虚阁网 > 凡尔纳 > 十五岁的船长 | 上页 下页
三十九


  偶尔会看到地上有人类和动物的足迹,灌木丛的乱枝和荆棘枝条都被踩倒了,这样大家走起路来就方便多了。

  然而,大多数情况下路是非常难走的,障碍层层,大大延误了他们的前进速度,让迪克·桑德很着急。

  藤葛缠绕交错,像是船上胡乱堆在一起的帆具绳索,有的藤蔓像是一根根细长的小刀,上面满是小刺儿;更有一种蛇状的刺藤,长达 50 英尺以上,它们能自动反转过来,用锐利的尖刺扎伤触动它的人或动物。

  几位黑人挥举大斧,一路猛砍,“杀”出一条路来。

  藤蔓很多,从地面上一直到最高大的树顶上,处处都是!

  这一大片森林中,稀奇古怪的动物种类比植物要多得多。

  天上有无数的禽鸟自由自在地飞来飞去,它们的环境很安全,没有人向它们举起枪来。

  珍珠鸡也是成群出现的,鹧鹕鸟则看见人影就迅速逃走。

  有一种夜莺,声音与名字是一样的:“Wip-poor-will”,这个名字是美国人起的。它这么一叫,迪克和汤姆恍然觉得又是在美洲大陆的某个地方了,当然这是那么一瞬间的感觉。

  到现在为止,猛兽还一次也没有近距离地出现过。他们一上路,就又看见了被哈里斯称为鸵鸟的长脖鹿。

  长脖鹿行动敏捷,看见有一群人出现在人迹罕至的森林中,吓得一溜烟地飞跑而去。

  这时另一边的草地上,也扬起了一片浓重的烟尘,那是一大群野水牛,它们跑起来像是载重的四轮马车在狂奔。

  迪克·桑德他们这么沿着溪流走了两英里,可是依然没有见到一条比较大的河流。迪克·桑德很着急,他想快一点让大家乘上木筏,那样可以减少些危险也减少些疲劳。

  中午时分,他们已经走了三英里。一切都没有变化,没有哈里斯和尼古鲁的踪迹,丁克也没回来。

  该休息了,大家需要吃点东西。

  迪克选择了一片茂密的竹林作为休息地点,竹林把大家遮得严严实实。

  吃饭的时候,大家都不怎么谈话。

  惠尔顿夫人把小孩接过来,抱在怀里,她就这么端详着他的儿子,一点东西也吃不下去。

  “惠尔顿夫人,必须得吃点东西啊!”迪克·桑德劝着她。

  惠尔顿夫人开始只是那么失神地坐着,她听着迪克不断地劝说:

  “万一你的身体垮下来,怎么办?吃点吧,吃点东西吧!我们马上就还得上路!

  “你放心,我们一定能找到一条通向大海的河流,它会把我们轻松地送到海边儿!”

  坚定的迪克·桑德用一双热切的眼睛望着惠尔顿夫人,一种壮怀激烈的勇敢使他十分英武漂亮!

  惠尔顿夫人看看迪克,又看了看几位忠厚的黑人朋友,重新又感到了信心!

  作为一个孩子的母亲,她没有理由悲观失望!何况,她眼下还自信是走在美洲的大陆上的!

  威尔顿夫人还不知道被哈里斯欺骗的严重后果,也不知道前面可能遇到的巨大危险!

  迪克·桑德知道惠尔顿夫人在想什么,他低下了头,不再看惠尔顿夫人,心里有些愧疚。

  第四章 可怕的沼泽

  一直昏沉着的小亚克睡醒了,他的眼睛好像有点神了,抱住妈妈的脖子的手也有力了,看来寒热病没有发作。

  “好点了吗?我的宝贝!”

  “好多了,妈妈,我渴!”

  她马上给孩子喝了点水,小亚克非常高兴。

  “我的朋友迪克·桑德呢?”小亚克问。

  “我在这儿呢,雅克!”迪克拉住雅克的小手。

  “还有埃瑞尔?”

  “埃瑞尔在此!雅克先生!”大个子和善的面孔凑到了小亚克眼前。

  “马呢?”

  “马?跑了,雅克,现在我就是马,我驮着你,怎么样,颠得慌吗?”埃瑞尔笑着说。

  “不颠得慌,可是,我还没有缰绳呢?”

  “噢,你要是愿意的话,我可以戴上一个马嚼子,你那样就可以尽情拉缰绳了!”埃瑞尔张开大嘴比划着。

  “不对,我很少拉缰绳,你应该知道呀?”

  “没问题,我的嘴结实得很!”

  “那么,哈里斯先生的庄园呢?”

  “就快到了,雅克。”惠尔顿夫人安慰着他。

  “咱们现在上路吧!”迪克·桑德为了结束谈话,征询着惠尔顿夫人的意见。

  无论如何也要沿着水流走,这是迪克不可动摇的决心。

  小路上了坡,小溪却向下去了,迪克一点也没犹豫:沿着没有路的溪岸走!

  大家又一次进入了大片的荆棘丛中,再一次用斧头在满是错综交织的藤蔓和荆棘中杀出一条路来。

  尽管还是荆棘密布,树丛却不那么稠了。高大的树木少了,到处是一簇簇的竹林,生长在高高的野草丛中。

  野草长得太高了,连埃瑞尔走进去也看不见头顶,从外面看,只是草丛摆动而已。

  下午 3 点,迪克发现地上的土质变了。

  这是几条温潮的平川地,雨季里可能会完全被水淹没的。

  因为土地潮湿,地上长满了一层厚厚的青苔,上面长着深红色的羊齿草。

  地面上分布着一些棕色的铁矿石,可能地势要随着斜坡形成的高岗而逐渐升高。

  迪克·桑德想起利温斯敦旅行记中记载的一件事,他曾多次差一点陷入这种脚踩下去就被吸进泥里的沼泽地。

  “要注意,朋友们,下脚之前,要试一试地是硬的还是软的!”他跑到队伍的前面,大声地提醒着大家。

  “这块地好像是给雨水淋透了,可最近也没有下过雨呀!”汤姆说。

  “是没下雨,可马上暴风雨就来了。”巴德回答道。

  “一定要在暴风雨到来之前,通过这片沼泽地!

  “埃瑞尔,你抱着雅克!

  “奥斯汀、巴德,你们走在惠尔顿夫人两侧,随时帮助她!”

  “喂,拜蒂柯特先生!你在干什么?拜蒂柯特先生!”

  “我,我掉下去了!”拜蒂柯特表兄陷进了泥沼里,两只脚拔不动了。

  他拚命挣扎着,可没有用,反而越陷越深,半个身子都要陷进去了。

  大家一块拉他,慢慢地把他从泥里拔了出来,拜蒂柯特表兄成了泥猴。可他却挺高兴,因为他背着的标本箱没受损伤。

  阿克德洪走过来,同他一起走,防止倒霉的近视眼科学家再陷进泥坑。

  不知道大家注意到没有,当人们把拜蒂柯特表兄从烂泥坑里拉出来以后,泥坑面上冒了好半天气泡,气泡破裂以后立即散发出一种令人窒息的煤气味。

  当年的探险家利温斯敦就曾陷进这种泥坑里,他一直陷到胸口部分,十分危险。他形容这种沼泽地是一片会冒气的大海绵团,一脚踩上去,水就唧唧地冒了出来。

  穿过这样的沼泽地,很危险。

  迪克·桑德他们在这样危险的沼泽地中走了半英里了。

  惠尔顿夫人首先支持不住了,她的一条腿陷入了泥泽之中,好不容易拔出来,还是十分后怕。埃瑞尔他们扎了一副担架,抬着惠尔顿夫人,小亚克则坐在妈妈的怀里。

  阿克德洪使劲抓着拜蒂柯特表兄,汤姆扶着娜安——有好几次都是汤姆从泥泽中把她拉了出来,另外的三个黑人朋友抬着担架。

  走在最前头的是迪克·桑德,他的任务是探路,选择一个合适而安全的落脚点是十分不容易的。最好的地方是草密和发硬的地方,可这种地方不是总有,稍不注意就会陷到没膝深的泥泽之中。

  大家小心而又迅速地前进着,都想尽快地穿过去,仿佛是在逃避瘟疫。

  下午 5 点钟,沼泽地终于被甩到了后面,土质变成了粘土,又有了足以承受人体重量的硬度,但是地面之下的潮气依然很重。

  很显然,这儿地势低洼,比附近的河水地势要低,水从地面上渗了出来。

  天气很热。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页