虚阁网 > 大仲马 > 亨利三世和他的宫廷 | 上页 下页 |
十六 |
|
第三场 人物:吉斯公爵夫人,阿尔蒂尔 阿尔蒂尔:我听候您的命令。 吉斯公爵夫人:好,不过我忘了想叫你干什么了,我有点心神不定,有点心事……你真怪,怎么对这个茹阿叶斯子爵这么热情? 阿尔蒂尔:茹阿叶斯?……不……是圣·梅格兰。 吉斯公爵夫人:啊!对……不错。不过你觉得这个年轻人有什么非凡之处吗?我,我怎么也看不出来。 阿尔蒂尔:您没见过他和国王比赛穿指环①吗? ①骑在马上用标枪穿起指环的技巧比赛。 吉斯公爵夫人:见过。 阿尔蒂尔:那您看谁有他那么灵活?要说骑马,总是他的马最凶猛;要说他决斗的次数没别人多,那是因为人家都知道他的厉害,不敢向他挑衅。只有国王也许能对付他。宫廷里所有的年轻老爷都嫉妒他,可是穿的紧身衣和大衣却都模仿他的式样。 吉斯公爵夫人:对,对,这是真的……他是很有风度的人。可是科斯夫人说他对夫人们非常冷淡,一个不爱夫人们的骑士你是不会觉得十全十美的。 阿尔蒂尔:索弗夫人就能证明他不是这徉的人。 吉斯公爵夫人:(激动地)索弗夫人!……人家说他从来就没爱过她。 阿尔蒂尔:要是他不爱她了,一定是爱着另一个人。 吉斯公爵夫人:他是把你当成他的亲信了吧?……这么做可不大谨慎,你还太年轻…… 阿尔蒂尔:如果我是他的亲信,我的好表姐,别人就是把我杀了,也休想叫我说出他的秘密……不过他一点也不信任我……我看出来了。 吉斯公爵夫人:你看出……什么了?你看出什么了? 阿尔蒂尔:您还记得国王邀请全宫廷的人去参观狮子的那一天吗?那是他从突尼斯弄来和卢佛宫原来的狮子关在一起的。 吉斯公爵夫人:哦!是的……尽管是在离狮子十尺①高的回廊上,可它们的样子就把我吓坏了。 ①法国古尺,合三百零四点七毫米。 阿尔蒂尔:嘿,就在我们刚刚离开的时候,看守狮子的管理员大叫了一声,我就回去了。圣·梅格兰先生刚刚跳进关着狮子的栅栏里,去捡一位夫人掉在里面的一束花…… 吉斯公爵夫人:可怜的人!这束花是我的。 阿尔蒂尔:是您的,我的好表姐? 吉斯公爵夫人:我说了是我的吗?……对,是我的,或者是索弗夫人的,您知道他发狂地爱过索弗夫人……疯子!……他把那束花怎么样了? 阿尔带尔:嗬!他热情地把花束按在嘴上,压在心口……管理员打开一扇门,好容易才把他推出来……他笑得跟疯子一样,把钱扔给管理员;后来他看见了我,就把花束藏进胸口,跳上一匹在卢佛宫等着他的马就走了。 吉斯公爵夫人:就这些吗?……就这些吗?哦!说吧,说吧!……再跟我说说他的事情! 阿尔蒂尔:从那以后,我见到过他,他…… 吉斯公爵夫人:别出声,孩子!……公爵先生……呆在我身边,阿尔蒂尔,我不叫你走就别离开我。 第四场 人物:同上场,吉斯公爵 吉斯公爵:您起来了,夫人……还回到您的房里去吗? 吉斯公爵夫人:不,公爵先生,我就要叫侍女们来替我梳妆了。 吉斯公爵:不用了,夫人,舞会不开了,您该满意了吧?您似乎不大愿意去。 吉斯公爵夫人:我是听从您的命令,而且尽量不让您感到它们叫我多么难受。 吉斯公爵:你想干什么!我明白像您这么年轻硬要过这种隐居生活是很可笑的……您必须时常在宫廷里露面。有些人,夫人,会因为您不去而议论纷纷,……不过现在要谈别的事情,夫人……阿尔蒂尔……你出去…… 吉斯公爵夫人:为什么要这孩子走开,公爵先生?是不是要秘密谈话? 吉斯公爵:可为什么要留住他,夫人?您是怕单独和我呆在一起吗? 吉斯公爵夫人:哦,先生!我怕什么? 吉斯公爵:既然这样,出去,阿尔蒂尔……怎么? 阿尔蒂尔:我等我女主人的命令,公爵先生。 吉斯公爵:您听见了吗?夫人? 吉斯公爵夫人:阿尔蒂尔,您走吧。 阿尔蒂尔:是。(下) |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |