虚阁网 > 大仲马 > 玛戈王后 | 上页 下页
七四


  “没有弄错,夫人,因为今天早上我还是和您说的完全一样。”

  “为了什么原因您从今天早上变了?”

  “夫人,”德·穆依鞠了一个躬,说,“请恕我不回答,如蒙接受我对您的敬意,则不胜荣幸。”

  德·穆依态度谦恭但是又很坚定地朝他进来的那扇门走了几步。

  玛格丽特拦住他。

  “可是,先生,”她说,“恕我冒昧地请求您解释一句;我相信我是说话算数的!”

  “夫人,”德·穆依回答,“我应该保持缄默,而且这个义务必须尽到,甚至应该说我什么话也没有回答过陛下。”

  “可是,先生……”

  “陛下,您可以毁掉我,但是您不可能要求我出卖我的新朋友们。”

  “但是老朋友们呢,先生,他们不是对您也有点儿权利吗?”

  “那些仍旧忠诚的老朋友,有权利;那些不仅仅抛弃了我们,而且抛弃了他们自己的老朋友,没有权利。”

  玛格丽特考虑着,流露出了不安的神色,毫无疑问她正要提出一个新的问题作为回答,没想到吉洛娜突然冲进套房。

  “纳瓦拉国王来啦!”她喊道。

  “他从哪条路来的?”

  “从暗道来的。”

  “把这位先生从另一扇门带出去。”

  “不行了,夫人。您听见了吗?”

  “有人敲门?”

  “是的,就是敲您要我把这位先生带出去的那扇门。”

  “谁敲门?”

  “我不知道。”

  “去看看,然后回来告诉我。”

  “陛下,”德·穆依说,“清允许我提醒您,如果纳瓦拉国王在这个时候看见我这身打扮来到卢佛官,那我就完了。”

  玛格丽特抓住德·穆依,把他拉向那间出名的小房间。

  “进去吧,先生,”她说;“您躲在里面可以象躲在您自己家里一样安全,特别是象在您自己家里一样保险,因为您可以相信我这个人是说话算数的。”

  德·穆依急忙奔进去;门刚在他背后关上,亨利就到了。

  这一次玛格丽特没有任何慌乱的心情需要掩饰。她仅仅是愁容满面,爱情离着她的思想已经有十万八千里了。

  至于亨利,他怀着疑心重重的不信任态度走进来,在最最没有危险的时刻里,他也怀着不信任的态度,连最微小的细节都加以注意,何况是处在他目前的情况下,他更有理由要深入细致地观察了。

  因此他立刻就看到了笼罩在玛格丽特额头上的乌云。

  “您正忙着吗,夫人?”他说。

  “我吗?是的,是的。陛下,我在梦想。”

  “您做得对,夫人。梦想对您很适合。我也梦想,但是和您完全相反,您寻求孤独,我特地下楼来把我的梦想告诉您。”

  玛格丽特做了一个欢迎的表示,请他坐在一把扶手椅上,自己坐在一把精雕细刻,而且象钢一样结实的乌木椅子上。

  在这对夫妇中间出现了片刻的沉默。亨利先打破沉默,说:

  “我记得,夫人,我对未来的梦想跟您的梦想有着共同之处,我们作为夫妻虽然分居,但是我们希望把我们的命运结台在一起。”

  “确实如此,陛下。”

  “我相信我还理解到,在我可能制定的一切有关改善我们共同命运的计划里,您曾经对我说过,我可以把您看做不仅是一个忠实的,而且是一个积极的同盟者。”

  “是的,陛下。我只要求一件事,这就是在您尽可能快地采取行动的同时,也能立即给我一个行动的机会。”

  “夫人,知道您抱着这种态度,我非常高兴。我相信德对我不曾有过片刻的怀疑,即使在靠了您的勇敢的干预,我差不多拿稳了我的性命可以得救的那一天,您也没有怀疑我会忘记我决定要执行的计划。”

  “先生,我认为无忧无虑在您身上只不过是个假面具,我不仅相信占星家的预言,而且也相信您的天才。”

  “如果有人跑出来,对我们的计划横加阻挠,并且威胁我们,要强迫你我处在微贱的地位上,夫人,您会怎么说呢?”

  “我会说我准备和您一起,或者隐秘地,或者公开地跟这个人斗争,不管他是谁。”

  “夫人,”亨利继续说下去,“您随时可以进入您的弟弟德·阿朗松的住赴,对不对?您得到他的信任,他对您十分友好。恕我冒昧,我想请您探听一下,就在这个时刻,他是不是跟什么人在密谈。”

  玛格丽特不由得打了个冷颤。

  “跟准密谈,先生?”她问道。

  “跟德·穆依。”

  “为什么?”玛格丽特强压住激动的情绪,问道。

  “因为如果确实如此的话,夫人,所有我们的计划,至少所有我的计划都完了。”

  “陛下,请低点声音说,”玛格丽特说,她用眼睛和嘴唇同时做了个动作,并且用手指指小间,

  “啊一啊!”亨利说,“又有人?说真的,这间小间经常有人待在里面,弄得您的卧房没法待了。”

  玛格丽特微微一笑。

  “至少这还是那位德·拉莫尔先生吧?”亨利问道。

  “不是,陛下,是德·穆依先生。”

  “他?”亨利又惊又喜地叫起来;“这么说,他不在德·阿朗松公爵那儿?啊!叫他来,我有话要对他说……”

  玛格丽特跑到小间,把门打开,拉住德·穆依的手,把他一下子拽到纳瓦尔国王面前。

  “啊!夫人,”年轻的胡格诺教徒用一种伤心的而不是严厉的责备口气说,“您违背诺言出卖了我,这不应该。您别怪我,如果我要进行报复,就会说……”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页