虚阁网 > 大仲马 > 三个火枪手 | 上页 下页 |
第六十二章 两个恶魔变种(2) |
|
“他会知道这是什么意思。” “他一定会猜得出来。现在,您看我该做些什么呢?” “立刻动身;我觉得您带回的消息很值得您火速起程。” “我的驿车在驶进利莱尔时坏了。” “好极啦!” “怎么!好极啦!” “是呀,我正需要您的驿车,”伯爵夫人说。 “那我怎么动身?” “纵马飞奔。” “您说得倒轻巧,一百八十法里呢。” “那算得了什么?” “那我就跑上一百八十法里吧。以后呢?” “以后嘛,您经过利莱尔时,再让驿车返回来,并吩咐您的仆人服从我的支配。” “好吧。” “您一定随身带来红衣主教的什么公文吧?” “我有全权证书。” “您把它交给修道院院长吧,您就说今天或者明天将有人来找我,您就说我需要随同以您的名义派来的人一起走。” “很好!” “在和院长谈到我时,请不要忘记对我的态度要严厉。” “为何如此!” “我现在是红衣主教的一个受害人,我必须要激发那个可怜的波那瑟夫人对我的信任。” “说得很对,现在请您将发生的事情经过给我写一份汇报行吗?” “我将所有事情都对您说过了,您的记忆很好,请您把我对您说过的事再原样重述一遍,因为写到纸上会丢失的。” “您说得有道理;现在只需让我知道在哪里可以找到您,省得我在附近徒费乱跑。” “您说得对,请等一等。” “您想要一张地图?” “噢!我对此地极为熟悉。” “您?您什么时候来过这里?” “我是在这儿受的教育。” “真的吗?” “您看到了吧,一个人在什么地方受过教育会有用处的。” “那么您将会等我吗?” “请让我考虑一会儿;嗯,请记住,在阿芒蒂埃尔等您。” “阿芒蒂埃尔?那是什么地方?” “是利斯河旁的一座小镇。我只需过了那条河就到了外国。” “好极了!不过您必须在危险关头才能过河。” “那当然。” “在那样情况下,我怎样知道您在哪里?” “您还需要带您的仆人走吗?” “不需要。” “那人可靠吗?” “是经过考验的。” “把他交给我吧;谁也不认识他,我把他留在我离开的地方,由他领着您去找我。” “您不是说在阿芒蒂埃尔等我吗?” “是阿芒蒂埃尔,”米拉迪纠正说。 “请把这个地名写在一张纸上,免得我忘掉;一个城市名不会招惹是非吧,是不是?” “唉!谁知道?随它去吧,”米拉迪边说边在半张纸上写下了那个城市的名字,“我是在自惹麻烦。” “好!”罗什福尔说着从米拉迪手中接过纸条,折了一下,然后放进他的毡帽,“不过请您放心,我会学着孩子们那样去做的,倘若我真的丢了字条,我就一路上背个不停。现在全说完了吧?” “我以为说完了。” “咱们好好再说一遍:白金汉死了或身受重伤;您和红衣主教的谈话被四个火枪手窃听;温特勋爵事先得到通报,知道您到了朴茨茅斯;必须将达达尼昂和阿托斯送进巴士底狱;阿拉米斯是谢弗勒斯夫人的情夫;波托斯是个自命不凡的糊涂蛋;波那瑟夫人已被人找到;尽早地给您送来驿车;将我的仆人交给您支配;把您说成是红衣主教的受害人,不让修道院长产生丝毫怀疑;阿芒蒂埃尔位于利斯河畔。是这样吧?” “说真话,我亲爱的骑士,您记忆力非凡;不过,请再加上一件事……” “什么事?” “我发现一片非常漂亮的树林,这片树林可能和修道院的花园相连;请您去说一下允许我去那片花园散步;谁能预料呢?也许我将来需要从某个后门出去。” “您考虑得真周全。” “而您,您却忘了一件事。” “什么事?” “就是问我是否需要钱。” “说得对,您想要多少?” “您身上带的金币我全要。” “我大约有五百个比斯托尔。” “我也有这个数,加起来有一千比斯托尔,我就能应付一切;您就倾囊相助吧。” “就给您吧,伯爵夫人。” “好的,我亲爱的伯爵!您就走吗?” “一小时后动身;用这段时间吃点儿东西,再派人去找一匹驿马。” “好极了!再见,骑士!” “再见,伯爵夫人!” “请代我向红衣主教深表敬意,”米拉迪说。 “请代我向撒旦问候,”罗什福尔说。 米拉迪和罗什福尔相互一笑,然后分手。 一小时过后,罗什福尔纵马赶路;行程五小时,他路过阿拉斯。 读者们已经知晓,罗什福尔先前在阿拉斯是怎样被达达尼昂认出来的,而这一次认识在引起四位火枪手担心的同时,也为他们的行程注入了新的活力。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |