闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸宥堢亱閻庡厜鍋撻柛鏇ㄥ亞閿涙盯姊虹捄銊ユ珢闁瑰嚖鎷�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂佹寧绻傞ˇ顖滃瑜版帗鐓涢柛銉e劚閻忊晠鎮峰▎娆戠暤闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幘璺烘灈鐎殿喖顭烽弫鎾绘偐閼碱剨绱叉繝娈垮枟閿曗晠宕㈡禒瀣畺婵炲棗娴氬〒濠氭煏閸繃顥滈梺鍙夌矒閺岀喖宕欓妶鍡楊伓闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍ㄧ矊閸ㄦ繈鏌熼悙顒傛菇闁逞屽墮閸婂潡寮崘顔肩<婵ê鍟块悡妯讳繆閻愵亜鈧牜鏁幒鏂哄亾濮樼厧澧摶鐐存叏濡炶浜鹃梺鍝勬湰閻╊垱淇婇悜钘夌婵犻潧锕ら顓熺節绾版ɑ顫夐柟鍑ゆ嫹闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐叉疄闂佸憡鎸嗛崨顖滃帬闂備礁婀遍搹搴ㄥ闯椤曗偓瀵偅绻濋崟銊ヤ壕妤犵偛鐏濋崝姘亜閿旇鐏犻摶鐐存叏濡炶浜鹃梺鍝勬湰閻╊垱淇婇悜绛嬫晩闁绘挸瀵掑ḿ浠嬫⒒娴h棄顥嶆い鏇熺矒楠炲繘鏁撻敓锟�闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂侀潧臎閸屾粌澧炬繝鐢靛仜濡瑩骞愭繝姘?闁瑰墽绮悡鏇㈡煛閸ャ儱濡奸柣蹇曞█閺屾稓浠︾拠鎻掝潎闂佸搫鏈惄顖炲春閸曨垰绀冮柣鎰靛墰閺嗐儵姊绘担钘壭撻柛鈺侊躬楠炲繘鏁撻敓锟�闂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倸纾跨€规洖娲﹀畷鏌ユ煙鐎涙ḿ绠橀柡鍡楁缁辨帞鈧綆鍋掗崕銉︾箾绾绡€闁哄瞼鍠撶划娆撳垂椤斿吋鐦g紓鍌欐祰妞寸ǹ螞閸愵喖钃熼柍銉﹀墯閸氬骞栫划鍏夊亾瀹曞浂鍞归梻鍌欑窔閳ь剛鍋涢懟顖涙櫠妤e啯鐓欓柛鎴欏€栫€氾拷闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閻㈢ǹ绐楅幖娣妽閸庡秵绻濋棃娑卞剰缁炬儳顭烽弻鐔煎礈瑜忕敮娑㈡煟閹惧鎳勯柕鍥у瀵粙濡歌閺嗭繝姊洪棃鈺冨埌缂傚秴锕濠氭晲婢跺棌鍋撻敃鍌氱婵犻潧妫ḿ楣冩⒒娴e摜绉烘い銉︽尰缁绘盯鍩€椤掑嫭鐓涘ù锝堫潐瀹曞矂鏌℃担瑙勫磳闁轰焦鎹囬弫鎾绘晸閿燂拷婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫绠板┑鐘崇閸嬪嫭銇勯幒鎴濐仾闁抽攱妫冮弻娑㈠即閵娿儱绠洪梺鍝勬缁矂婀侀梺绋跨箰閸氬绱為幋鐘电<闁绘ê鍟块埢鏇㈡煛鐏炵偓绀冪紒缁樼椤︽煡鎮楀鐓庡⒋闁糕斁鍋撳銈嗗笒閿曘儳鈧熬鎷�闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鑼槷闂佸搫绋侀崑鍡涙儗濞嗘挻鐓欓梺顓ㄧ畱閺嬶箑鈹戦钘夆枙闁哄本娲樼换娑㈡倷椤掍胶褰呯紓鍌欒閸嬫捇鏌涢幇銊︽珖缂佺娀绠栭弻鐔衡偓鐢登规禒褔鏌熼崘鎻掝伃闁哄苯绉瑰畷娆撳Χ閸℃浼�缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾閽樻繂霉閸忓吋缍戦柛銊ュ€块弻娑⑩€﹂幋婵呯盎缂備礁澧庨崑銈夊蓟閿濆绫嶉柛銉e妸閳ь剙鍟撮弻锝夊箳閹搭垵鍚梺缁樻惄閸嬪﹤鐣烽崼鏇炍╅柕澶堝劜閻︽捇姊绘担瑙勫仩闁稿ě鍥х闁跨噦鎷�闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敃鈧悿顕€鏌涢幇顓犮偞闁哄鐗楃换娑㈠箣濞嗗繒浠鹃梺绋块缁夋挳鍩為幋锔藉亹鐎规洖娴傞弳锟犳⒑閹惰姤鏁遍柟鐟版喘瀵鈽夊Ο閿嬵潔闂侀潧绻掓慨鎶藉窗婵犲洦鈷戦柟鑲╁仜閳ь儸鍥х闁跨噦鎷�
婵犵數濮烽弫鍛婃叏娴兼潙鍨傚┑鍌溓归弰銉╂煛瀹ュ骸骞楅柛瀣儔閺岋繝宕堕埡鈧槐鎶芥煟閻旂ǹ鐝楅柡鍐ㄧ墕瀹告繃銇勯幘顖氼嚒闁哄洢鍨洪崐鍨殽閻愯尙浠㈤柛鏃€宀搁弻锝呂旈埀顒勬晝椤忓嫮鏆︽い鏍仦閺呮悂鏌ㄩ悤鍌涘婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻斿澶愬箛閺夎法锛涢梺褰掑亰閸樹粙宕h箛鎾愭棃鏁愰崨顓熺亾闂佽桨绀侀敃顏堝蓟濞戙垹唯闁靛繆鍓濋悵鏍р攽閳藉棗浜介柛銊╀憾婵$敻宕熼鍓ф澑闂佸湱鍋撻崜姘閳ь剟姊绘担鍛婃儓妞ぱ€鍋撻梺鐟板殩閹凤拷濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾婚柣鎰惈缁犲綊鏌嶉崫鍕櫣闁搞劌鍊块弻鐔风暋閹峰矈娼舵繛瀛樼矊缂嶅﹪寮婚悢铏圭<闁靛繒濮甸悘鍫濃攽閳藉棗浜濋柨鏇樺灲瀵鈽夐姀鐘栥劑鏌熺€涙ḿ绠氶悗姘緲閳规垿鍩ラ崨顔碱伓闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亝鏅濋柛灞厩氶崑鎾诲礃閳轰胶绐為梺褰掑亰閸樺ジ宕滈妸銉㈡斀闁绘ḿ绮☉褎淇婇顐㈠箹瀹€锝呮健楠炲秹顢欓悷棰佸闂佺ǹ绻愰ˇ顖涚妤e啯鈷戦柛娑橈工婵箑霉濠婂嫷娈滅€规洘鍨块弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂佹寧绻傞ˇ顖滃瑜版帗鐓涢柛銉e劚閻忊晠鎮峰▎娆戠暤闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幘璺烘灈妤犵偛鍟灒閻犳亽鍔庨弶鎼佹⒑鐟欏嫬鍔ゅ褍閰i、娆撳箣濠垫劖瀵岄梺闈涚墕濡瑧绮氶崸妤佺厵闁告垯鍊栫€氾拷濠电姷鏁告慨鐢割敊閺嶎厼绐楁俊銈呭暞瀹曟煡鏌熼柇锕€鏋ょ痪鎹愬Г閹便劌螣閸ф鎽靛銈嗗姃缁瑩寮昏缁犳稑鈽夐幒鎴滃濠电偞鍨堕懝鐐櫠妤e啯鈷掑┑鐘查娴滄粍绻涚拠褏鐣电€规洘鐟ㄩ妵鎰板箳閹存繃鍎梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟�闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍ㄧ矊閸ㄦ繄鈧厜鍋撻柍褜鍓熼崺鈧い鎺嶇閸ゎ剟鏌涢幘纾嬪妞ゆ洏鍎靛畷鐔碱敍濞戞ü绨婚梻浣告啞缁哄潡宕曢棃娑辩€舵い鏇楀亾婵﹥妞介獮鏍倷閹绘帒啸濠电姷顣介埀顒冩珪閹兼劙鏌嶇紒妯活棃闁轰焦鎹囬弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倷娴囧畷鐢稿窗閹邦喖鍨濈€广儱妫楅崹鏃堟煟閿濆懓瀚伴柛銊︾箓铻栭柨婵嗘噹閺嬶妇绱撳鍡欏⒌闁诡喗顨婇弫鎰償閳ュ啿绠伴梻浣虹帛鐢帡鏁冮鍫熷亗妞ゆ劧绠戦悙濠囨煏婵炲灝鍔氭慨锝呯墦濮婃椽骞栭悙娴嬪亾瑜旈獮蹇涙晸閿燂拷缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾闁诡垰鏈粭鐔煎焵椤掆偓閻g兘寮撮姀鈥虫闂侀潧鐗嗗ú銊╂偂鐎n喗鈷戦柟顖嗗懐顔囬梺鍛娚戠划鎾崇暦閹达箑绠婚柤鎼佹涧閻濅即姊洪悙钘夊姎闁告ɑ鐗犲畷鐗堢節閸屾鏂€闂佸疇妫勫Λ妤佺妤e啯鐓欓柛鎴欏€栫€氾拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸劍閸嬪鈹戦悩鎻掝仾闁哄棙绮嶆穱濠囧Χ閸屾矮澹曢梺鍛婎殙妞存悂濡甸崟顖氱闁瑰瓨绻嶆禒濂告⒑閸涘﹤濮€闁稿鎹囧缁樻媴閸濆嫪缂撻梺绋垮濞兼瑩鍩㈠澶婂嵆闁靛繆鈧厖鐥梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟�
虚阁网 > 巴尔扎克 > 莫黛斯特·米尼翁 | 上页 下页
三十五


