虚阁网 > 博尔赫斯 > 博尔赫斯诗选 | 上页 下页 |
葡萄酒之歌 |
|
在荷马的青铜杯里闪烁着你名字的光芒, 黑色的葡萄酒啊,你使人心花怒放。 千百年来,你在人们手上传去传回 从希腊人的兽头觞到日耳曼人的羊角杯。 开天辟地以来,你久已存在, 把力量和神威奉献给一代一代。 你与日夜交替的光阴一齐流淌, 朋友和快乐为你欢呼、鼓掌。 在神秘的激情洋溢的诗词的字里行间, 你是玫瑰花、红宝石和小巧玲珑的短剑。 在你的勒忒河里,让别人痛饮伤心的忘怀; 我却要寻求共同分享的节日的欢快。 在漆黑、诱惑和仙影拳中间 我要用“芝麻”打开长夜漫漫。 “相互爱恋”或“血红的搏斗”的美酒啊, 有时我将这样称呼你。但愿这不是歪曲。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |