虚阁网 > 大仲马 > 布拉热洛纳子爵 | 上页 下页 |
三七七 |
|
昂利埃特夫人望着他,几乎对他的这种痛苦感到了嫉妒,虽然她明明知道没有什么好嫉妒的,德·吉什爱她的程度跟布拉热洛纳爱拉瓦利埃尔的程度一样深。 拉乌尔发现了昂利埃特的这种目光。 “啊!请原谅,请原谅,”他说,“我知道,在您面前,夫人,我应该对自己更加克制一些。可是,但愿主宰天上和人间的天主永远别让您受到我此刻受到的打击,因为您是女人,毫无疑问您决不能忍受得了这样的痛苦。请原谅我,我只是一个普通的世家子弟,而您是那种幸运的人,那种全能的人,那种天主挑选的人……” “德·布拉热洛纳先生,”昂利埃特回答,“象您这样的一颗心是值得一颗王后的心关怀和敬重的。我是您的朋友,先生,因此我不愿意您的整个一生被背信弃义所毒害,被嘲笑奚落所玷污。我比德·吉什先生除外的,所有您那些所谓的朋友都勇敢,是我想办法让您从伦敦回来的,是我提供给您痛苦的,但又是必需的证据,这些证据将把您完全治好,如果您是一个勇敢的情人,而不是一个爱哭鼻子的阿马提斯①。不要感谢我协甚至可怜我吧,而且仍旧跟往常一样为国王效力。” ①阿马提斯:见中册第327页注。 拉乌尔悲伤地微笑。 “啊!这倒是真的,”他说,“我忘了这一点;国王是我的主人。” “这关系到您的自由!关系到您的生命!” 拉乌尔的一道明亮而锐利的目光告诉昂利埃特夫人,她说错了,她最后的这个理由决不能打动他这个年轻人。 “当心,德·布拉热洛纳先生,”她说,“不过,您不考虑您的行动,您就会惹怒一位君主,他发起怒来会超出理性的范围,您就会给您的朋友们和您的家人们带来痛苦。低下头来吧,屈服吧,医治好您的创伤吧。” “谢谢,殿下”他说,“我看重您给我的劝告,我将尽力照着去做,但是我请您最后再告诉我一件事。” “说吧。” “我想问间您是怎样发现这座楼梯、这个翻板活门和这幅画像的秘密的,是不是问得太冒昧了?” “啊!再没有比这更简单的了;因为要对我的这些侍从女伴进行监督,我有她们房门的钥匙,使我感到奇怪的是拉瓦利埃尔经常关在屋里;使我感到奇怪的是圣埃尼昂换了住处,使我感到奇怪的是国王天天来看德·圣埃尼昂先生,虽然他们本来就有很深的友谊,总之使我感到奇怪的是自从您走后发生了这么多事情,而且连宫廷的习惯都改变了。我不愿意受国王的愚弄,我不愿意充当他们爱情的保护伞,因为在爱哭的拉瓦利埃尔之后,他还会爱上爱笑的蒙塔莱,爱唱歌的托内-夏朗特。扮演这样一个角色我不相称,我消除了我对您友谊带来的顾虑,我发现了这个秘密……我伤害了您的感情;再一次请您原谅我,但是我是尽我应尽的责任。事情到此结束,您也知道了,暴风雨将要来临,您要小心提防啊!” “不过,您话里已经作出结论了,夫人,”布拉热洛纳坚定地回答,“因为您并没有假定我会一言不发地接受我遭受到的耻辱和别人对我的背叛。” “在这件事上您认为怎么合适就怎么决定吧,拉乌尔先生。只不过,您别说出您得到真实情况的来源。这就是我对您的全部要求,这就是我对我为您效劳提出的唯一代价。” “请不要担心,夫人,”布拉热洛纳苦笑着说。 “我收买了在为这对情人的利益干活儿的锁匠您完全可以跟我一样做,对不对?” “是的,殿下。您再没有别的劝告了吗?除了不牵连您这个保留条件以外,再没有别的条件了吗?” “没有了。” “那我要求殿下让我在这儿待一分钟。” “在没有我的情况下?” “啊!不,夫人。没有关系,我要做的事可以当着您的面做。我要求您给我一分钟的时间留张条子给一个人。” “这太冒险,德·布拉热洛纳先生。当心!” “没有人会知道是殿下赐给我荣幸,把我领到这儿来的。况且,我在我要写的信上签上我的名字。” “写吧,先生。” 