环游地球》又认识了新旧大陆。此外,凡尔纳的《月球旅行记》和《环绕月球》还介绍了月球的运动范围;他的《太阳系历险记》又领着读者穿越几大行星到达木星以外的空间,并且还涉及了许多天文学的知识。

  凡尔纳的许多小说还反映了重大的历史事件,并显示出他的反对帝国主义、殖民统治和奴隶制的进步倾向,如《北方反对南方》(1887)等小说描写了美国南北战争,《燃烧的群岛》(1884)描绘了希腊独立战争,《法国的道路》(1887)叙述了瓦尔米战役,《无名的家庭》写的是一八三七年魁北克地区的起义。通过这些作品,他塑造了世界各国许许多多的人物形象,他们之中有无名的约翰、赛勒斯·史密斯、尼摩等等那样的争取自由和独立的英勇战士。凡尔纳本人从小就是个“旅游迷”,为了满足自己强烈的探索愿望,曾先后买过三艘船。他的第一艘船“圣米歇尔”号就是以他儿子的名字命名的。他曾利用这三只游艇作过无数次海上巡航。直到一八八六年,一次偶然事故伤了他一条腿,他才不得不在亚眠市定居下来。正是这些旅游见闻大大丰富了池的科学创作内容,他常常一边旅游考察,一边进行创作,并称自己的游艇为“我的漂浮的工作室”。凡尔纳一直工作到握不住笔为止,他曾对意大利作家德·阿米西(De Amicis)说:“当我不工作的时候,我就感觉到自己的生命停止了。”

  凡尔纳在他身体健康、成就辉煌的年月里曾经写道:“我的生活是充实的,没有任何无聊和烦恼。这差不多就是我所要求的一切了。”

  凡尔纳的全部作品显示出他具有百科全书式的渊博知识和充满浪漫色彩的丰富想象。他的故事常常说的是一个假定的事实及其万一实现的话可能会产生的后果。由于他把现实和幻想巧妙地结合起来,在科学知识的基础上大胆地假设和预言未来,所作的许多科学设想,已为后世的实践证明是基本正确的。

  他的作品总是歌颂人在科学领域内孜孜不倦的探索精神和临危不惧、百折不挠、患难与共的高尚品质,当然,他在书中有时也不免要暴露出自己的种族偏见和殖民主义的思想烙印。

  凡尔纳的作品语言生动流畅,情节引人入胜,曾先后被译成五十多种文字,在世界各国广泛流传,深受广大读者尤其是青少年的喜爱。

  和凡尔纳同时代的一位法国评论家夏尔·诺埃尔·马尔丹曾说:“儒勒·凡尔纳跟雨果一样,是个充满幻想的人。他从内心里看到了各种各样的场景,然后以令人惊诧的准确性将这些场景描写出来……儒勒·凡尔纳取得成功的最大秘密在于:他善于让千百万读者见到他自己从内心里见到过的东西。”与凡尔纳同庚的俄国批判现实主义作家列夫·托尔斯泰也十分喜爱凡尔纳,他说:“凡尔纳的长篇小说妙极啦,在构思发人深省、情节引人入胜方面,他是一个了不起的大师。”

  在我国,鲁迅也曾为他所吸引,亲自翻译了他的《月界旅行》、《海底旅行》等作品,并誉之为十九世纪之“巨擎”。他认为凡尔纳“学术既覃,理想复富。默揣世界将来之进步,独抒奇想,托之说部。经以科学,纬以人情。离合悲欢,谈故涉险,均综错其中。间杂讥弹,亦复谭言微中。”

  解放后,我国出版了凡尔纳二十多部作品,深受广大读者欢迎,其中象著名的三部曲《格兰特船长的女儿》等多次再版。

  凡尔纳一八八一年曾去挪威的风景区特勒玛克漫游,当地的优美风光令其心旷神怡、流连忘返;斯堪的纳维亚人民的独特性格给他留下了深刻难忘的印象。回来后,他就想写一部以该地区的风土人情为题材的小说,直到一八八六年,这个愿望才得实现,反映这次旅游“心得”的中篇小说《一张彩票》就是这样问世的。

  小说的女主人公于尔达手里有一张彩票,这是她的未婚夫奥勒在渔船遇险时装在瓶子里,被人们在寻找遇难者时从海上捞回来的。由于彩票背面有奥勒对未婚妻最后的思念,于尔达将它视为珍宝,不管任何人出多高的代价都不肯脱手。但狠心的高利贷者风闻这张彩票的号码有中奖的可能,便以向于尔达的母亲汉森太太索还她所经营的旅店押金为由,不择手段地把这张彩票敲榨到手,但到了开彩那天,于尔达一家却福星高照:于尔达的未婚夫奥勒从海上脱险意外地回来了;她家那张果然中了头奖的彩票事先已由为图报救命之恩的国会议员、法学教授霍格先生以一万五千马克从高利贷者手中赎了回来,霍格先生还把中彩的十万马克奖金连同那张非同寻常的彩票,一起还给了由他通过海军千方百计从海上搭救回来的奥勒本人,从而使于尔达一家得以幸福团圆。

  小说以饱满的笔调酣畅淋漓地歌颂了普通的挪威人忠于爱情,忠于友谊的高尚情操,鞭挞了高利贷者的贪婪和诡诈的嘴脸。

  小说的情节不算复杂,但作者却写得山回路转,悬念重重;情节起伏跌宕,引人入胜,确实不愧为“了不起的大师”手笔。因此,我们把它翻译出来以飨我国的读者,尤其是广大的青少年朋友。

  黄曼龄


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页