虚阁网 > 大仲马 > 布拉热洛纳子爵 | 上页 下页
八〇


  “的确太妙了!”国王大声说道。

  “好!这是两头无法无天的小狮子,”红衣主教喃喃地说。

  接着他又悻悻地说:

  “我不知道这些细节,您能担保这些都是真的吗,先生?”

  “没有比这更容易的了,这些事我都是亲眼看到的,红衣主教先生。”

  “您?”

  “是的,大人。”

  国王不由自主地向伯爵靠了过去;德·安茹公爵转过身子紧靠着阿多斯的另一边。

  “后来呢,先生,后来呢?,他们两个同时喊道。

  “陛下,蒙克先生被那个法国人逮住后,被带到在海牙的查理国王面前。国王恢复了蒙克的自由,而将军则将大不列颠的宝座奉献给了查理二世以示感激,无数勇士曾为这个宝座战斗过,但毫无结果。”

  菲力浦兴奋地拍着手。路易十四显得比较审慎,他回头对德·拉费尔伯爵说:

  “所有这些细节全是真的吗?”

  “绝对真实,陛下。”

  “我手下有一个绅士知道这一百万的秘密,可他一直没说出,是吗?”

  “是的,陛下。”

  “这位贵族叫什么名字?”

  “就是您的仆人,”阿多斯爽直地说。

  一阵嗡嗡的赞美声使阿多斯欣喜若狂,至少使他引以为豪。甚至连马萨林也举起了胳膊。

  “先生,”国王说,“我将考虑,我将设法报答您。”

  阿多斯摆了摆手。

  “噢,不是报答您的正直,为了这个奖励您,是侮辱您,可我应该报答您参与了我兄弟查理二世的复辟活动。”

  “那是一定的。”马萨林说。“正义事业取得了胜利,全法国欢欣鼓舞,”奥地利安娜说。

  “我继续说下去,”路易十四说,“单枪匹马深入蒙克营地,绑架了他,也是真的吗?”

  “这个人还有十名从下面募集来的助手。”

  “除了这没别的吗?”

  “没别的。”

  “那么您说说他的名字!”

  “达尔大尼央先生,陛下过去的火枪队队官。”

  奥地利安娜脸涨得通红,马萨林感到羞渐,面色蜡黄,路易十四脸沉了下来,从他苍白的额头掉下一滴汗水。

  “都是些什么样的人啊!”他喃喃地说。接着他不由自主地朝首相看了一眼,如果马萨林这时没有把头藏在枕头下,这一眼会使他胆战心惊。

  “先生,”年轻的德·安茹公爵大声说,同时把他象女人般雪白而纤细的手放在阿多斯的胳膊上。“请您告诉这位勇敢的人,王太弟,国王的弟弟,明天将在法国上百名最有威望的绅士面前,为他的健康干杯。”

  说完这些话,年轻人发现,由于激动,他的一只袖口的花边乱了,急忙专心致志地把它理整齐。

  “我们谈正事吧,陛下,”马萨林打断他的话说,他没有激动,而且也没有带花边袖口。

  “是的,先生,”路易十四说,“请传达您的使命吧,伯爵先生,”

  他又转向阿多斯说道。

  阿多斯于是开始传达他的使命,并目庄重地提议让斯图亚特·昂利埃特公主和国王的弟弟,年轻的亲王联姻。

  会谈持续了一个小时,结束后房间的各扇门又打开了,朝臣们又回到他的的位置上,仿佛这天晚会没有受到过丝毫打扰似的。

  于是阿多斯又来到拉乌尔身旁,父亲和儿子可以握手了。

  第四二章 马萨林先生的慷慨

  马萨林力图使自己从刚才强烈的不安中平静下来,这时阿多斯和拉乌尔在屋子一角交谈了几句。

  “那么您眼下在巴黎,拉乌尔?”伯爵说。

  “是的,先生,大亲王先生回来以后我就在这里。”

  “我不能在这地方和您谈,这里有人注意我们,不过我一会儿就要回去,我将在家里等您,您工作傲完就来。”

  拉乌尔行了个礼,大亲王先生径直向他们走来.亲王目光清澈深沉,显得他是一只品种高贵的猛禽,他的面貌本身也有几处有这种相似的特征。大家知道,孔代亲王微向后斜的低额头下面突出一只尖削的鹰嘴鼻子,照宫廷里那些喜欢嘲笑人、甚至对天才也无情嘲笑的人的说法,孔代亲王的鼻子更象一只鹰嘴,而不象出自显赫的孔代亲王一家的人类的鼻子。

  这种能看到人内心的目光,整个脸部的专横的表情通常比这位罗克鲁瓦的英雄的俊美和尊严更使跟亲王讲话的人惑到局促不安。此外,这双凸出的眼睛一刹那间就会冒出火花,因此大亲王的任何感情冲动都象是在发火。然而,由于亲王先生的身分,宫廷里人人都很尊敬他,甚至有许多人,只要看到他,就会尊敬他到害怕的程度。

  这时,路易·德·孔代向德·拉费尔伯爵和拉乌尔走去,很明显他希望受到一个人的敬礼,并想和另一个人交谈。

  德·拉费尔伯爵行礼时的优雅和稳重谁也比不上。他不屑于在一次致敬中加入一个朝臣通常都会带有的奉承讨好的种种色彩。阿多斯知道他自己的价值,他向亲王敬礼如同向一个普通人致意一般,只是加了一些友好和难以捉摸的东西来弥补他这种有损于上级的骄傲的倔强态度。

  亲王要和拉乌尔讲话,阿多斯抢在他前面说:

  “如果德·布拉热洛纳子爵先生不是殿下的一个非常谦恭的仆人,我要请他当着您……我的亲王面,说出我的名字。”

  “能和德·拉费尔伯爵先生讲话,我感到荣幸,”孔代亲王接口说。

  “我的保护人,”拉乌尔红着脸添了一句。

  “是王国里一位最正直的人,”亲王继续说道,“法国的一位第一流的绅士,我多次听人讲起过您,我一直希望把您算在我的朋友之内。”

  “我不配得到这个荣幸,大人,万阿多斯紧接着说,“我对殿下非常尊敬和钦佩。”

  “德·布拉热洛纳先生,”亲王说,“是一位出色的军官,大家看到,他曾受过很好的训练。啊,伯爵先生,在您年轻时,将军们有士兵……”

  “不错,大人,但是今天,士兵们有将军。”

  这句稍许有点儿讨好的恭维话使亲王高兴得浑身打颤,整个欧洲把他看作是一个英雄,他很可能被赞美声冲昏头脑。

  “伯爵先生,”亲王当即回答,“您不再供职,我很遗憾,国王必须准备和荷兰或是和英国打仗,对于一个象您这样了解大不列颠就象了解法国一样的人是决不会缺少机会的。”

  “我认为可以对您说,大人,我不再供职是明智的,”阿多斯微笑着说,“法国和大不列颠从今以后将象两个姐妹一样生活,如果我相信我的预感的话。”

  “您的预感?”

  “瞧,大人,听听那边,红衣主教的桌子上在讲些什么。”

  “是在玩牌的桌上吗?”

  “玩牌一是的,大人。分那儿,红衣主教刚才用一只臂肘支起身子,向靠近他的国王的年轻兄弟示意。

  “王爷,”红衣主教说,“请您把所有这些金埃居收起来。”

  他指了指那一大堆黄澄澄亮闪闪的钱币,这是德·吉什伯爵靠着难得的好运,在他面前慢慢堆起来的。

  “给我?”德·安茹公爵大声说。“这五万埃居,是的,大人,它们是属于您的。”

  “全给我吗?”

  “我是为您赌的,王爷,”红衣主教紧接着说,他的声音越来越微弱,仿佛给别人钱所费的劲耗尽了他肉体或是精神的全部力量。

  “噢!我的天主,”菲力浦喃喃地说,他几乎兴奋得晕了过去,“多美好的一天!”

  接着他用手把钱耙了过来,装了一部分在他的口袋里,口袋装满了以后……桌子上还留着三分之一以上。

  “骑士,”菲力浦对他的宠臣德·洛林骑士说,“过来。”

  德·洛林骑士赶忙走过来。

  “把剩下的钱放进口袋,”年轻的亲王说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页