虚阁网 > 凡尔纳 > 鲁滨逊学校 | 上页 下页
二十七


  问题在于戈弗雷无法想象把所有这些物品搬回威尔树去。搬运它们得来回几次;但最好抓紧搬,怕天气转坏。

  因此,戈弗雷把这些不同的物品中的大多数放回箱内。一把步枪、一把左轮手枪、一定数量的炸药和铅弹、一把猎刀、望远镜、锅,这些东西他随身带着。

  接着,他仔细地重新关上箱子,扣上箱子,于是,戈弗雷从海滨地带重又上路。

  啊!一小时后,他受到塔待莱怎样的欢迎啊!当教授听他的学生一样样向他列举他们的新的财富时,他高兴极了!锅,尤其是那口锅使他激动万分,他以伴有击打动作的舞步跳起舞来,最后以八分之六拍子的一个得意洋洋的舞步结束。

  时间还只是中午。因此,戈弗雷想吃了午饭后立即回梦幻海湾。他急于把所有物品都藏好在威尔树内。

  塔特莱未提出任何异议而且宣称他已作好了出发的准备。他甚至不再需要守着那只正在燃烧的炉子。有了火药,到处都可取火。但教授希望他们走开时用文火慢慢熬好蔬菜肉汤。

  不一会,放了温水的锅里放进了四分之一只刺豚鼠,加上一打代替蔬菜的艳芙的根草,并放了一大撮他们在岩石的洼处找到的那种盐。

  “它会自己盖满泡沫的!”塔特莱叫道,显得对他的杰作非常满意。

  于是两人步履轻捷地抄最近的斜路向梦幻海湾出发。

  那口箱子一直留在原处,戈弗雷谨慎地打开了它。在塔特莱赞叹的欢呼中,他着手对各种物品分类。

  这第一次往返,戈弗雷和他的同伴像骡子一样扛着,得以把那些武器、军需品和一部分衣服运回威尔树。

  于是两人坐在饭桌前恢复疲劳,桌上那刺豚鼠熬的汤冒着热气,他们俩都说妙极了。至于肉,依教授的说法,很难想象还有什么能比这味道更好!哦!这是缺吃少穿产生的神奇!

  次日,30日,戈弗雷和塔特莱天一亮就出发,又是三次往返出空并搬回了箱子里的东西。傍晚前,工具、武器、仪器、器皿,所有的一切都搬到了威尔树,并整理和收藏妥当。

  最后,8月1日,连箱子也不无困难地沿着沙滩拖到了住所,被当作衣柜使用。

  思想变幻不定的塔特莱现在把未来都看成了玫瑰色。因此,不必吃惊,那一天,他手拿袖珍小提琴来找他的学生,并非常严肃地说,就好像他们是在科德鲁普公馆的客厅里那样:

  “那么,我亲爱的戈弗雷,重新上我们的舞蹈课的时候不是到了吗?”

  第十五章

  在这一章里发生了在所有真实的或想象的鲁滨逊生活中不止一次地发生的事。

  未来的日子因此显得不那么阴暗了。然而,虽然塔特莱眼下因为有了这些器械,这些工具,这些武器而只看到对这种与世隔绝的生活有了稍添乐趣的手段,戈弗雷却已经在考虑离开菲娜岛的可能性了。现在,他不是能造一艘足够结实的船,使他们得以或是抵达一块邻近的陆地,或是抵达在岛上看到的什么过路船吗?

  在此期间,尤其是塔特莱想实现的一些想法打发了在这之后的几个星期。

  事实上,威尔树的衣橱很快就安置好了,但由于对未来没有把握,只能极其谨慎地使用这个衣橱。只能在必需的限度内穿这些衣服,这是教授必须服从的规定。

  “何必呢?”他低声发牢骚,“这大精打细算了,我亲爱的戈弗雷!真见鬼!我们又不是野人,弄得要半裸着身体!”

  “我请求您原谅,塔特莱,”戈弗雷回答说,“我们是野人,不是别的!”

  “随您说吧,但您会看到我们在穿坏了这些衣服之前就离开这个岛了!”

  “我对此一无所知,塔特莱,而且有积余总比缺少要好!”

  “那么至少是星期天,星期天,可以稍稍打扮吧?”

  “好吧,行!星期天,甚至所有的节日。”戈弗雷回答说,他不愿使这位肤浅的同伴过于不快;“但是,因为今天正好是星期一,我们还要过整整一个星期才能把我们打扮得漂亮些!”

  不用说,自来到岛上那一刻起,戈弗雷没有疏忽每过一天就做一个记号。因此,借助在箱子里找到的那本日历,他能够查明那一天确实是星期一。

  期间,各人根据自己的能力分担日常事务。不再需要日夜守着一炉火,现在有重新点火的各种手段了。塔特莱教授因此不无遗憾地可以放弃对他来说这么合适的一项任务。从此以后,他负责供应艳芙和卡玛的根草——尤其是充当着一家人每天的面包的后者。因此,教授每天要一直走到威尔树后面靠着草原边缘的那几排小灌木那儿进行采集。这得走上一二英里路,但他对此习惯了。在此期间,他还忙着采集他们消耗很多的牡蛎或别的软体动物。

  戈弗雷则把照料家畜及鸡窝里的客人的任务留给了自己。这屠夫的行当对他来说可不是件愉快的事,但他终于克服了那种反感。因此,全靠他,餐桌上能经常出现蔬菜肉汤,接着上几块使家常饭菜变变花样的烤肉。至于猎物,在菲娜岛的林子里为数不少,而且戈弗雷考虑好了,一旦能从别的更紧迫的事务中抽出身来,他就开始打猎。他打算好好利用他武器库里的那些步枪、火药和铅弹;然而,他希望先结束整理工作。

  他那些工具使他得以在威尔树内外建了几条长凳。那些板凳被用斧头粗略地处理了一下,桌子,不那么高低不平了,变得和塔特莱教授摆在上面的盘子、碟子、餐具比较相配。铺位被安排到了木头框架上,铺位上的干草卧具也显出了更动人的外表。虽然还缺少床绷和床垫,至少他们并不缺少被子。厨房里的各种炊具不再就地乱放,而在固定于树内壁的木板上安排了它们的位置。日常用品,衣着用品被仔细地排紧在于巨杉边材中挖空的衣橱内,以防尘土。在结实的木钉上挂着那些武器、器械,它们像陈设各种武器的眉形板那样装饰着树壁。

  戈弗雷同样希望给住宅关上门,以防别的生物、家畜在夜间进来打搅他们的睡眠。因为他无法用唯一的手拉锯条,他拥有的那把刀锯切割木板,他仍使用很容易切割的宽厚的树皮块。就这样,他为控制威尔树的入口造了一扇相当结实的门。与此同时,他开了两个相对的小窗户,使得阳光和空气能在房间里面流通。夜间可用护窗板把窗户关起来,但至少从早晨到傍晚不再需要依赖弄得居所烟雾弥漫的松脂火把的光亮。

  戈弗雷以后将设想的在漫长的冬天晚上如何照明,他那时还不太懂得。他能否做成几个用羊脂的烛台,还是满足于更仔细地准备的松脂蜡烛?这以后再看着办。

  另一件操心事,是总得在威尔树里面建造一个壁炉。只要持续天好,建在户外一棵巨杉凹处的炉子可以满足烹饪的一切需要;然而,当坏天气来临时,当大雨如注时,当相当一个时期内必须抵御可能令人担忧的严寒时,势必要考虑在住所内生火,而且要使烟有一个足够的通道,这一重要的问题必须在合适的时候解决。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页