  “你要害死你的母亲了,小姐!”杜梅回答道。他走出客厅,赶快将妻子叫来。

  “再见,老伴,”布列塔尼人拥抱着那娇小的美国女人说,“你快去救母亲,我马上去救女儿!”

  他留下莫黛斯特和杜梅夫人在米尼翁夫人身边守护,自己很快作好了出门的准备,下山到勒阿弗尔去。一小时以后,他已经坐在邮车上。只有激情或金融、商业上的利害得失才能使车轮转动得这样快。

  经过莫黛斯特的精心护理,米尼翁夫人很快就苏醒过来。

  她在女儿搀扶下上楼回房。只剩下她们母女二人时,米尼翁夫人并没有其他的谴责之辞,她只是说:

  “不幸的孩子,你这是干的什么事啊?为什么要瞒着我呢?

  难道我那么严厉吗?……”

  “唉!我正要源源本本告诉你呢!”少女流着泪回答道。

  她向母亲讲述了一切,给母亲读了来往的书信。她花了半天的时间,将自己诗一般的爱情玫瑰花,一瓣一瓣地摘下来,撒在心地善良的德国女人心上。待到知心话吐露完毕,待她看到待人十分宽厚的盲人嘴唇上几乎浮起一丝微笑时,她痛哭流涕地扑到母亲身上。

  “啊,母亲!”她泣不成声地说,“你的心多么善良,多么充满诗情!你的心就象上帝精心加工的上等瓷瓶,专门用来容纳纯洁、专一、美好,使整个生命得到充实的爱情!……我要仿效你,在世界上只爱我丈夫一个人。你一定明白,我此刻洒下的泪水,沾湿了你的双手,这是多么辛酸的眼泪……这只五彩缤纷的蝴蝶,这个你的女儿怀着母爱精心哺育的双重美好的灵魂,我的爱情,我神圣的爱情,这充满活力、生机勃勃的秘密,现在落入了凡人手中。他们就要撕破这蝴蝶的翅膀,撕破蒙在这爱情上的面纱了。他们可悲的借口是要开导我,是要知道这个天才人物是否象一个银行家一样循规蹈矩;我的梅西奥是否能够将收入积攒起来,他是不是有什么私情要切断,他在布尔乔亚眼中是否有罪,干了什么年轻人的荒唐事;其实这种事之于我们的爱情,正如一片乌云之于太阳……他们会干出什么事来呢?你摸摸我的手,我在发烧!他们会把我折磨死的……”

  莫黛斯特突然打起致命的寒战来。她只好上床躺下。这叫她母亲、拉图奈尔夫人和杜梅夫人好不惊慌。杜梅中尉去巴黎的期间,她们一直守护着她。按照事情发展的规律,这场戏暂时转移到了巴黎。

  审核官爱乃斯特·德·拉布里耶尔读到莫黛斯特的信,沉醉在无边的欢乐之中。象他这样真正毫无奢望的人,特别是那些深知自己的价值却既得不到爱情,也不被人赏识的人,一定很能理解他这种情感。他那位年轻、天真而又狡猾的情人,开始时觉得他聪明、心灵崇高,现在又觉得他长得也很漂亮了。这一恭维是最高的恭维。为什么呢?无疑,美,这是大师在倾注了自己心血的作品上最后签的名,这是天意的表露。在不美的地方看到了美,难道这不是着迷的眼光的巨大威力创造了美,难道这不是爱情中最关键的字眼么?难怪可怜的审核官,就象作品受到欢迎时作者感到欣喜若狂一样,大叫起来:

  “终于有人爱上我了!”

  一个女人,不管她是交际花还是少女,冒出“你很漂亮!”