拉乌尔已经取出他的小记事本,在一页白纸上匆匆地写下这几句话: “伯爵先生,在这儿发现有我签名的这张纸请不要感到惊奇,我即将让我的一个朋友上您这儿来,他将荣幸地向您解释我拜访的目的。 拉乌尔·德·布拉热洛纳子爵” 他把这张纸条卷起来,塞进留给那一对情人用的房间的房门锁孔里。他在拿稳这张纸很显眼,德·圣埃尼昂一进来就可以看见以后,就去追已经到了楼梯上面的王太弟夫人。 在楼梯上,他们分手了。拉乌尔假装向殿下道谢,昂利埃特衷心同情或者是装出衷心同情他这个不幸的人,她刚刚让他受到了如此可怕的折磨。 “啊!”她看见脸色苍白、眼睛充血的拉乌尔走远了以后,说‘“啊!早知如此,我就不会让这个可怜的年轻人知道真实情况了。” 第一九三章 波尔朵斯的办法 我们在这部长篇历史小说中写进的人物太多,每一个人物只能按照情节的需要,该出现时才出现。因此我们的朋友波尔朵斯从枫丹白露回来以后,我们的读者还役有机会跟他见过面. 他从国王那儿得到的荣誉,丝毫没有改变他这位可敬的贵族老爷的心平气和以及待人亲热的性格。只不过他自从得到跟国王同桌吃饭的恩宠以后,他的头抬得比平时高,他的举止有了一种庄严的成分。国王陛下的餐厅在波尔朵斯身上起了一定的影响。布拉西安和皮埃尔丰的这位贵族老爷老爱回忆在这顿难忘的晚餐中,有许多仆人和大量的军官站在宾客背后,使得这顿饭显得十分气派,而且挤得餐厅里役有了一点空地方。 波尔朵斯打算授与末司东先生一个什么头衔,在其余的仆人中间设立等级,并且在自己身边建立一支卫队。这在那些统兵的大将中间并不是一件稀罕事,在上一代,我们在德·特雷威尔①先生,德·雄贝尔格⑧先生和德·拉维欧维尔③先生家里可以看到这种奢华的气派,更不用说是在德·黎塞留先生、德·孔代先生和德·布荣-蒂雷纳④先生的家里了。 他,波尔朵斯,国王和富凯先生的朋友,男爵,工程师,等等,等等,为什么不能享受他巨大的财产和巨大的功绩提供给他的那些乐趣呢。 我们知道阿拉密斯忙于和富凯打交道,因此多少有点把波尔朵斯撇在一边,达尔大尼央要值班,因此对他多少不怎么关心;而他呢,对特吕青和布朗舍又感到厌倦了,发现自己不知怎么搞的在做梦,心里感到很诧异;但是如果有谁问他:“波尔朵斯,您是不是缺少什么?”他一定会回答:“是的。” 在吃晚饭时,波尔朵斯尽力回忆跟国王一起吃的那顿晚餐的详情细节。上好的葡萄酒使他有点飘飘然,由野心产生的念头又使他有点忧郁。有天在吃完了这样一顿晚饭以后,波尔朵斯迷迷糊糊开始打瞌睡,忽然他的贴身仆人进来通报,德·布拉热洛纳先生想跟他谈谈。 波尔朵斯走进隔壁的客厅,看到了他的年轻朋友,至于他这个年轻朋友怀着怎样的一种心情,我们已经知道,用不着再提了。 拉乌尔迎上前,握住波尔朵斯的手。波尔朵斯看见他表情严肃,不免吃了一惊,递给他一张椅子。 “亲爱的杜·瓦隆先生,”拉乌尔说,“我要请您帮一个忙。” “真的再巧也没有了,我的年轻朋友,”波尔朵斯回答,“今天上午刚从皮埃尔丰给我送来八千利弗尔,如果您需要的是钱……” “不,不是钱;谢谢,我的好朋友。” “真可惜!我一向听人说,这是最难得,而又是最容易帮的忙。这句话给我的印象很深;我喜欢引用给我印象深的话。” “跟您的头脑是健全的一样,您的心是善良的。” “您真是太好了。也许您想吃晚饭了吧?” ①德·特雷威尔:见上册第122页注。 ②德·维贝尔格(1815-1690):法国元帅。 ③德·拉维欧维尔:见中册第469页注①。 ④德·布荣-蒂留纳:见上册第31页注④。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |