闂侀潧妫岄崑锟�
闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鏌¢崒姘悙妞ゆ帪鎷�闂佺粯绮撻。锕傚船椤掑嫬妫橀柛銉戝苯濡�闂佸憡鑹剧粔鎾敊瀹ュ妫橀柛銉墯閼诧拷闂佸憡鐟ㄧ亸娆撴儓閸曨垰鍌ㄩ柛鈩冾殔閽戯拷闂佹儳绻戝畝绋款潡閹稿函绱旈柡宥庡幑閳ь剨鎷�闁荤喎鐨濋崑鎾绘煙椤栨碍鍣归柣顭戝墰閹风娀鏁撻敓锟�婵炴挻鐔梽鍕暜娴兼潙绠抽柕濞у嫬鈧拷闂佸憡鍔栫粙鎰姳閵娾晛绀冩繛鎴炵懄閳凤拷缂備礁顦伴崹鍨緞閻旇桨鐒婇煫鍥ㄥ嚬閸わ拷闂佸搫鍟冲▔娑㈡儍婵犳碍鈷撻柛娑㈠亰閸わ拷
婵犮垼鍩栭悧鏇灻瑰Δ鍛Е鐎广儱鐗婇崯锟�婵炵鍋愭慨楣冾敊閸モ晝妫い蹇撳閺夛拷濠电偞鎼╅崹鎷屻亹閹绢喖妫橀柛銉戝苯濡�闁荤姴娲﹂〃澶愭儊濠靛棭娼扮€光偓閸愵亗鍋�闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鎮樿箛鎾剁妞ゆ洩鎷�濠殿喗绻愮紓姘辨閾忛€涚剨闊洦鍑归崵锟�闂佺粯绮岀€氼剚寰勯悢鍝ラ檮闁搞儻濡囧▔锟�閻熸粍濯界划楣冿綖鐎n兛鐒婇煫鍥ㄥ嚬閸わ拷缂備礁鐭侀崕鑽ょ矓閾忓厜鍋撶拠鈥充喊婵☆偓鎷�闂傚倸鐗婄敮妤€危椤掑嫬鍐€闁炽儴娅曢悿锟�
虚阁网 > 外国文学 > 拜伦 | 上页 下页
恰尔德·哈洛尔德游记(节选3)


  第三章 第一、二节

  你的面孔象你的母亲么,我的孩子?

  阿达!我的家门和心上唯一的爱女!

  上次见你,你的蓝眼睛在对我笑时,

  我们别离了--可不象现在的别离,

  那时还存着希望。--

  我突地惊醒一下,

  怒涛在我四周起伏;在海空中,风

  以加劲的声音撕吼:我去了,到哪儿

  我却不知道;但时机已过,我不能

  再望到英国隐退的海岸,使眼睛喜悦或伤痛。

  又一次漂泊在海上!呵,再次漂流!

  惊涛骇浪在我的身下紧紧被管住,

  犹如熟知骑手的骏马。任它狂吼!

  无论飘到哪里,但愿它飞得快速!

  尽管吃力的桅杆象芦苇似的抖颤,

  尽管撕破的帆随着猛烈的风乱飘,

  我仍得驶去;因为我象是从山巅

  投掷到海的泡沫上的一根野草,

  它要驶向破浪滔天的地方,驶向剧烈的风暴。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页