虚阁网 > 凡尔纳 > 两年假期 | 上页 下页
六十三


  两个小时过去了,莫科正在怀疑洛克和福伯斯是不是将他们的计划推到第二天晚上了,这时,他注意到角落里有轻微的声立曰。

  借着挂在洞顶上的灯光,莫科看见那两个人下了床,蹑手蹑脚地走向门边。

  这扇门由一大堆巨石支撑着,要清掉这堵墙可不容易。

  这两个人开始搬掉这些石头,一块块地靠墙放着。几分钟,门口就清干净了,他们要做的就只有拿掉那根大木闩了。

  洛克刚一拿掉木闩,推开门,一只手就放在了他的肩上。他转过头,认出了伊文斯。

  “伊文斯!”他惊叫,“伊文斯在这里!”

  “过来,孩子们。”伊文斯叫道。

  一下子,布莱恩特和他的同伴们都冲了进来。四位小伙子抓住了福伯斯,把他掀翻在地,关了起来。

  洛克迅速地摆脱了伊文斯,并用刀刺伤了他,从开着的门逃走了。他跑了不到10码,就听见一声枪响。伊文斯开了枪,但显然没打中那个歹徒。因为他没听见痛苦的叫喊声。

  “让他跑了!”水手说,“不过另外一个还在。我们可以跟他算帐。”

  他手拿弯刀逼向福伯斯。

  “饶命!饶命!”那卑鄙的人哀求说。众多的孩子把他压在地上。

  “是啊!饶他一命,伊文斯!”凯特上前用身体挡住他,“饶了他,因为他曾救过我。”

  “好吧!”伊文斯同意了,“我同意,凯特,至少现在。”福伯斯被绑着关在过道的一个洞里。那本来是个橱柜。

  储藏室的门被关上并堵住了。直到天亮,孩子们都保持警戒状态。

  第十三章 胜利果实

  天亮了,伊文斯、布莱恩特和高登走出洞穴,仔细地观察四周。太阳升起来了,云消雾散,湖泊也看得见了,随着一阵轻柔的东风吹过,湖面泛起一阵阵涟漪。

  法国人穴周围、西兰河边、陷阱林附近都是一片寂静。圈养地里的家禽像往常一样在圈里走来走去,狗也没有什么不安的迹象。

  伊文斯仔细地观察了地上的脚印,发现有许多,特别是在法国人穴附近,脚印纵横交错,看来沃尔斯顿和他的手下晚上一定到了河边,等着开门。沙滩上没有血迹,证明洛克没有受伤。

  但是还有一个问题没找到答案。沃尔斯顿是从湖的南边来的,还是从湖的北边来的?如果是从北边来的,洛克一定是逃到陷阱林里去了。

  弄清这一点很重要。他们决定去审间福伯斯。凯特救了他的命,他应该对此感激不尽,这能不能唤醒他的人性?他该不会忘记他本想欺骗他们,后来又向他们求饶吧?

  伊文斯回到洞里,打开关押福伯斯的橱柜,替他松了绑,然后把他带到大厅。

  “福伯斯,”他说,“你们的阴谋诡计破产了。你知道,掌握沃尔斯顿的计划对我很重要。你愿意回答我的问题吗?”

  福伯斯低着头,垂着眼睛,不敢看站在他前面的伊文斯、凯特和孩子们。他一声不吭。

  凯特插话了。

  “福伯斯,”她对他说,“当船上发生叛变事件时,你曾显示了一点同情也阻止了你的同伙杀害我,难道你不愿做点事来救救这些孩子吗?他们面临更可怕的残杀。”

  福伯斯仍旧默不做声。

  “福伯斯,”凯特说得更诚恳了,“在你本该被处死时,他们放过了你!你所有的人性都混灭了吗?你做了这么多坏事,为什么就不能做点好事?”

  福伯斯半忍着叹了口气。

  “我能做什么?”他几乎是在耳语。

  “你能告诉我们,”伊文斯对他说,“昨晚原本会发生什么事?现在又会发生什么事?沃尔斯顿是不是一直等在外面,直到有扇门打开?”

  “是的。”福伯斯承认说。

  “然后这些欢迎你们的小孩将被杀掉?”

  福伯斯又低下了头。

  “其他人从哪条路进来?”伊文斯问。

  “从湖的北边。”福伯斯答道。

  “而你和洛克是从湖的南边来的?”

  “是的。”

  “他们有没有去过岛的西部?”

  “还没有。”

  “他们现在在哪儿?”

  “我不知道。”

  “你还有没有什么可告诉我们的?”

  “不,没有了。”

  “你认为沃尔斯顿还会回来吗?”

  “我想会。”

  很显然,沃尔斯顿一听到枪声,就知道自己的诡计破产了。他肯定会认为在没有更好的时机之前,最好是一切计划都停下来。

  伊文斯认为从福伯斯那儿得不到更多的情报了,于是,将他绑好,又关进了橱柜。

  事情现在已经很严重了。沃尔斯顿在哪?他是不是在茂密的陷阱林中扎了营?他们必须掌握这些情况,于是伊文斯决定冒着风险去那个方向侦察一番。

  当莫科给囚犯送饭时,已是将近中午了。福伯斯几乎没碰食物,他显得很沮丧。他心里在想什么?他的良心使他受到了悔恨的折磨吗?

  午饭过后,伊文斯告诉孩子们他想去陷阱林查查那些海盗是不是还在法国人穴附近。提议被一致通过,然后是周密的安排,使行动更安全。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页