虚阁网 > 村上春树 > 海边的卡夫卡 | 上页 下页
四五


  她皱起眉头,以俨然注视倾斜画框般的眼神看我的脸:“喂喂,你怕是高中生什么的吧?”

  “啊,是的。在这里实习。”我回答。

  “能把哪个多少懂事的人叫来?”

  我去院子叫大岛。他用咖啡缓缓冲下口里的食物,拍去膝头掉的面包屑,这才起身走来。

  “您有什么要问的?”大岛热情地招呼。

  “实话告诉你,我们的组织是站在女性的立场,对日本全国公共文化设施的设备、使用便利性、接待公平性等情况进行实地调查。”她说,“计划用一年时间实际跑遍各类设施,检查设备,将调查结果写成报告公开发表。许多女性参与此项活动。我们负责这一地区。”

  “如果您不介意,愿闻贵组织名称。”大岛说。

  女性递出名片,大岛不动声色地仔细看罢,放在台面上,尔后抬起脸,漾出华丽的微笑凝视对方。那是极品级的微笑,足以使身心健全的女性不由得脸颊上飞起红霞,然而对方眉毛都一下不动。

  “那么,如果从结论说起,遗憾的是可以发现这座图书馆有若干问题点。”她说。

  “就是说,是从女性角度看来喽?”大岛问。

  “是的,是从女性角度看来。”她清了声嗓子,“想就此倾听一下经营管理者方面的高见,不知意下如何?”

  “经营管理者那样神乎其神的人物这里并不存在。如果本人可以的话,但请直言不讳。”

  “首先一点,这里没有女士专用卫生间。不错吧?”

  “一点不错。这座图书馆内没有女士专用卫生间,而是男女兼用。”

  “纵然是私立设施,既然是面向公共开放的图书馆,作为原则恐怕也应该将卫生间男女分开。不是么?”

  “作为原则。”大岛确认似地重复对方的话。

  “是的。男女兼用卫生间有各种各样的harassment①。根据调查,大部分女性对于男女兼用卫生间切实地感到难于使用。这显然是对妇女利用者的neglect②。”

  “neglect。”大岛现出一脸吃错什么苦物的表情。他不大中意这个词的发音。

  “有意忽视。”

  ①意为“干扰、制造不便、不方便”。

  ②意为“轻视、无视”。

  “有意忽视。”他又复述一遍,就这句话主语的阙如思索一番。

  “这点您是如何考虑的呢?”女性克制隐约透出焦躁。

  “您一眼即可看出,这是座非常小的图书馆。”大岛说,“遗憾的是不具有足以修建男女分用卫生间的空间。自不待言,卫生间男女分开再好不过。可是眼下利用者并未就此抱怨。不知是幸运还是不幸,我们图书馆没有那么拥挤。如果二位想要追究男女单用卫生间问题,那么请去西雅图的波音公司提出超大型喷气式客机的卫生间问题如何?比之我们图书馆,超大型喷气式客机要宽大得多,拥挤得多。而据我所知,机舱内的卫生间一律男女兼用。”

  个子高的女性眯缝起眼睛注视大岛的脸庞。她一眯缝眼睛,两侧颧骨陡然水落石出,眼镜亦随之上蹿。

  “我们现在不是在此调查交通工具。干嘛风风火火地提起超大客机来?”

  “超大客机的卫生间为男女兼用和图书馆的卫生间为男女兼用,原则性地考虑起来,二者产生的问题岂不如出一辙?”

  “我们是在调查每个具体的公共设施的设备,并非来这里谈原则的。”

  大岛终究不失柔和的微笑:“是吗?我以为我们正在就原则加以探讨……”

  高个儿女性意识到自己似乎在哪里犯了错误,她脸颊略略泛红,但那不是大岛的性魅力所使然。她试图卷土重来。

  “总之这里不涉及超大客机问题,请不要端出不相干的东西制造混乱。”

  “明白了,飞机的事按下不表。”大岛说,“话题锁定在地面问题好了。”

  她瞪视大岛,呼一口气后继续下文:“另外想请教一点:作者分类倒是男女单列。”

  “是的,是那样的。编排索引的是我们的前任,不知何故,男女单列。本想重做一遍,但始终抽不出时间。”

  “我们不是要对此说三道四。”

  大岛轻轻摇头。

  “只是,在这座图书馆内,所有分类无不是男作者在女作者前面。”她说,“依我们的想法,这是有违男女平等原则、缺少公平性的举措。”

  大岛把名片拿在手里,又看一遍上面的字,放回台面。

  “曾我女士,”大岛说,“学校点名的时候,曾我在田中之前而居关根之后①——对此您发过牢骚么?叫老师倒念过一次了么?罗马字母的G在自己F的后面你气恼过么?书的68页尾随在自己的67页之后你闹过革命么?”

  “和那个是两码事。”她语声粗重起来,“你一直有意识地扰乱话题。”

  听得此言,在书架前继续做笔记的小个儿女性快步赶来。

  “有意识地扰乱话题。”大岛就像在字旁加点似地重复对方的话。

  “难道你能否认?”

  “redherring。”大岛说。

  姓曾我的女性微微张着嘴,不置一词。

  “英语中有redherring这一说法,意思是虽然妙趣横生,但距谈话主题略有偏离。红色的鲱鱼。至于这一说法何以产生,鄙人才疏学浅自是不知。”

  “鲱鱼也罢竹荚鱼也好,反正你是在扰乱话题。”

  “准确说来,是analagy②的置换。”大岛说,“亚里士多德认为对于雄辩术乃是最有效的方法之一。这种斗智性的把戏在古代雅典市民的日常生活中深受欣赏并广为应用。十分遗憾的是,在当时的雅典,‘市民’的定义中不包含女性……”

  “你存心挖苦我们么?”

  大岛摇头道:“听清楚,我想奉告二位的是:倘若有时间来这座小城的小型私立图书馆

  ①按日文五十音图顺序,这三个姓氏应如此排列。②③意为“相似、类似之处”。④到处嗅来嗅去、在卫生间形态和借阅卡片上吹毛求疵,那么不如去做对保障全国妇女权益更有效的事情——那样的事情外面比比皆是。我们正在为使这座不起眼的图书馆发挥地区性作用而竭尽全力,为爱书的人士搜集提供优秀读物,并尽可能提供富有人情味儿的服务。您或许有所不知,这座图书馆在大正时期至昭和中期诗歌研究资料的收藏方面,纵令在全国也受到高度评价。当然不完善之处是有的,局限性是有的。但不管怎么说我们是在尽心竭力。较之看我们做不到的,不如将目光投在我们做到的地方,这难道不才是所谓公正吗?”

  高个儿女性看矮个儿女性,矮个儿女性仰看高个儿女性。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页