虚阁网 > 大江健三郎 > 摆脱危机者的调查书 | 上页 下页


  我和那个没见过面的青年在心理上差不多纠缠六年多了。我听见过他的声音,他醉得呼哧呼哧地喘息着,通过电话线传来微弱的声音:

  “我要杀你!我是“死猴儿”,我为什么就得受五六年痛苦?我要宰你。”

  他一天来了十二次电话,我拿起话筒,他沉默了一阵,然后用蚊子般的声音说了第十三回:

  “你赶快进精神病医院吧!”

  不过,死猴儿的主要武器是写信,我简直被他折腾得无可奈何了,因为信是用硬铅笔写在活页本上撕下的纸上的,所以不把纸迎着光就看不清。信上写道:

  “因为你夫妻俩的血是肮脏的,所以才生了个白痴。不过,没有必要让我亲手消灭你们。如果我这封信能够打动你们的心,你们就应该在最近全家自杀了。”

  这种信,以每周三封至五封的频率送到。

  死猴儿在信中夸耀他父亲是“与你的家世不同的,日本最大的钢厂的优秀营业员”,他是“良家子弟”,“每周都要接受精神科医师的治疗。”据说正在抄写经文的他的母亲,因为我妻子被那些信弄得神经衰弱,所以每月都寄来谷口雅春的杂志,用以抚慰她心理上的创伤。也就是说,没有一个人把死猴儿极为固执的讨人嫌的勾当当做扰乱社会的行为,当然除了我和妻子以外。

  “死猴儿”是他在电话中自报家门的,而且似乎颇为自豪,在信中也这样自称。死猴儿是纳尔逊·奥尔格林《长着金手腕的人》一书中的吸毒者的幻觉,那人在戒毒期间感到脖子后边扒着一只死猴儿。这位给我来信的人的用意,就是向我宣告他是扒在我脖子上的死猴儿。

  “我可以告诉你,你要想甩掉我这个麻烦,只有杀掉我,或者扭送警察,在我决心自杀以前,大概一直要做你的死猴吧。缠住一个人,在他自消自灭之前一直让他苦恼,这对于抱着某种信念的人来说绝不是难事。如果想到那是死猴儿的事业的先天的属性,就更能理解了。让我来告诉你吧,我已经使一位姑娘哆哆嗦嗦了,然后我就扒上你的脖子,逮住你的是身经百战的老手“死猴儿”啊。”

  扭送警察?警察当然了解那青年曾给一同参加旅行研究会团体旅行的另外一所大学的女生邮寄过装刀片的信的几个月单恋的过程。但是,这位青年向警官表明了他并没有加害的用意,于是就免予追究了。因此,死猴儿本人,也就是那位自发地前往精神病医院的“良家子弟”,根据这一经验就知道,他不论发生什么行为,警察都会宽大他的。

  但是,当那个一直缠住可怜的姑娘细脖儿的死猴儿发现再也没有纠缠的价值时,为什么就决定了下一步要缠住我的脖子呀?我每年看他八十多封信,看了好几年也没弄明白。可是,那青年一个劲儿要求我把他推向现实社会,作为给他的回报。关于我儿子是残疾儿的情况,他大概是从区里的特殊班级儿童名册或者家长们互相联络的刊物上看到的。并且以死猴儿特有的敏感,嗅到了身为那种儿童的父亲的作家是他在脖于的边纠缠的最佳对象。遗憾的是,我不得不承认他的直感是卓绝的,痛苦了五六年的仅是死猴儿自己呀。

  “不过,那青年也不仅仅是为了使你生厌才找到生存价值的吧。也许他给你写那些离奇的信的最初的动机就是想通过你做些什么,因为遭到你的拒绝而怀恨在心的。就连那位被吓得打哆嗦的姑娘不也是因为他首先爱上了那位可怜的女学生么?”

  “他说想当一名评论家,他的家人也那样希望。他在痛骂我和妻子的信以后,又寄来了写着能否设法给他找一个涉足文坛的门路的半张稿纸。”

  “虽然不能说因为你太嫌恶他就把一切责任都推到你身上,不过,现在提起他,我依旧认为他是个想要写点东西的人吧。不过,从他的角度上来看的话,你倒是非常像你的同类啊。”

  “死猴儿和我现在还在UFO的同一个光源的照射之下么?”

  “人家确实是这样想的啊。”森的父亲对面带怒容的我当作乐趣来分析着。”那青年梦想的就是有朝一日或者乾坤倒转、或者沧桑变迁,你在文坛上所做的事都由他接替,到那时就该由你给他写那种捣乱的信了。而且,说不定那青年不仅要接管你的工作,还想把你的家庭生活也全部接管呢。所以,他才对并无文坛志趣的你的太太和光君也恶语相加呀。不是么?恐怕直至接管之日为止,死猴儿都不会让你消停啊。哈哈。因此,你恨那青年,一年到头在肚子里转弯抹角地诅咒他,又有什么意义呀?因为没有这个死猴儿,你也会另外发现别的死猴儿,而且也会没日没夜地去憎恨他呀。也许那死猴儿就是你愤世嫉俗之心经过魔法幻灯的投影啊。哈哈。其实,我给你写的那封抗议信,也是因为我要把内心的憎恨付于投影,而你恰恰被选做对象了。不过,我对你蔑视我的抗议信并不介意啊。”

  “我并没忽视它,而是认为它是不必写回信的插在书架一角上的来信之一呀。”

  “是吧。你不给我回信我也不会去威胁你,我看这就是原因了。不过,假如我想威胁敌人的话,我虽非死猴儿,也有能使一千万人打哆嗦的手段啊。哈哈。因为按道理讲我是造出一个小型原子弹的人啊。哈哈。”

  造原子弹,即使是小型的也太可怕了!

  这些话可不像伫立在五月阴霾的天空下的小学校体育场上等待我们的孩子的中年人说出来的了。我反倒想起了那位和森的父亲一样神经质地爱钻牛角尖儿的妻子了。森的母亲也是被这位先锋派音乐家派头的原子物理学家给吓得打哆嗦的么?我虽然没有根据,但我感觉到森的父亲就笼罩在那个印第人情调的、不仅在精神上而且在躯体上也十分紧凑的瘦小的妻子的威慑的阴影里。如果他没有感受到那样的压抑的话,难道他不是已经到了应该冒冒失失地说出使用小型原子弹来威胁之类的话的年龄了么?回想一下那天,不管森的父亲用意何在,他毕竟说出和不久以后成为他的生活方式和思想方法的核心的转换有关的话来了。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页