虚阁网 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页 |
70 |
|
九十一 次日他们就听说,在鞑靼海峡 必须等待苏丹的皇家护照, (在一切御旨中,这一种最威风, 只要躲得过,没人愿意要,) 结果他们被囚禁得更加严密, 男与男的,女与女的,都用铁镣铐 一对对锁上,而且一对对分开, 只等在君士坦丁堡市集上出售。 九十二 似乎是,在他们搭配完的时候, 单单剩下一男一女没有办法成对, 这颇引起了一番斟酌,经过商量 最初想把那女高音充作男子汉, 然后决定把男的充作女班护兵, 于是他就被捆入女队;真倒霉! 他正是唐璜,唉,真难为他这少年 竟与月貌花容的姑娘结成了伴! 九十三 罗珂甘蒂不幸地和那个男高音 锁在一起,他们对彼此的仇恨 只在戏台上才会有;谁都会厌恶 身旁的伙伴远甚于自己的命运: 他们又很执拗,谁都不肯忍气 被对方的一句,就惹起了纠纷: 他们一边对骂,一边往两下拉扯, "好样儿的!"其实都不是好家伙。 九十四 唐璜伴侣的原籍是拉瓦那, 却长大于古安科那的地界, 她的眼睛能直射进你的心灵 ("贝拉。唐娜"的标号确与她相称), 呵,既乌亮,又火热,像燃烧的煤: 好一个棕发美人,不但光彩照人, 那眉目还露着讨好的痴情…… 这天赋对异性来说实在可喜。 九十五 但这所有魅力对于他都没有用, 因为悲伤占据了他的灵魂: 虽然她在瞟他,他的眼睛却不亮, 虽然他们身体上彼此相接,她的玉腕 触着他的手,但不管是这个或她的 其他迷人之处(很难对此无动于衷), 都引不起他心跳,或者使他变糊涂, 也许只有他对最近受的伤对他有一些帮助。 九十六 这些不必提吧:我们不该追究太多。 什么也抹不掉事实;没有比骑士更忠诚, 也没有比恋女还希求更大的坚贞, 因为这些已经够了,我想无需再提佐证。 听说,不能"只凭想着高加索冰雪, 就能握一把火"却不会烫肿手, 但是也有例外;唐璜这次确确实实 安然无恙地受到更烈的火攻! 九十七 这儿我本可作一些正派的描述, 因为在少年时我也曾经不动心: 但是我听说,有人反对开头的两章, 认为它写得太露骨且逼真: 就连出版家也断言;若教那两章 在家庭中传诵,那要比教骆驼穿针孔 还难上加难:因此,我想不如 少费些笔墨为妙,让唐璜赶快上陆。 九十八 对我都是一样,我愿意俯首听命。 因此让斯摩莱特来描述剩下的部分, 用普莱尔。阿里奥斯托亦或菲尔丁的 更为纯洁的文字吧:他们可说过 许多怪事给这正经的时代听。 一度我的笔曾很泼辣,爱反驳人: 若是在过去,这些人云亦云也许会 引起我的抨击?现在却绝不想费口舌。 九十九 孩子们都爱吵架,我少年时也如此: 但到了现在,我却宁愿平静地退让。 任凭文坛上的贩夫走卒去争执吧, 看看我的诗名是否在我的右手 还能够写作的时候就已消失, 或者是竟能够传颂几个世纪: 反正我坟头的青草将悠长地 在夜风中叹息,而我的歌声早已归于沉寂。 一百 对于声誉的骄子,那超越时间 和语言的隔膜得以流传的诗圣, 生命仅是他生存的一小段, 累积了二十个世纪的名声 就像一个雪球本积自每片雪花; 还要向前滚去越滚越大, 终究成为漂浮的冰山那么大…… 但寒冷的雪花却是其归宿。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |