虚阁网 > 巴尔扎克 > 两个新嫁娘 | 上页 下页
六十八


  我已经三十岁了,一天里最炎热的时刻已经过去,最艰难的路程也已经走完。再过几年,我将成为老太婆;为此,我要在完成功业的感受中汲取巨大的力量。人们会说,这三个小家伙很能理解我的心情,和我的思想息息相通。这三个孩子从未离开过我,在他们和我之间存在着某种神秘的联系。总而言之,他们给了我莫大的欢欣,仿佛已经懂得应该怎样报答我了。

  阿尔芒上学的头三年显得笨头笨脑,常常喜欢沉思默想,当时还着实使我担心。现在,他突然脱颖而出了。他显然理解了这些准备工作所要达到的目的,而孩子们通常是看不到这一点的。这些准备工作旨在使他们养成学习的习惯,锻炼自己的头脑,培养起服从的品德,因为服从乃是一切社会的原则。亲爱的,就在几天以前,我在巴黎大学举行的中学优等生会考上,亲眼见到了阿尔芒夺魁的情景,我当时的感觉真有点如醉如痴。你的教子获得了翻译比赛的第一名。在亨利四世中学的授奖会上,他又夺得了两个第一:诗歌和外语。

  我听到宣布他的名字的时候,激动得脸色苍白,当时,我真想大声宣告:我是他的母亲!娜依丝抓住我的手,捏得我好痛;在这样的时刻,我总算还能有痛的感觉。啊!路易丝,我宁愿失去几次爱情,也要领略一下这样的乐趣。

  阿尔芒取得的胜利激励了他的弟弟,小勒内也想效法哥哥,进中学埃书。有时候,三个孩子在家里又叫又闹,吵得我头都要裂开了,也不知道我是怎样经受住的,因为我一直和他们在一起;我从来就不相信别人会照顾好我的孩子,连玛丽也不例外。妈妈这个行当确实是其乐无穷!看着自己的孩子丢下手中的玩具,仿佛出于某种需要,跑过来吻我……这是多么大的欢乐!再说,亲自照料孩子,可以更好地观察他们。母亲的责任之一,是从孩子的童年时代起,就善于发现他们的才能、性格和志向,这一点是任何一位教育家都难以做到的。凡是由自己的母亲抚养长大的孩子,都具有一定的社会经验,懂得处世之道,这两类后天获得的知识可以弥补天生智能的不足,而天生的智能却绝不可能替代人们从母亲那里学到的知识。在沙龙里,我已经发现,男人身上确实存在着这类细微的差别,我可以在某个年轻人的言谈举止中看出女人留下的痕迹。我们怎么能剥夺孩子们的这种权利呢?

  你看见了吧,我自己完成的功业,本身就是一个丰富的宝藏和欢乐的源泉。

  我深信,阿尔芒一定会成为一个杰出的行政官员,一位廉洁奉公的政府要人,一位不可多得的、认真负责的众议员;而小勒内必将是世界上最大胆、最富于冒险精神、又是最狡猾的水手。这个小怪物具有钢铁般的意志;他想要的东西都会弄到手,他千方百计要达到他的目的,如果第一个计谋不成,他会想出第一千零一个计谋。每当阿尔芒这个好孩子顺从地不声不响地寻找事物发生的原因时,勒内却总是暴跳如雷,嘴里喋喋不休,心里可是在想方设法,最后还是会找到关键的所在;往往在只能插进小刀子的地方,他竟会推进一辆小车。

  至于娜依丝,她简直是我的化身,连我自己也分不清哪儿是她的皮,哪儿是我的肉。啊!她是我的宝贝女儿,我喜欢把她打扮得漂漂亮亮。我在替她卷头发、编小辫的时候,倾注了一片深情。我希望她生活得幸福:我要把她许给爱她并且也被她所爱的人。可是,我的上帝!当我把她打扮得花枝招展的时候,当我给她系上粉红色缎带,或替她娇小的双脚穿上小鞋子的时候,我的脑海中会突然出现一种念头,这种念头几乎使我支撑不住自己的身子。谁能掌握女儿的命运呢?

  她也许会爱上一个配不上她的男子,也可能她所爱的男子不喜欢她。我对她凝神细看的时候,我的眼睛里常常会涌出泪花。这个如花似玉的可爱的小姑娘生活在我们怀抱里的时候,如同花蒂上的一朵玫瑰,要把她嫁给一个男子,任其带着她远走高飞,叫我如何割舍得下!就说你吧,两年来竟连“我很幸福!”这几个字都不给我!你使我想起了结婚这出悲剧,使我这个母亲感到心寒。再见吧,我不知道还能写点什么,你真不配接受我的友谊。喔,我的路易丝,给我回信吧。

  一八三五年


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页