虚阁网 > 杜拉斯 > 印度之歌 | 上页 下页 |
三十三 |
|
几乎是一片寂静,每个人这时都应该看着青年随员和副领事。 (副领事的声音生硬,甚至可以说刺耳,而青年随员则恰好相反,声音柔而轻。) 青年随员(简称“副领”)和副领事(简称“副领”) 开始讲话了: 副领:很明显,这里情况是不好的。 但您具体指的是什么? 副领:当然是炎热……不过也还有 枯燥无味……这里的阳光,没有色彩…… 我不知道自己能否习惯…… 副领:指的是这些? 青随:也就是说……在法国出发时,我并没有先天的知识……可您呢……在来拉合尔之前……您还喜欢别的地方吗 副领:没有。拉合尔正是那时我想去的地方。 沉默。随后,响起了“印度之歌” 一个男人和一个女人的谈话声(低): ——您听到了吗? ——听不清楚,但我明白了:“拉合尔那正是我想去的地方……” ——这能说明什么呢?什么也说明不了。 ——(一口气说下去)报告中说,有人从他窗外看见他,晚上在屋里像白天那样来回走着……一个人……在屋里讲话……而且讲个不停…… ——……晚上同大白天一样…… ——对。 沉默。 这时只听一个人的声音在独白,带着浓重的英国口音,而且盖过了其他声音。 男人声音(乔治·克拉文的声音): ——请到酒吧间来吧,我是安娜-玛丽·斯特雷泰尔的一个老朋友……名叫乔治·克拉文……在这个酒吧,您应该学会自己动手……因为这儿没有人…… 人声嘈杂了好一会儿(许多人都向酒吧间走去)。 女人声音: ——他这样说是为了解解闷…… 人声静下来。 青随:到酒吧这边来。 (停顿片刻)您怕什么? 青随:有人说,您挺喜欢益卖? 副领:在加尔各答,他们不留我吗? 青随:不。 副领:既然这样,我相信领事馆的决定。他们愿意往哪里派我都行。 青随:孟买人少一点, 气候好一点儿,并且,海边附近是很不错的。 沉默。 男子声音: ——别人同他说话时,他好像没听到。 青随:您在干什么?过来吧… 副领:我在听“印度之歌”,(停顿片刻)到印度来就是因为“印度之歌”。 沉默。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |