虚阁网 > 凡尔纳 > 天边灯塔 | 上页 下页
二十五


  原来是条美国帆船,从合众国南部墨西哥湾阿拉巴马州首郡开来的。

  这条世纪号上所有的船员都淹死了。眼前找不到一个从这次失事中逃出来的人,船身也只剩下一具撞得不成样子的残骸。在撞上礁石时,船壳就裂成两半。海浪把货物全部卷走了。这时候风势虽然疯狂,礁石仍旧露出水面;破碎的木板、船肋、樯桁、帆衍在礁石上散得到处都是。沿着角地和海岸满是箱子、桶子和包裹。

  由于船身露在水外,而且干燥,法司奎士总算进了船内。

  船内破坏得非常彻底,什么东西都被风浪粉碎了。他走进舱底,可是找不到一具死尸。那些不幸的船员可能全数被海浪卷走了,否则就是在船只触礁时,全部淹死了。

  法司奎士又回到海滩上,看见康加并没有向失事的地点赶来,其余的人也没有,这才重又放下心来,接着冒着狂风走到桑裘安角的尽头。

  “也许世纪号上还有个把人活着呢,”他想,“那样我就可以救他。”

  他找了半天,可是没有找到。他又走下沙滩,在那些被海浪丢下的各式各样的漂弃物中间寻找起来。

  “说不定找得到几箱吃的,”他想,”让我活上两三个星期呢。”

  在短短的时间内,果然被他找到一只木桶,一只箱子,都是被潮水带来塞在礁石中间的。箱桶外面都写得明明白白。箱子里装的饼干,桶里是咸牛肉。这足够两个月食用的了。

  法司奎士先把箱子搬到自己的山洞里;山洞离海边不过两百码远,然后又把木桶滚了过去。

  他随即又回到角地尽头来,看看湾内情形。他认为康加已经知道失事的事情。头一天,天还没有黑时,康加从灯塔顶上一定会望见这船向陆地冲来。目前摩尔号既然仍旧停泊在小河里,这些海盗准会赶到湾口来收拾残余。如果有什么零碎的东西可以弄到手,也许很值钱,这样的机会那班强盗肯放过吗?

  当他走到崖脚转折处时,法司奎士这才发现强风直向湾内灌。迎着这样大的风,摩尔号决计开不了,就算有法子绕过桑裘安角,也决不会开到海里去。

  就在这时候,风势稍息了一下,法司奎士听到人声:是一个微弱的声音在那里呼救。

  法司奎士赶快向声音传来的方向走去,就在他栖身的第一座山洞那边,离盗洞不远。

  走了不到五十码远,他就看见一个人躺在石头下面,一只手在挥动着,好像在求救。

  刹那间,法司奎士已经到了他身边。

  这人年纪大约在三十开外一点,身材壮大,穿着水手衣服,侧身向右躺着,双目紧闭,呼吸断断续续,时而来一下痉挛的动作。衣服上没有血迹,可见并没有受伤。

  这人可能就是世纪号上唯一逃出命来的人。当法司奎士走近时,他并没有听见;可是当法司奎士把手放在他胸口时,他挣扎着要起身,可是由于人已经非常疲弱,起不来,又倒在沙上他眼睛睁开有这么一会儿,嘴里说:“救命啊,救命啊!”

  法司奎士在他身边跪下,小心地将他上身扶起,让他倚着石头,一面轻轻说:

  “可怜的家伙!可怜的兄弟!有我在这儿。你望望我。我会救你。”

  这个可怜人儿顶多只伸出只手来,接着就失去了知觉。

  这人已经非常衰弱,非立刻进行急救不可了。

  “天哪,但愿还来得及!”法司奎士自言自语。

  首先是把他搬开,离开这个地点。那些海盗随时都会坐了小船或者划子过来,甚至于沿岸走过来。法司奎士唯一的办法就是把他扛到小山洞里,那样才安全。他就这样做起来。

  走了大约二百码远,花了他十五分钟的时间,法司奎士总算扛着昏迷的水手爬进了石隙,把水手放在一条被上,拿一捆衣服给他枕着头。

  那人还没有恢复知觉,可是仍在呼吸。虽然身上看不出哪里受伤,但是他从礁石上滚下时.可能把胳臂或者腿摔断了。法司奎士担心的就是这些,因为碰到这种情形,他就不知道怎么办才好了。他把水手全身摸过,把胳臂和腿都搬动一下,觉得并没有跌坏什么地方。

  他倒了一点水在杯子里,把瓶里剩下的一点白兰地酒和在水里,放在水手嘴唇之间,勉强令他呷了一口。他把水手的湿衣服脱掉,给他穿上从盗洞里找来的一些衣服,就开始将水手的胳臂和胸部揉擦起来。

  除此也没有别的办法可想了。

  眼看着病人终于慢慢醒过来了,这使法司奎士非常高兴。那人甚至于挣扎着坐了起来,望着用胳臂托着他的法司奎士,并且用大一点的声音说:

  “水,给我一点水喝!”

  法司奎士把那杯白兰地酒和水给他喝了。

  “好一点吗?”他问。

  “好一点了,”这个遭难的水手回答。

  接着他好像要弄明白是怎么一回事情似的,有气无力地抓着他的救命人的手,问道:

  “这是哪儿?您是谁?我在哪儿呢?”

  他讲的是英语,法司奎士原会说英语,就答道:

  “你在一个安全的地方。世纪号失事之后,我在海边找到你的。”

  “世纪号,对了;我想起来了。”

  “您贵姓?”

  “戴维斯;约翰·戴维斯。”

  “船长吗?”

  “不,是大副。其余的人呢?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页