虚阁网 > 凡尔纳 > 哈特拉斯船长历险记 | 上页 下页 |
六一 |
|
但那巨大的四足动物看到猎手们,居然一动不动。它注视着他们,既不害怕,也不愤怒。但是接近它很困难。 “我的朋友们,”哈特拉斯说,“这不是一桩徒劳的乐事,而是要挽救我们的生命。谨慎行事。” “是,”医生回答,“我们只能放一枪。不该放过这头野兽;要是它逃跑了,我们就丢掉它了,因为它跑起来比猎兔狗还要快。” “好的,应该径直到它面前,”约翰逊回答,“有生命危险!又能怎样!我请求拿我的生命冒险。” “让我来!”医生喊道。 “我!”哈特拉斯断然回答。 “但是,”约翰逊喊道,“难道您拯救大家不比拯救像我这个年纪的老头更有用吗?” “不,约翰逊,”船长又说,“让我来干;我不到必要的时候不会拿生命冒险;最多可能是我请您帮助我。” “哈特拉斯,”医生问道,“您要向那头熊走过去?” “如果我要把它打倒,它就会把我的头盖骨掀掉,我要这么干,医生,但我接近的时候,它会逃走。这动物非常狡猾,我们必须比它还要狡猾。” “您想怎么办?” “向前走十步,又不让它注意到我的出现。” “怎么办?” “我的办法有很大危险,但是很简单。你们保存了杀掉的海豹的皮吗?” “它在雪橇上。” “好!回到我们的雪屋里,约翰逊留下来观察。” 水手长躲到一座熊完全看不到的冰丘后面。 熊一直呆在原处,继续做些摇头晃脑的怪相,用鼻子吸气。 第五章 海豹和熊 哈特拉斯和医生回到雪屋。 “您知道,”前者说。“北极熊猎捕海豹,以此作为主要食物。它们在缝隙边整日窥探,只要海豹出现在冰面上,它们就用爪子把它们压死。一头熊看见海豹出现是不会害怕的,恰恰相反。” “我以为明白了您的方案,”医生说,“很危险。” “但它会有成功的可能性,”船长又说,“应该用这种办法。我要披上海豹皮,在冰原上滑行。别浪费时间了,把您的枪上膛,交给我。” 医生无言以对:他也会去做他的同伴冒险的事情;他离开雪屋,拿起两把斧头,一把给约翰逊,另一把给自己,然后,他在哈特拉斯的陪伴下向雪橇走去。 在那里哈特拉斯装扮成海豹,披上了那张皮,海豹皮几乎把他全身遮住了。 “好啦,”他对医生说,“到约翰逊那边去;我等一会儿,让我的对手迷失方向。” “拿出勇气来,哈特拉斯!”医生说。 “安静,在我开枪之前千万别出来。” 医生很快就跑到约翰逊躲藏的冰丘后面去。 “好了吗?”后者问。 “好的,等着吧!哈特拉斯为救我们而献身。” 医生很激动,他看着熊,熊显出一付骚动不安的样子,仿佛它已经预感到了正在迫近的危险。 一刻钟之后,海豹在冰上爬行了,它转了一圈,躲到大冰块之中,为的是更好地迷惑熊;然后它到了离熊100米远的地方。后者看到了它,立刻缩成一团,努力做出要躲开的样子。 哈特拉斯非常老练地模仿海豹的动作,要是他事先没说,医生肯定会上当。 “就这样!就是这样!”约翰逊低声说。 这头哺乳动物跑到了野兽的旁边,像是没有看到它,它看起来似乎是在寻找一条缝隙,重新潜回它生活的地方。 在熊这方面,围着冰山转,异常谨慎地向它走过去,它那燃烧的目光表明了它已经垂涎三尺;自打一个月乃至可能两个月以来,它就一直在饿肚子,它碰巧遇到了保险能到手的猎物。 很快海豹离它的敌人只有十步远了;后者一下子伸展开来,大大地跃了一步,令人目瞪口呆,胆战心惊,停在离哈特拉斯三步远的地方,他把海豹皮扔到后面,单腿跪在地上,瞄准了它的心脏。 枪响了,熊在冰上打滚。 “前进!前进!”医生喊道。 医生与约翰逊相伴冲向搏斗现场。 巨兽又站了起来,在空中挥着一只爪子,另一只爪子抓起一把雪堵在伤口上。 哈特拉斯没动弹,他等待着,手里拿着刀,但他瞄得很准,打出去的子弹很有把握,手没有抖,在他的同伴到达之前,他已将整把刀子插进动物的咽喉,熊倒地不动了。 “胜利了!”约翰逊喊道。 “乌拉!哈特拉斯!乌拉!”医生喊。 哈特拉斯一点也没激动,看着这巨大的身躯,双臂交叉。 “该我干了,”约翰逊说,“打到这头猎物真不错,但不能等到它冻得像石头一样硬,我们的牙齿和刀子都无能为力。” 于是约翰逊开始给这头体积几乎相当于一头牛的巨兽剥皮,它长为九英尺,周身为六英尺;有三个拇指长的巨大的獠牙从牙床里伸出来。 约翰逊割开一看,它的胃里只有水,显然熊有很久都没有吃到东西了,但它还是很肥,重量超过了1500磅;它被分成四部分,每部分有200磅肉,猎手们把肉一直拖到雪屋里,没忘记拿动物的心脏,三小时后心脏还在跳动。 医生的同伴们真想吞掉这生肉,但后者阻止了他们,要他们等到烤熟再吃。 克劳伯尼回到雪屋,感到屋里异常寒冷,他走近火炉,发现炉火完全熄灭了,早晨的忙碌乃至激动的心情使约翰逊忘记了他平常负责的事情。 医生承担起点火的重任,但他在已经冰冷的灰堆中找不到一颗火星。 “好啦,有点耐心!”他自言自语。 他到雪橇那里找火绒,向约翰逊要打火机。 “炉子熄灭了,”他对后者说。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |