虚阁网 > 马里奥·普佐 > 末代教父 | 上页 下页
一一六


  “5年是个漫长的时间,”克罗斯说,“你愿意牺牲5年和你的职业吗?”

  阿西娜从沙发上立起身,在屋里走来走去。她激动地说道:“我为自己不用做戏而感到高兴。我做孩子的时候,曾梦想做一个了不起的女英雄。玛丽·安托瓦内特①走上断头台,圣女贞德②被用火刑处死,玛丽·居里把人类从一种重要的疾病中拯救出来。当然还要不惜牺牲一切赢得一个伟人的爱情,这是最为荒谬的。我梦想过着圣洁高尚的生活,知道自己一定能上天堂。我的身心都是贞洁的。至于做什么有损我人格的事情,特别是为了金钱而去做什么事,我憎恶这样的念头。我打定主意,无论在什么情况下,决不能伤害他人。人人都会爱我,包括我自己。我知道我很漂亮,谁都说我长得美,事实证明我不仅能干,而且很有天赋。

  ① 玛丽·安托瓦内特(1755-1793):法王路易十六的王后,罗马帝国皇帝弗兰西斯一世之女,因勾结奥地利干涉法国革命,被抓获交付革命法庭审判,处死于断头台。

  ② 贞德(1412-1431):法国民族英雄,百年战争时率军6,000解除英军对奥尔良城之围,后被俘,火刑处死。

  “可我都做了些什么?我爱上了博兹·斯坎内特。我跟男人睡觉,不是出于欲望,而是为了促进我的事业。我把自己交给了一个永远不会爱我、也不会爱任何人的男人。后来,我经过巧妙运筹,或者说请求别人杀死了我丈夫。我并非很巧妙地问道:谁来杀死我的这位丈夫,他现在严重地威胁着我。”她握紧了克罗斯的手,“为此我感谢你。”

  克罗斯安慰她说:“你没有做任何这样的事。你只是命该如此,正如我家里人常说的。至于斯坎内特,他是你鞋子里的石头,这是我家里人的又一个说法,那你为什么不该除掉他呢?”

  阿西娜轻轻亲了一下他的嘴唇。“我已经除掉他了,”她说,“我的游侠骑士。唯一的麻烦,你还在不停地杀害恶人。”

  “5年以后,如果医生说她好不了,那可怎么办?”克罗斯问。

  “我不在乎别人怎么说,”阿西娜说,“希望总是有的。我后半辈子就陪着她。”

  “难道你不怀念你的工作?”克罗斯问。

  “当然会怀念,我还会想念你,”阿西娜说,“不过,我终于要做我认准该做的事了,不仅仅是在电影里演女主角。”她的口气有些得意。接着,她以平板的语调说道:“我想让她爱我,这是我全部的希望。”

  他们吻了吻互道晚安,随即回到各自的卧室。

  第二天早晨,他们把贝瑟妮送到医生的办公室。阿西娜跟女儿告别时可真是费难。她又是拥抱又是流泪,可是贝瑟妮却压根儿不领情。她把母亲推开,并且准备推开克罗斯,不想克罗斯没有走上去拥抱她。

  克罗斯一时有些生气,嫌阿西娜对女儿一筹莫展。医生注意到了这个情况,对阿西娜说道:“你回来的时候,需要进行大量的训练,好对付这孩子。”

  “我将尽快回来。”阿西娜说。

  “你不用着急,”医生说,“她生活在一个没有时间概念的世界里。”

  在飞回洛杉矶的飞机上,克罗斯与阿西娜商定,他要直接回拉斯维加斯,不陪阿西娜去马里布了。整个航程中,只有一段时间比较可怕。足有半小时的工夫,阿西娜悲切得都直不起身子,默默无言地哭泣着。后来才平静下来。

  临别时,阿西娜对克罗斯说:“真遗憾,我们在巴黎始终没能做爱。”可是克罗斯心里明白,她这是说客气话。在这个当口,一想到做爱,就会引起她的反感。像她女儿一样,她如今也与外界隔绝了。

  猎屋的一个战士开着一辆大轿车,到机场迎接克罗斯。利亚·瓦齐坐在后座。利亚拉上了玻璃隔板,不让驾驶员听见他们的谈话。

  “洛西侦探又在捣鼓要见我,”他说,“他下次来就要他的命。”

  “耐心些。”克罗斯说。

  “我会看火候的,相信我好啦,”利亚说,“还有一个情况。布朗克斯聚居区的一伙人驻进了洛杉矶,我不知道是奉谁的命令。我看你需要保镖。”

  “尚不需要,”克岁斯说,“你的6人小队集中了吗?”

  “是的,”利亚说,“不过,这些人是不会跟克莱里库齐奥家族分庭抗礼的。”

  一回到华厦,克罗斯就见到汤姆·波拉德送来的一份备忘录,有关吉姆·洛西的一份完整档案,读起来倒颇为有趣。还有一份情报,可以据此立即采取行动。

  克罗斯从赌场出纳室提取了10万美元,全是100美元票面的钞票。他通知利亚,他们要去洛杉矶。利亚给他开车,不要别人跟他们一起去。他把波拉德的备忘录拿给利亚看了。第二天,他们飞到了洛杉矶,租了一辆车开到了圣莫尼卡。

  菲尔·夏基正在房前修刈草坪。克罗斯和利亚钻出汽车,自称是波拉德的朋友,想要了解点情况。利亚仔细地端详着夏基的面孔。随后,他回到汽车那里。

  菲尔·夏基并不像吉姆·洛西那样威武,不过他看上去也挺强壮。看起来,多年的警察工作似乎也使他对人类失去了信心。他具有最出色的警察所具有的机警多疑、严肃认真。但他显然不是个快活的人。

  夏基把克罗斯领进他家里。这可真是一座平房,室内又阴暗又陈旧,一副凄凉的样子,俨然是一个没有女人、没有孩子的寓所。夏基先给波拉德打了个电话,核实一下来人的身份。接着,也不讲究礼貌,既不让座,又不给喝的,便对克罗斯说:“开始问吧。”

  克罗斯打开公文包,取出一叠100美元的钞票。“这是1万美元,”他说,“这还只是作为听我讲话的报酬。不过,这还要花费点时问。给一个座位,来一杯啤酒怎么样?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页