虚阁网 > 杜拉斯 > 印度之歌 | 上页 下页
三十三


  几乎是一片寂静,每个人这时都应该看着青年随员和副领事。

  (副领事的声音生硬,甚至可以说刺耳,而青年随员则恰好相反,声音柔而轻。)

  青年随员(简称“副领”)和副领事(简称“副领”)

  开始讲话了:

  副领:很明显,这里情况是不好的。

  但您具体指的是什么?

  副领:当然是炎热……不过也还有

  枯燥无味……这里的阳光,没有色彩……

  我不知道自己能否习惯……

  副领:指的是这些?

  青随:也就是说……在法国出发时,我并没有先天的知识……可您呢……在来拉合尔之前……您还喜欢别的地方吗

  副领:没有。拉合尔正是那时我想去的地方。

  沉默。随后,响起了“印度之歌”

  一个男人和一个女人的谈话声(低):

  ——您听到了吗?

  ——听不清楚,但我明白了:“拉合尔那正是我想去的地方……”

  ——这能说明什么呢?什么也说明不了。

  ——(一口气说下去)报告中说,有人从他窗外看见他,晚上在屋里像白天那样来回走着……一个人……在屋里讲话……而且讲个不停……

  ——……晚上同大白天一样……

  ——对。

  沉默。

  这时只听一个人的声音在独白,带着浓重的英国口音,而且盖过了其他声音。

  男人声音(乔治·克拉文的声音):

  ——请到酒吧间来吧,我是安娜-玛丽·斯特雷泰尔的一个老朋友……名叫乔治·克拉文……在这个酒吧,您应该学会自己动手……因为这儿没有人……

  人声嘈杂了好一会儿(许多人都向酒吧间走去)。

  女人声音:

  ——他这样说是为了解解闷……

  人声静下来。

  青随:到酒吧这边来。

  (停顿片刻)您怕什么?

  青随:有人说,您挺喜欢益卖?

  副领:在加尔各答,他们不留我吗?

  青随:不。

  副领:既然这样,我相信领事馆的决定。他们愿意往哪里派我都行。

  青随:孟买人少一点,

  气候好一点儿,并且,海边附近是很不错的。

  沉默。

  男子声音:

  ——别人同他说话时,他好像没听到。

  青随:您在干什么?过来吧…

  副领:我在听“印度之歌”,(停顿片刻)到印度来就是因为“印度之歌”。

  沉默。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页