虚阁网 > 茨威格 > 奇妙之夜 | 上页 下页 |
七 |
|
这一想,使我高兴得忘乎所以了,就直冲着那已经气得快没法控制的女人微笑起来。她站在那里,一下又变得苍白,烦躁,快设法控制自己了。我终于党从她那里抢到了一份真实的、实实在在的感情:恨,不可遏制的愤恨!我已不得这作对的场面无限延长下去;我带着冷酷的快感看着她丈夫辛辛苦苦地把彩票一张一张捡到一起。好像有一个长胡子的鬼钻在我喉咙里,它一直在吃吃地笑,还想哈步发出一声大笑来——我真想把它一笑笑出来,或者用一根小棍捅得这软耷耷的肉团子发痒。我实在没法想起来,什么时候我曾经这样被恶意所支配,像现在这样得意扬扬地羞辱一个肆意调情的女人。不过现在,这倒循鬼终于把他所有的彩票都捡起来了,只剩下飞得老远的一张,蓝的,躺在紧靠我跟前的地上。他气喘吁吁地转过来转过去,用近视眼搜寻着——夹鼻眼镜很靠前地架在他沁出汗珠的鼻子上。我带着捉弄份人的那种恶意,抓住这一瞬,要延长地引人发笑的紧张:我心无主见地听从了小学生似的放肆,飞快地伸出一只脚,用鞋底把彩票踩住。这样,只要我高兴让他找下去,他就费尽辛苦也不可能找到。他找着,不肯罢休地找着,同时还呼呼呼味反复地数着票夹上五颜六色的彩票: 不用说,还差一张,差我踩着的那张。正全在一片喧嚣声中他又要寻找时,他妻子,满脸恨意,尽力避开我幸灾乐祸的瞥视,再也没法控制她愤怒的焦躁了。“拉由斯!”她突然专横地喊了一声。她丈夫就像军马听到了军号,一下子跳了起来,还往地上瞟了一眼。我感到,好像那张藏在脚底下的彩票弄得我怪痒痒的,我几乎忍不住要笑了。随后,他顺从地转过脸对着他妻子。他妻子带几分挑战似的焦急,把他从我身边拉开,拉到越来越激烈沸腾的喧嚣声中去了。 我待着,一点不想跟着那两个人去。对我来说,这个插曲结束了,那种性爱的紧张心情已消溶成一种快意,任何激动都从我心里滑走了,什么也没剩下,剩下的,只是从倏忽而来的恶意中得到的令人身心健爽的饱袄,只是一种由成功的恶作剧中得到的不知羞耻的、甚至是忘乎所以的自我满足。前面那儿,观众挤成一团,开始沸腾翻涌,一个乌糟糟、黑压压的少有的浪涛,向着横栏涌过去。但我连看都不往那边看,这已经使我厌烦了。我只是想,或者到克日奥草地那边去,或者就坐车回家。然而,我正不自觉地要抬脚迈步时,却看见了那张忘在地上的蓝色彩票。我拾了起来,拈在手上玩着,拿不定主意该怎样处理才好。我模模糊糊地涌起一个念头:把它送还给“拉由斯”去,这可以作为上好的理由,去结识他妻子。 但我意识到,我对她已经丝毫不感兴趣了,而且在这个事件中,我那种翩翩而来、匆匆而去的热情,早已在我一贯的漫不经心中冷却了。那种动心眼儿的眉来眼去足够了,我不要求同拉由斯——那胖子实在太叫我恶心——共同去分享他妻子的肉体。我已经受用过那种神经上的震撼,现在只须去体味那种松懈的好奇心和松弛的舒坦就行了。 扶手椅放在那儿,孤零零的,没人理会。我悠闲地坐下来,点起一支香烟。在我面前,欲望的火花又燃成一片,但我根本不去理会:我没兴致再去看了。我懒洋洋地看着香烟升腾,想着明朗的海湾游览区——两个月前我在那里坐过,俯眺过那飞溅的瀑布。那里景象跟这里很相似:那里也有一种强烈的呼啸声,既不令人可亲,也不使人感到冷漠,那里也有毫无意义的声音,掺进寂静澄蓝的景色中来。不过,这会儿比赛又进行得热火朝天了,又是阳伞、帽子、手绢和叫喊的浪花,在黑压压翻涌的人群上面飞舞,又是各种声音搅和在一起,又是从人群的大嘴中颤出一声喊叫,不过这回是另一种色调的罢了。我听见人们千万次地叫着一个人的名字,欢呼、狂喜、响亮、失望他叫着:“克莱西!克莱西!克莱西!”