虚阁网 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页 |
163 |
|
三十一 可阿德玲对于这样一种屏障 感觉没有必要,因为那样就显示不出 美德或是良好教育的货真价实。 她尊贵的心灵才是她的支柱, 凭它她能给人类以正确的评判。 至于调情,她还不至于那一步; 没有它,她也可以受到人们的包围, 更何况它又像家常便饭那么没味。 三十二 所以,她对所有人都守礼而不卖弄, 对有些人则赋予特别的关切; 这近乎一种奉承,却又奉承得 如此地得体,不会让少妇或小姐 事后留下一点可以非议的地方: 它是一种温和的同情,使那些 忧郁的正经人或一向被以为 正经人的可悲的荣誉带来些安慰。 三十三 那荣誉无论怎么说,大多时候, 均是一种凄凉且乏味的累赘: 请看一看那有口皆碑的君子吧, 可怜他们竟给赞誉作了傀儡…… 被赞誉害成了行尸!再请看一看 那最被称赞的好人;落日的余辉 成了桂冠上的光环,而从那光环 你看到了什么?……仅有镀金的阴云。 三十四 当然,在阿德玲的待人接物中 亦有一种雍容而且冷静的矜持, 它从不会越过防线而表露出 天性所想表现的东西:这好比 一位满清官吏从不夸赞什么好, 至少,他的作派不会对人表示 他所见的事物让他兴高采烈: 或许我们从中国学到了这些…… 三十五 或许是从荷拉斯,按照他的主张; "不羡慕"就是所谓"快乐的艺术": 对于这种艺术,可是人各一词, 却还未有十拿九稳的道路。 但是,还是慎重为妙:无论如何, 淡漠总不致使人苦恼或失足。 在上流社会里,不能自制的热情 只是表示道德不清醒。 三十六 但阿德玲并不是冷漠的,因为 (用一句老调说吧!)在覆雪之下 一座火山更容易把它的熔岩 保持得住……还需要我说吗? 得了!我最恨把一个拟人的比喻 说到尽头;因此,让那"火山"去吧! 我和别人不知把不幸的灿烂 翻动过多少次,弄得烟雾好不窒闷! 三十七 我一转念又想起了另一个比喻; 你觉得喻作一瓶香槟如何? 一瓶美酒被冻成葡萄味的冰, 好像那仙品没有剩下几滴琼浆: 可是就在瓶心,唉呀,弥足珍贵! 却有一盅之多的酒液在荡漾。 那醇醇馥郁,连最强烈的葡萄在 最饱满的时候也给不出这种味道。 三十八 由于那是整瓶酒提出的精华, 所以,即使最冷的面容,那底下, 也很可能藏有精而又精的仙品, 这已屡见不鲜……可我只是指她: 从她我引申出一个德训; (缪斯总爱一遍又一遍地讲它) 你们那些冷若冰雪的人更难得, 只要你能把那层该死的冰层凿碎。 三十九 然而她们虽然很好,终究不过是 通向心灵的印度的西北航线, 然而,北极至今还不能被人所知, 虽然有不少好船都去探过险 (只有培利的努力稍微有些眉目), 然而,绅士们很容易遇上浅滩: 如果北极到处是冰,无法通行, 那你就白走一程,或是竟连船覆没。 四十 年轻的新手在异性的海洋里 或许最好安排一个平稳的航程: 那些老手的呢,也该想到 是靠港的时候了,不要等时光用 灰旗向他呼唤:人事有如水流, 最可怕的是把你卷入"过去"一词中, 到那时,生命剩了残丝,只能飘浮 在继承人的期待和痛苦之中。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |