虚阁网 > 巴尔扎克 > 纽沁根银行 | 上页 下页
十五


  “是和佛洛丽纳相好过的那个玛蒂法?”勃龙代问。

  “不错,就是他,也就是卢斯托的玛蒂法①,一句话,咱们的玛蒂法!这一家人一度销声匿迹,后来又回来了,住在觅午街,这里和他们在那里发了财的伦巴第街完全不同。我同这一家人是很熟的。我在部里服苦役,一天八小时挤在一群头号笨蛋中间的时候,碰到过几个奇人,他们说服我相信,黑影里也有起伏,最庸俗不堪的地方也有几个有棱角的人!是的,朋友,这个布尔乔亚和那个布尔乔亚并不相同,好比拉斐尔不同于纳图瓦尔②。德罗什太太这寡妇想让儿子同玛蒂法家结亲,算盘打了不止一天两天了,尽管她面前有个大障碍,是一个叫科香的小伙子,在财政部当职员,父亲是玛蒂法的有限合伙人。在玛蒂法夫妇的眼里,律师的身分,用他们的话说,能为女人的幸福提供保障。母亲的计划,德罗什是同意的,目的是准备有个退路。因此,对觅午街上这家开药铺的,他不能不去敷衍。我替你们把这一雄一雌买卖人的生活描写一番,你们就可以懂得,世界上还有另外一种幸福。两口子住在一幢房子的一楼,有一个小花园,他们经常望着园子里的喷泉自得其乐,那喷泉在一个直径六尺的水池中央,从硬石灰石的小圆台里昼夜不停地涌射出来,水柱象麦秸般又细又长。他们每天都起大早,为的是看看花园里的花开了没有;无所事事,惶惶不可终日,为了穿戴才穿戴,看戏时感到无聊;经常往来于巴黎和吕扎尔什③之间,因为他们在吕扎尔什有一座乡间别墅,我曾在那里吃过饭。勃龙代,有一天他们要我表演点什么,我就给他们讲了一个故事,一个有很多插曲的故事!从晚上九点直讲到半夜。等我的第二十九个人物刚出场(报上的连载小说是偷我的!),原先碍于主人的地位一直硬撑着的玛蒂法,这时也终于在连续眨巴了五分钟眼睛之后,同其他人一样鼾声大作起来。第二天,所有的人都恭维我,说我故事的结尾讲得好极了。和杂货铺老板两口子过从甚密的有科香夫妇、河道尔夫·科香、德罗什太太,还有一个叫包比诺的小家伙,他正开着一家药铺,常向他们讲讲伦巴第街的新闻(他是你的熟人,斐诺!)。玛蒂法太太喜欢艺术,时常购置一些石版画、套色版画、着色画之类,都是花钱不多的东西。先生的消遣是研究新兴企业,尝试搞点投资,为的是寻求一点刺激(佛洛丽纳改掉了他软塌塌、好闲逸的脾气)。只要讲一件事,你们就可以知道我这位玛蒂法的思想是如何深刻了。老先生向几位侄女道晚安时总是说:‘你去睡吧,侄女们!’据他说,他怕说‘你们’会刺伤她们的心④。小姐是一个没有风度的姑娘,看上去象大户人家的使女,能够马马虎虎地弹一首奏鸣曲,写漂亮的英文,懂法文,拼写正确,一句话,接受的是不折不扣的布尔乔亚教育。姑娘急不可耐地想出嫁,为的是离开家庭,她腻烦这个家庭就象海军军官腻烦值夜班;必须说明,姑娘值班是值整个一个白天。管他德罗什也罢,科香也罢,公证人也罢,卫兵也罢,冒牌英国绅士也罢,总之,什么样的丈夫都行。我看她对生活一无所知,觉得怪可怜的,想向她揭示生活的重大奥秘,可是,呸,玛蒂法夫妇却因此请我吃了闭门羹。我与布尔乔亚永远不可能互相理解。”

  ①因卢斯托是玛蒂法的情敌。详见《幻灭》。

  ②纳图瓦尔(1700—1777)》法国画家。

  ③离巴黎不远的小城。

  ④法国人的习惯,一家人之间以“你”相称,称“您”则多半表示疏远,但玛蒂法是对几个侄女说话,理应称“你们”(法文形式同“您”),他却为避疏远嫌疑而称“你”。

  “她嫁给古罗将军了。”斐诺说。

  “不到四十八小时,戈德弗鲁瓦,过去的外交官,便看透了玛蒂法一家人和他们可耻的阴谋。”毕西沃接着说,“他向玛尔维娜报告的时候,碰巧拉斯蒂涅也在风流的男爵夫人家,正坐在火炉边聊天。有几句话传进了他耳朵,他猜到他们在讲什么,当他看到玛尔维娜那尖刻而满意的神情,心里就越发明白了。那天夜里,拉斯蒂涅在男爵夫人家一直呆到凌晨两点——居然还有人说他自私!博德诺走了,夫人也去睡了,屋里只剩下拉斯蒂涅和玛尔维娜,这时,拉斯蒂涅用诚挚的、父辈的口吻向玛尔维娜说:‘请记住,曾有一个年轻人,他困得要命,靠拼命喝茶才坚持到凌晨两点,为的是能够郑重其事地对你说:结婚吧。别再固执了,别再纠缠于自己的感情,别再去多想有人打着卑鄙的算盘,一只脚踩在这里,一只脚踩在玛蒂法家,什么也别考虑,赶快结婚!对一个姑娘来说,结婚就意味着把自己交给一个男人,这个男人必须保证她起码过上小康的生活,他的经济必须有保障。我懂得人情世故,姑娘也好,母亲也好,老太太也好,一谈到婚姻,便都要在感情问题上唱虚伪的高调。其实无论是谁,想的只有一件事,就是好的地位。姑娘嫁给了有身分的人,当妈的就说她做了一桩好买卖。’拉斯蒂涅向玛尔维娜讲了一大套他的婚姻理论,照他看来,结婚就好比建立一家商行,目的是合伙生活。‘我绝不打听你的秘密,’最后他对玛尔维娜说,‘你的秘密我全知道。男人之间是无话不谈的,你们女人吃完饭走出门以后也一样。好吧,听我最后讲一句:结婚吧。如果你不结婚,请记住今天晚上就在这间屋里,我曾经恳求你结婚!’拉斯蒂涅这席话含着命令的口吻,它引起的不是注意,而是思索。他态度之坚决令人吃惊。玛尔维娜思想中最敏感的地方被触动了,这正是拉斯蒂涅的目的。到了第二天,她还在想着这问题,她想探寻拉斯蒂涅讲这番话的动机,但是茫然理不出头绪。”

  “你说得天花乱坠,拉斯蒂涅怎样发的财我却一点儿没听出来。你把我们当成喝了六瓶香槟酒的玛蒂法之辈了。”库蒂尔嚷道。

  “我就要讲到这儿了。”毕西沃也嚷道,“你们已经沿着许多小河走过来,所有这些小河最后汇合成四万利勿尔的年收入,好多人看着眼红呢!就这样,拉斯蒂涅把这些人全都攥到了手心里。”

  “德罗什、玛蒂法一家、博德诺、阿尔德里热一家、哀格勒蒙。”

  “此外还有百多人呢!……”毕西沃说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页