  这句话时,哪怕这是虚情假意的话,一个男子如果朝这句话所包含的巧妙的毒素打开自己厚厚的脑壳,那么,一种永恒的联系就会将他与这个可爱的说谎女人拴在一起,就会将他拴在这个诚实的或者滥污的女人身上。于是,她成了他的整个世界,他渴望着证实这一点。哪怕他是一个王子,对这件事也永远不会厌烦!爱乃斯特在房间里骄傲地踱来踱去,在镜子前正面、侧面、半侧面地照来照去。他试图给自己挑出点毛病。可是一个魔鬼般令人信服的声音对他说:“莫黛斯特说得对!”于是他又回来看信,将信重读一遍。他仿佛看见他那天仙一般的金发女郎就在眼前,他跟她说起话来!他正在沉醉之中,忽然一个可怕的念头涌上来,给了他一击:“她以为我是卡那利,而且她又是百万富翁!”他的整个幸福顿时垮台,就象一个夜游症患者,睡梦中爬到了房顶上,一有响动,向前一迈,滚下房顶,摔到地上,粉身碎骨了。

  “如果没有诗人大名鼎鼎的光环,她就会觉得我丑陋不堪了!”他大叫一声,“我陷入了多么可怕的境地啊!”

  拉布里耶尔确实是他信中描写的那种人。正象他所显示出来的那样,他心地太高尚、太纯洁了。对于事关荣誉的问题,他是毫不犹豫的。他立即决定,莫黛斯特的父亲如在巴黎,就去向他坦白一切,并且将他和卡那利开这个巴黎式玩笑引起的严重后果告知卡那利。对于这个高尚正直的年轻人来说,莫黛斯特的大量财产是一个决定性的因素。他尤其不愿意被怀疑为利用这场书信往来骗取一笔嫁妆。他与莫黛斯特通信时,在他这方面,完全是真心诚意的。他从尚特蕾娜街自己的住所出发,去银行家蒙日诺府的路上,泪水涌上了他的眼睛。这位银行家的财产、姻亲和各种关系户头,有一部分就是他的保护人,那位首相帮忙的结果。

  就在拉布里耶尔向蒙日诺银号的老板讨教,打听他自己的奇特处境需要了解的各种情况时,卡那利家中出现了一个戏剧性的场面,这是看到前中尉突然动身便可以预料到的。

  杜梅是帝国军校的真正士兵,他那布列塔尼人的热血一路上都在沸腾。在他想象中,一个诗人必是一个无足轻重的怪物,一个玩弄叠句的小丑,住在阁楼上,穿着每一条衣缝都已发白的黑呢衣服,靴子有时没有鞋底,内衣毫无特色,用手指头抠鼻子;不象比查那样在纸上划来划去的时候,就总是一副心不在焉的样子。他走进诗人居住的漂亮公馆,看见院子里有一个仆役在擦洗马车,远远看见在光彩夺目的餐厅中还有一个仆役穿得跟银行家一样气派。这时,他脑海中、心中沸腾的念头,好象给泼了一瓢冷水。他向那位青年马夫问话,青年马夫叫他去问那餐厅中的仆役。这个仆役一面打量着他,一面回答说,男爵先生不见客。

  “男爵先生今天要去行政法院开会,”那仆役最后说道。

  “这里可是诗歌作者卡那利先生府上?”杜梅问道。

  “德·卡那利男爵先生正是您说的那位伟大诗人,”贴身佣人回答道,“可他同时也是行政法院的审查官和外交部的随员。”

  杜梅本是来扇那个“舞文弄墨的家伙”(用他表示蔑视的字眼来说)耳光子的,万万没想到,人家原来是一位国家高级官员。他等待着卡那利接见的客厅,非常豪华,光彩炫目。

  卡那利的一件黑色礼服,贴身佣人忘了拿走,放在一张椅子上,衣服上那个挂勋章用的十字形小别针闪闪发光,引起老杜梅的沉思。很快,他的视线又被一只光芒四射、做工精细的镀金银杯所吸引。银杯上刻着:“公主赠”几个字,使他大吃一惊。然后,在与此相对的位置上,他又看见一个塞夫勒瓷瓶,嵌在一个底座上,上面镌刻着:“王太子夫人赠”几个字。这无言的提醒使杜梅恢复了理智。这时,贴身佣人正在向主人请示,是否愿意接见一个陌生人,这个人名叫杜梅,是专程从勒阿弗尔前来拜访他的。

  “这人什么样?”卡那利问道。

  “穿戴整齐、佩带勋章。”

  卡那利作了一个手势,表示同意。贴身男仆见了,立刻走出来,回到客厅,通报道:


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页