虚阁网 > 凡尔纳 > 奇特旅行记 | 上页 下页
十六


  第八章 路过“无赖”村

  八天之后的五月二十六日,马车来到了弗雷泽河的源头。尽管无论白天和夜晚雨仍不停的下着,然而,如同向导所断定的那样,坏天气也几近尾声了。

  绕过河水的源头地区后,接下去是山区,“美篷车”毫不迟疑地向西方前进。

  再有几天的行程,卡斯卡贝尔先生就能站在阿拉斯加的领地上了。

  最后一个星期中,在罗诺制定的后续旅行线路中马车既没有遇到小镇子,也没有经过小村庄。然而,人们对这位印第安人的服务非常满意,因为他对道路和地形了如指掌。

  这一天,向导告诉卡斯卡贝尔先生,说如果他愿意的话,不妨在离此地不远的一个小村庄宿营,在那里做一个二十四小时的休整,对多少有些疲惫的马匹来说不会没有益处。

  “这是个什么村子?”卡斯卡贝尔先生用疑惑的口吻问道。

  “它是个无赖们住的村子。”向导回答说。

  “无赖村!”卡斯卡贝尔先生叫了起来。

  “是的,”让开腔说,“地图上标得就是这个村名。但这是一个印第安部落人种的称呼,叫作库坎人……①。”

  ①法文中COQUINSgnKOQUINS的发音十分相近前者意为“无赖们”;后者意为“库坎人”。

  “好啦!好啦!不用再解释了,”卡斯卡贝尔先生回答说,“这名字起得好,即便这村庄里住着英国人,也不会太多!”傍晚时分,“美篷车”在这个村庄的入口处宿了营。从这里到达地图上标明的阿拉斯加与哥伦比亚的边境地区,最多也不过只有三天的路程。

  到了那个时候,卡斯卡贝尔先生便不会总把他那出色的习惯性幽默感埋在心里,像在不列颠陛下的属地上那样怕受到拈污了。

  “无赖者村”由一些印第安人掌管。但是也有不少英国人在狩猎季节期间在这里旅居,他们中有职业猎手或一般的狩猎爱好者。

  在维多利亚的守备部队的军官中。有一个男爵身份的军人,爱德华·特纳爵士。他是个傲漫、粗鲁、蛮横无礼的男人,他非常醉心于自己的国籍,——那些仅仅因为他们是英国人便自感可以无所不为的绅士中的一员。他会像卡斯卡贝尔先生厌恶的英国同胞一样,不加掩饰的说出他也讨厌法国人。

  人们倒要瞧瞧,当他们俩儿人遇到一起时会是什么情形!

  不过,就在宿营的当天晚上,当让、桑德勒和丁子香去购买食品后,爵士的几条狗与待在“美篷车”附近的瓦格拉姆和玛郎戈不期而遇。自然这些狗很明显也分享了它们主人的水火不容般的国籍。

  战场上,一方是配合生疏的西班牙猎犬和卷毛狗,另一方却是一群“受过训的英国犬”,接着狗吠声,嘶吱声响成一片,混战一发而不可收了,最终狗的主人出面干预了。

  当听到所有的声响后,爱德华·特纳爵士走出了他住的位于村口的那座房子。并且举着鞭子威胁卡斯卡贝尔先生的两条狗。

  卡斯卡贝尔立刻冲到男爵面前为他的狗辩护。

  爱德华·特纳爵士——他能用非常纯正法语表达思想和感情——他立刻领悟到与谁在打交道,于是便毫不掩饰他的蛮横无礼起来,也不为用“大不列颠方式”傲傲地对待一个单独的卖艺人感到不安,就如同他的同胞们通常所做得那样。

  人们不难想象卡斯卡贝尔先生在怎样的胡言乱语中不得不经受什么样的非礼。

  不管怎么说,他不愿引发不愉快的事——尤其是在英国人的领地里——再说,尴尬的局面只会耽误行程,他耐着性子,用平静的口吻说:

  “先生,是您的狗首先向我的狗进攻!“是您的狗先开战的!”男爵反击道。“那些卖艺叫花子的狗!它们真该饱尝一顿带肉的捕狗钩或是一顿鞭子!”

  “我要提配您,”卡斯卡贝尔先生回应着,尽管他决意让自己冷静,但他已禁不住怒不可遏了。“您所说的话与您的绅士身份太大相经庭啰!”

  “但是,这可是您这种人理应得到的唯一回答!”

  “先生,我很客气……而您却是一个混蛋……”

  “啊!您可得留点儿神哟!您意敢在爱德华·特纳男爵的头上动土!”卡斯卡贝尔先生已是满腔怒火,他脸色煞白,两眼冒着火,双拳攥得格格作响,步步逼近爵士,此时拿波里娜跑了过来。

  “父亲,你来呀!”她说,“母亲叫你去!”科尔奈丽娅为了拉他回到“美篷车”里,专门打发女儿过来。

  “待一会儿!”,他回答道,“告诉你母亲等我和这位绅士办完了事再说!拿波里娜。”听到这个名字,爵士发生一阵非常轻蔑的大笑。

  “拿波里娜!”他又重复一遍,“拿波里娜,就是这个丫头片子!

  同那个魔鬼一样的名字①……”这—回卡斯卡贝尔先生再也无法忍受了。他一步冲上前去,双臂交叉在胸前,身子几乎碰到爵士。

  ①法语中拿破伦的姓氏,女性被称为拿波里娜。

  “您侮辱我!”他说。

  “我侮辱……您?”

  “您侮辱了我和一个伟人。他一旦登上你们那片海岛便会一口吞下它!”

  “确实如此吗?”

  “会像吞下一只牡蛎一样容易!”

  “可悲的丑角!”爵士叫了起来。

  然而,他面对拳手咄咄逼人的架式不由地向后退了一步,准备着躲闪。

  “是呀!您侮辱我,爵士先生,您必须做出解释!”

  “向一个卖艺的下贱戏子解释吗!”

  “您又像刚才一样满嘴喷粪!那就让我们用剑、左轮枪、马刀,和您愿意的任何武器,甚至拳头较量一番吧!”

  “为什么不用汽球,”爵士反驳说,“就像露天舞台上您的那些丑角用它玩弄的那种把戏!”

  “您就等着挨揍吧……”

  “要不要再加上您的一位集市卖艺人?”

  “行!”卡斯卡贝尔先生已经愤怒到了极点,他喊道:“行啊!俩人打……一起打怎么都行!”

  然而,当科尔奈丽娅出面干预时,卡斯卡贝尔却急于和对手交锋。但是,他却没有想过他的对手在优雅绅士善长的拳击比赛中无疑会占上风。

  正在这个时候,跑过来几个爱德华·特纳男爵部队里的军官,他们是爵士的猎友。他们和爵士沆瀣一气决计与这个与他们一样的“混蛋”共同行事,这些家伙用污言秽语辱骂卡斯卡贝尔全家。但是,这些漫骂却没有使科尔奈丽娅凌然的面容有丝毫改变——至少表面上如此。她只是用尖利的目光威慑着那个侮辱丈夫的恶棍爱德华·特纳男爵。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页