叫这名字的声音,像一根绷紧的弦,又突然断了。(即使是激情,重复也会使它变得多么单调!)开始奏乐了,人群分散了。中彩号码牌高高地举起来。我下意识地投过去一瞥。一等奖中闪耀着一个七号。我机械地看着忘在我手里的那张蓝票:我手里这张竟也是七号。 我忍不住笑了起来。这张彩票中了,好拉由斯押对了。这样,我的恶作剧,甚至还把那胖子丈夫的钱抢了。那种忘乎所以的情绪喜地又兜上我心头:我现在很想知道,我心怀嫉妒的作对骗走了他多少钱。我第一次仔细地看看这张蓝纸卡:这是二十克朗一张的彩票,拉由斯已经中了。这说不定是一笔相当可观的钱呢。我由着好奇心驱使,不假思索就随着疾走的人群朝付款处那边挤去。我被挤进了一列长队。我把彩票递过去,立刻就有两只瘦骨嶙峋、办事敏捷的手——窗口后面那张脸我根本没看见——给我把九张二十克朗的钞票爆到大理石柜台上。 这一瞬间,当钱,真正的钱,蓝色的钞票,落到我跟前时,一阵正要出声的笑在我喉管里凝住了。我立刻产生了一种不愉快的感觉,不自觉地抽回手,好不去碰别人的钱二我真想让这些蓝钞票就在柜台上撂着算了,可是,我后面的人要拿到兑现的奖金,已经在不耐烦地挤开了。于是我再没别的法子,只有羞愧难当地去拿钱,用感到厌恶的指尖把钞票捏住。钞票就像蓝色的火焰,在我不自觉地伸出的手里燃烧着;这捏着钞票的手,好像也不是属于我自己的。我立刻觉察到了处境的尴尬。违反我的意志,由于开玩笑竟做出了对一个正派人,一个绅士,一个后备军官来说不该做的事;连我自己都迟疑,领奖时不肯说出真名实姓。因为这不是挣来的钱,而是诈骗来的钱。偷来的钱。 我周围一片嗡嗡的人声。人们拥挤着,在付款处磕来碰去。我一只手伸着,站着一直没动。我该怎么办呢?起先,我理所当然地想到:找到真正的赢家,道歉,把钱还给他。但是,这不好,起码避不开那个军官。我是后备役中尉,这事一说出来,马上就会把军衔丢掉,因为就算彩票是我拾到的,领取那笔钱已经是有意违反军纪的行为了。我也想到,听从本能地抖动的手指,把钞票揉成一团,扔掉。但在大庭广众之中,这样做也太容易引人注目了,临了会受到怀疑。反正,我绝对不,哪怕是一秒钟,把别人的这笔钱放在身上,或是塞进皮夹里,等以后送给随便一个什么人去,因为我从小养成穿衣服爱干净的那种洁癖,使我哪怕是稍微碰一下这些票子都要作呕。扔掉,就得扔掉这笔钱!我浑身滚烫地发烧。扔掉,不管朝哪儿,就得扔掉!我不自觉地环顾着。当我茫然地扫视周围,看是不是有什么隐蔽之处,是不是有不引人注目的机会时,我感到很奇怪,人们重新又朝付款处挤去,而这回手里却拿着钞票。于是,一个想法给我解围了:把这笔偶然落到我手里的钱再掷还给偶然,重新扔到那暨餐的大喉咙里去,它如今正把新的赌注——银币和纸币都同样贪婪地吞下去。是的,这是正着,这是真正的解脱。 我急匆匆地走过去,简直是跑过去,插到拥挤的人群中去。我前面只剩两个人了,头一个已站到赌金计算器跟前,我这才突然想起来,该押一匹叫什么名字的马,我根本不知道.于是就贪婪地听着周围的谈话。“你押拉瓦霍尔吗?”一个人问道。“当然押拉瓦霍尔!”同伴回答他说。“你不信特狄也有赢的机会吗?”“特狄?看不出迹象。它在处女赛中根本不灵。是样子货。” 我如饥似渴地咽下了这些话。那么说,特狄差,特狄一定赢不了。我当即决定:就押。 我把钱递过去,说出刚刚听来的特狄这个名字,押它的赢方。一只手给我把彩票扔了出来。 现在,我手里不是有一张,而是有九张雪青色的硬纸卡了。虽然不再是那样惹人地发烫了,可也像授皱的现金一样,还是叫人鄙视。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |