虚阁网 > 大仲马 > 阿芒得骑士 | 上页 下页
五七


  公爵夫人拿过信,高声地朗读起来:

  “公爵,我信守自己的诺言。我的丈夫已在昨天出去作我对您说过的旅行。早晨十一点钟,我将在自己家里等您。要记住,我之所以做出这一决定,仅仅是因为我认为维尔鲁瓦先生对不起我。我担心,不一定会委派您去惩治他。请您在约定的时间来吧,让我能够相信,不致因为我喜欢您胜过了喜欢自己的合法的统治者和主人而遭到过多的谴责……”

  “啊,原谅我,看在上帝的份上原谅我的粗心吧,公爵夫人!我完全不想让您看这一封信,这一封信是我在前天收到的,而我指的是昨天收到的那一封信。”

  杜孟公爵夫人从黎塞留手里拿过来第二封信,又开始朗读起来:

  “我亲爱的阿芒……这是不是我们所需要的那一封信?您会不会再一次搞错?”公爵失人转身询问黎塞留。

  “不,殿下,这一次我没有搞错。”

  公爵夫人又开始读起来:

  “‘我亲爱的阿芒得:当您发言反对维力鲁瓦先生时,您竟变成了一个非常雄辩的演说家。我说什么也必须夸大您的才能,从而来证明我自己软弱是正确的。我的心是一个希望您获胜的法宝。请您明天来吧,我们继续进行辩论吧!我将在自己的审判席上(您昨天仿佛这样叫过我的沙发)来接待您。’您去赴约了没有?”

  “当然去啦,夫人。”

  “……这么说,公爵夫人……”

  “……我希望,她会做我们所要求做的一切。”因为她会促使她的丈夫去做她想做的一切,只要元帅一回来,我们就可以得到国王召开不定期国会的诏令。”

  “他什么时候回来?”

  “一个星期后。”

  “这样说来,我们是不是就可以指靠您呢?”

  “我把自己的一切都奉献给我们的事业。”

  “诸位,”杜孟公爵夫人说,“你们大家都听见黎塞留所说的话了。让我们每一个人都继续工作吧。拉瓦尔,您去说服军队。蓬帕杜尔,您去说服贵族。红衣主教,您去说服僧侣们。而让黎塞留公爵去说服德·维力鲁瓦夫人。”

  “我们下一次见面定在哪一天?”德·赛拉马尔问。

  “这要看情况的变化而定,”公爵夫人回答道,“如果我没有时间预先通知您们的话,无论如何我也会派第一次送您们到军火库街的那辆轿式马车和那个车夫来接您们。诸位,”公爵夫人继续说,“我们坐在这里已经有一个半小时了,要是我们不想让人们过多地议论我们不在场的话,那么现在就该是我们回到花园去的时候了。何况,可怜的黑夜女神(她应当感谢我们宠爱她而不喜欢太阳)已在岸上等待我们了。让她等得太久是不礼貌的。”

  “但是,殿下,我请求您允许我,”拉瓦尔说,“再耽搁您一分钟的时间,以便向您报告我陷入的困境。”

  “伯爵,请您说一说是关于哪些事情?”公爵夫人说。

  “是关于我们的质询、抗议和宣言……正如您知道的那样。我们决定把所有这些文件都交给不识字的工人去印。”

  “怎么样啦?”

  “事情是这样的。我买了一架印刷机,并且把它放在瓦尔-德-格拉斯教堂后面那所房子的地下室里。我雇了一些我们所需要的工人,直到目前为止,正象殿下您有一回所相信的那样,一切事情都进行的很顺利。但是,不知是因为印刷机的吵闹声引起这所房子的住户怀疑我们的工人是制造伪币者呢,也不知还是发生了什么别的事情,然而,反正都一样,昨天这所屋子里来了警察。幸好,工作已经停了,而且已经用床堵住了地下室的入口,这样,伐埃·达尚松的狗腿子们什么也没有瞧见。不过,因为他们会再度光临,而且结局也不会这样顺利,所以等警察一走,我马上就把工人解雇了,并且吩咐把机器掩埋掉,把所有印出来的东西都带到我的家里。”

  “伯爵,您做得对!”红衣主教德·波利涅克提高嗓门说。

  “可是,现在我们该怎么办呢?”杜孟公爵夫人问道。

  “把印刷机设在我家里,”德·蓬帕杜尔侯爵建议说。

  “或者设在我家里,”瓦勒夫说。

  “不,不,”马勒齐叶反驳道,“印刷机是太危险的东西,工人中间可能会混进特务,那时一切全都完了。何况我们剩下要印的东西已不是太多了。”

  “对,”拉瓦尔证实说,“要紧的东西都已经印了。”

  “这样办吧,”马勒齐叶说,“照我看来,我们应该随便去找一位能干的、谦虚的、可靠的缮写员,他为了得到优厚的报酬将会守秘密的。”

  “啊,这样就可靠得多了,”红衣主教德·波利涅克叫道。

  “是的,可是到哪里去物色这样一个人呢?”德·赛拉马尔亲王问,“您自己明白。抓一个初次见面的人来做这类重要的事,是危险的。”

  “如果允许我大胆……”突然布里戈神甫开口说。

  “请您放大胆子,神甫,请您放大胆子,”公爵夫人说。

  “我说,我那里有一位合适的人。”

  “难道我不是说过,神甫是无价之宝吗!”德·蓬帕杜尔侯爵高声叫起来。

  “可是,我们当真需要这样做吗?”红衣主教德·波利涅克探询地问。

  “殿下,他好象专门为我们而生一样。这是一架真正的写字机,它会写出我们所需要的一切,同时又不会去看。”

  “此外,为了在书写上采取预防措施,我们可以把一些最重要的文件改用西班牙文来写,因为用西班牙文写出来的文件对西班牙国王陛下是有用的。这会使我们得到两种好处:文件的底稿缮写员看不懂,这可以作为我们付给他较高报酬的借口,同时他甚至不会怀疑这些文件的重要性。”

  “公爵,要是这样的话,我将荣幸地派他来见您。”

  “不,不,”德·赛拉马尔说,“这一个人不应当跨过西班牙大使馆的门坎。一切都应当通过中间人去做。”

  “好,好,这一切我们会安排的,”杜孟公爵夫人说,“主要的,是我们已经找到了一位缮写员。布里戈,您能对他负责吗?”

  “是的,公爵夫人,我能负责。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页