虚阁网 > 外国文学 > 印加宝藏 | 上页 下页
四五


  “很抱歉,你所有的努力和希望都化成了悲伤。”皮特真诚地说。

  “悲伤,是的,”她说,仿佛彻底被击垮了,“这更像是一场悲剧。”

  鲁迪·格恩从那架准备运送米勒博士尸体到利马的直升机旁走了过来。“对不起,打扰你们了,”他对皮特说,“我们在这儿的工作已经结束了。我建议我们收拾行李,搭乘飞机到‘死亡之城’与奥蒂兹博士会合。”

  皮特点点头,转身对香依说:“好了,我们去看看你那些文物偷盗者留给我们的另一处悲掺景象好吗?”

  阿尔伯托·奥蒂兹博士才70岁出头,是个瘦削结实的老头。他身穿白帆衬衫和与之搭配的西装裤,站在直升机起落地点的一侧。他那长长的白胡须随风飘曳,遮住了半边的脸,这使他看起来很像通缉令上的老墨西哥匪徒。如果说不协调是他的特征的话,从他那顶扎着一条彩带的宽边巴拿马草帽,那双昂贵的、印有生产厂商名号的凉鞋和手中握着的一大杯冷饮上就可以得到印证。这位秘鲁最著名的古文化研究专家的模样并不像海洋局工作人员原先所想像的那样。

  奥蒂兹笑着走上前来。向刚到的人们问候。他左手拿着饮料,右手伸过去与他们握手。“你们来得真快,”他用近乎完美的英语热情地说,“我原以为你们还要再过两三天才能到呢。”

  “凯尔西博士的计划意外中断了。”皮特说着,握住了那只粗糙有力的大手。

  “她和你们在一起吗?”奥蒂兹问道。他向皮特宽阔的肩膀两侧看了看。

  “她明天一早就会赶来。她正利用下午的时间拍摄祭潭旁边一块祭坛石上的雕刻。”皮特转身作介绍。“我是德克·皮特,这是鲁迪·格恩和艾尔·乔迪诺。我们是美国国家水下海洋局的工作人员。”

  “很高兴见到你们几位。我很荣幸能有机会亲自向你们表示感谢,是你们救了我信那些年轻人的性命。”

  “很高兴能重新拜访这座宫殿。”乔迪诺说。他抬头望了望弹痕累累的庙宇。

  奥蒂兹发现对方明显地缺乏热情,便大笑了起来。“我不敢想像你们会喜欢上次的拜访。”

  “当然喽,又没有观众朝我抛掷玫瑰花。”

  “你觉得我们在哪儿搭帐棚好呢,博士?”格恩问道。

  “不必了,”奥蒂兹说,他的牙齿在胡须间闪了闪,“我的手下已经清理出一位富商的坟墓,里面的空间很大,下雨时也非常干燥。那当然不是一座四星级饭店,但你会发现它很舒适。”

  “我希望原来的主人已不住在那儿了。”皮特小心谨慎地说。

  “不,不,根本不可能,”奥蒂兹回答说,错把他的话当真了,“那些偷盗者疯狂寻找文物时,已经把里面的白骨和所有遗物都弄走了。”

  “我们可以在被强盗们当作司令部的那座建筑里住下来。”乔迪诺提议说。他想找个更高级的住处。

  “对不起,我和我的同事已将它当作我们的活动基地了。”

  乔迪诺朝格恩做了个鬼脸。“我告诉过你要提前打电话预约的。”

  “各位请跟我来,”奥蒂兹兴奋地说,“在前往你们住处的路上,我要带你们游览一下‘死亡之城’。”

  “这些居民一定是从大象那儿学来这一招的。”乔迪诺说。

  奥蒂兹大笑起来。“不,不,查查波亚斯人不是到这儿来寻死的。这是一片神圣的墓地,他们相信这是他们走向来世旅途中的一站。”

  “没人在这地方住过吗?”格思问。

  “只有牧师和这些坟墓的修筑者在这儿住过。对其他人来说,这是一片禁区。”

  “他们的生意一定相当兴隆。”皮特说,看了看遍布峡谷的隐蔽墓穴群和高峻山崖上蜂窝般紧密的坟墓。

  “查查波亚斯文化的阶级制度非常森严,不过它跟印加文化不同,它没有皇家贵族价层。”奥蒂兹解释说,“学识渊博的长者和军事长官统治着联邦的各个城市。只有他们和富有的商人拿得出钱修建精美的陵庙,以便在今生和来世之间有一个休惑之所。穷人死后只能被装入砖砌的人形殉葬塑像中。”

  格恩好奇地看了看这些考古学家。“把死人塞到塑像里去吗?”

  “是的,把死者的尸体摆放成蹲伏姿势,双膝撑住下巴。然后,将许多根木棍在尸体周围摆成锥形,使其具有笼子般的支撑作用。接下来,将湿砖黏土涂在锥形木棍圈上,这样就把尸体包裹起来了。最后一步是,在上面雕刻出脸和头部,并且其外貌要和里面的人大致相似。等到这个人形泥棺干透之后,送葬的人们便把它塞到一个事先在悬崖壁上挖好的洞穴或现成的裂缝里去。”

  “承办丧葬的人当时在这儿必定很受欢迎。”乔迪诺说。

  “我尚未对这个‘死亡之城’做更详细的研究,”奥蒂兹说,“但我估计,在公元1200年至1500年之间,它始终在继续扩建当中。它被遗弃的时间大约是在西班牙征服后的某个时期。”

  “印加人征服了查查波亚斯之后,也把死者埋葬在这儿吗?”格恩问。

  “如果从大范围来讲,并非如此。我只发现过几座看上去像是后来印加人设计和建造的坟墓。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页