虚阁网 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页 |
51 |
|
三十一 另一处,客人们正盘腿坐了一圈, 围着很多杯盘佳肴开始进餐, 有很多瓶萨摩斯和开奥的酒, 有各种肉和胡椒炖过肉的米饭, 还有水晶瓶盛着的冰果子冻, 而甜食就高悬着在他们的头上, 而橘子和石榴在枝上频频点头, 不用摘,就有熟果子落进口袋。 三十二 一群孩子正围着一只雪白的羊, 在给那老羊的角装饰花朵, 这只年高德劭的老羊温顺得 像头没断奶的羊羔那样蜷缩着, 它庄严而安静,没有一点点脾气, 有时从手中取食,有时则把前额 顽皮地低下,好像要以角顶人, 但被小手一推,就又乖乖地站好。 三十三 孩子们优美的侧影,鲜艳的服装, 灵得像是在讲话大而黑的眼睛, 天使们的面颊红得像石榴裂开: 还有那美妙的姿态,长长的鬈发, 快乐的童年所特有的天真, 这一切都构成一幅神奇的图画; 啊,一个深思的哲人会看着他们 而兴叹……他们竟然也要长成大人! 三十四 稍远些,一个侏儒正站着讲故事, 围成一圈正在吸烟的老人凝神聆听, 他讲着秘密谷里隐藏着财宝, 阿拉伯的傻子答得如何巧妙, 邪魔的山壁如何一敲就会裂开, 还有符咒能将百病治,也能点石成金, 至于女巫能把她丈夫一下子 变为牲畜(这可是实实在在的事)。 三十五 这里无论是对心智,还是对感官, 都不缺少适当的满足, 凡是歌舞。音乐。酒和波斯的故事, 没有一种娱乐不合情理或过度: 但兰勃洛看到在他离家之后 如此挥金如土,却不由得嫌恶, 因为他也害怕那万恶的极限…… 是在周末要付的一大叠帐单。 三十六 唉!人算得了什么?连最幸福的人 即使晚餐后,都会有不测风云! 生命给予罪孽深重的我们 一个铁的世纪,和黄金的每一天, 这还算是最幸运的!"欢娱"像女妖 尽以歌唱诱惑和坑害青年: 来到自家的宴会上,兰勃洛 就像是湿毯子来罩一团火。 三十七 他本来就是一个不爱声张的人, 这一回,他一心给女儿一个惊喜, (通常他倒是亮刀子叫男人吃惊,) 他不曾预先通知她会何时归来, 所以现在竟没人有理会:好半晌 他站在那儿观望,呆若木鸡, 无法相信自己;对着佳朋满座, 他心里的惊异远比喜悦多。 三十八 他还不知道有人已带来了消息 (唉,人善于撒谎,尤其是希腊人!) 说他死了(撒谎的总死不绝), 所以他家人举哀已有几旬, 但是如今,眼睛和嘴唇都枯竭了, 海黛的两颊重又变成滋润: 她的眼泪既然复返它的源泉, 于是就归她来经管这一个家。 三十九 于是有了这酒肉,米饭,和歌舞, 把这海岛变为了欢乐的所在, 仆人们不是烂醉,就是尽兴地玩, 这种日子真叫他们快乐。 她父亲的好客,假如和海黛如此 花他的财产相比,真算不上什么: 说起来也奇怪;家务却改进很快, 虽然她一分钟也不耽误恋爱。 四十 也许你认为,碰上了这个盛宴 他一定会大发雷霆:当然,事实上, 他也不可能开心: 你也许会预见一出武戏就要开场, 鞭子呀,刑具呀,至少都要进地牢, 好让他的一家人懂得谁是尊长: 而且,这一切必然是雷厉风行地完成, 以此显示一个海上大王的习性。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |