虚阁网 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页
97


  八十一

  "还有,可怜璜娜这孩子来到深宫,

  第一夜就受到这么大的惊恐:

  我本来以为,这孩子人地疏生,

  年纪不小别让她一人睡觉,

  因为你最安静,杜杜,就叫因此

  你和她一起好好地度过这一宵。

  不过,现在我要将她交给罗拉,

  尽管她的床没有你的大。"

  八十二

  罗拉听到这建议,眼睛有了神采,

  杜杜却滴下了可怜的泪珠,

  想是因为别人指责那个梦:

  对她初犯的这一错误她恳求

  予以宽容而不究,而且无论怎样,

  (这句话她是乞怜地轻轻说出)

  别让璜娜换床位:只要她留住,

  她一定严加约束将来的梦。

  八十三

  她保证将来她不做一个梦,

  至少不会做得如此小怪大惊,

  她承认自己神经过敏,大体不识,

  连自己都不懂当时何以叫出……

  当然这种痴心的幻觉会给人以

  嘲笑的话题……真使她觉得悲伤:

  她恳求她们离开,让她安静,

  再过几个钟头她就能恢复神经。

  八十四

  这时好心的璜娜插了一嘴,

  她说自己留在原处的确好得很,

  当时四周人声鼎沸好似警钟敲,

  她还睡得很香,这足以证明。

  她半点也不想离开她的伙伴,

  和她分开实在也找不出原因:

  除了做过一个梦不太得人心,

  她实在也寻不到其他的劣迹。

  八十五

  当璜娜这样说时,杜杜转了个身

  就将她的脸深深埋进璜娜的怀中,

  只露出了半个脖颈,而那色彩

  比得上含苞初绽的玫瑰花峰。

  我不清楚她为何羞红了脸,

  她们同榻为什么就这样高兴:

  唯一可知的是;我说的是事实,

  就像近来所谓真事一样确定。

  八十六

  因此,让我们对他们道声晚安吧……

  不,因为公鸡已经啼鸣,该说早安:

  亚细亚的山峰笼罩着晨晖,

  已依稀可见长长的骆驼商队

  寺院顶上的新月,并且脚踏朝露

  缓缓地蜿蜒在一座座高山脚下:

  这是亚细亚边缘的一片山地,

  在卡夫山下有库尔德人居住。

  八十七

  天刚朦朦亮,或者还在铅灰色的时候,

  古尔佩霞就在辗转反侧中起来,

  苍白得如同被钉的基督,开始把

  斗篷。珠宝及面纱给自己穿戴:

  在神话之中,那被荆棘刺伤的夜莺

  无论怎样哀鸣它痛伤的情怀,

  也远比这种人快乐;不理智的激情

  使他们内心充满了应有的痛苦。

  八十八

  这篇作品的寓意就在此,

  倘若读者肯去看它真正的旨趣,

  但他们虽然看到,也仍旧要怀疑,

  因为可敬的读者们身怀绝技;

  能在光天化日闭上他们的眼睛,

  而可敬的作家也喜欢相互攻击:

  这也在情理之中;因为作家多若牛毛,

  已没法对彼此都一一奉承。

  八十九

  苏丹娘娘起身走下华丽之床

  (它软得超过那西巴利人的卧榻,

  想他曾多情得放声痛哭,

  只因床上玫瑰花瓣揉皱了),

  骄傲与爱情的冲击使她憔悴了,

  但她仍美得无需打扮一下:

  她正为她的失算大为惶惑,

  甚至都没有了照镜子的心情。

  九十

  同时起身的,亦或大约稍迟一点,

  是她伟大的夫君,至高的君主;

  他拥有三十多个王国的版图,

  及一个对他厌恶之至的太太:

  在那个国度,这不算什么,

  至少对那些财源进项并不坏

  而能妻妾成群的人是如此,……

  自然禁止重婚的地方比不上。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页