虚阁网 > 马里奥·普佐 > 教父 | 上页 下页
一〇五


  “我原来根本没有料到你会等我,”他说,“尤其是出了那样的事之后,我绝没有料到你会等我。”

  恺连忙说,“我从来都不相信杀死那两个人的是你。不过有时候你妈妈好像认为是你,我也跟着受了点影响。但是,我内心从来都是不相信的。我太了解你了。”她听到迈克尔叹了口气。

  “是我也罢,不是我也罢,这都没有多大关系,”他说。“你务必有这样的认识。”

  他那种冷冰冰的腔调,把她弄得莫名其妙。她说:“那你马上告诉我,到底是不是你?”

  迈克尔坐在枕头上。黑暗中突然一道闪光,他点着了一支香烟,抽了起来。要是我要求你嫁给我,是不是在你答复我的要求之前,我必须先回答你提出的这个问题呢?”

  恺说:“管它三七二十一,我爱你。管它三七二十一,要是你也爱我,那你就不必怕给我讲实话。那你也就不必担心我会告诉警察。道理就是这样,你觉得对吗?你真是个强盗,对吗?但是,说实在的,我才不管它呢。我担心的只是你显然不爱我。你回家了,连个电话也不给我打。”

  迈克尔在抽他的香烟,有些热灰掉在恺的赤条条的背上。她给烫得缩了一下,并语意双关地开玩笑说:“别拷问我了,我不说。”

  对这样的俏皮话,迈克尔并没有笑。他接着说话的语气有点心不在焉。“你要知道,我国到家里,看到家里人,我爸爸、我妈妈、我妹妹康妮、还有汤姆,我都不那么高兴。回到家里当然好,但我实在觉得无所谓。不过,今天晚上回家看到你在厨房里,我才高兴起来。这是不是你所说的爱情?”

  “这同我所说的爱情很接近,”恺说。

  说到这里,他们两个又互相拥抱起来。这次,迈克尔比较柔和一点了。过后,他出了卧室,倒酒去了。他回到卧室,坐在扶手椅子上,面对着床。

  “咱俩都得认真考虑,”他说,“你嫁给我,你觉得怎么样?”

  恺对他笑了一下,同时招手让他上床。迈克尔以笑还笑。

  “要严肃对待,”他说,“过去所发生的一切,我什么也不告诉你。目前,我在给爸爸效劳。我正在接受锻炼,准备承担家族的橄榄油生意。但是,你知道,我家族有敌人。我爸爸有敌人。嫁给我,你很可能当一个年轻的寡妇,这种可能性是存在的,但也不一定,反正这是随时都有可能发生的事情。今后我也不会把每天发生的事情告诉你。有关我的业务上的任何问题我都不打算告诉你,正如人家常说的,你将只是我的老婆,但却不是我的生活伴侣,不是一个平等的伴侣。”

  恺坐在床上。她把床头柜上的大台灯开亮,接着点了一支香烟。她靠在椅背上,平静地说:“你实际上是在对我说,你是个强盗,你所说的言外之意,岂不就是这样吗?你实际上是在对我说,对那些遭杀害的人你是有责任的,对那些与谋杀有关的犯罪活动你是有责任的。你的那一部分生活,我一点儿也不能过问,甚至连想一下也不可以。也就像恐怖影片里,大坏蛋要求美丽的姑娘嫁给他那样。”

  迈克尔笑了,他转过身,破裂的左脸正好对着恺。

  她悔恨地说:“啊呀,迈克尔,我根本不会去注意那种愚蠢的事。我发誓下去注意。”

  “我知道了,”迈克尔笑着说,“我倒愿意保留破裂的左脸,只不过,不治治的话,可就是经常流鼻涕。”

  “你刚才还说要严肃嘛,”恺接过来说,“要是结婚了,我应当过什么样的生活哪?像你妈妈,像个只围着孩子和锅灶转的意大利主妇吗?要是发生了意外,怎么办?我估计,到头来你总有一天要坐牢的。”

  “不,不可能坐牢。”迈克尔说,“遭杀害是可能的;坐牢,不可能!”

  听了这种信心十足的话,恺笑了,这种笑包含骄傲和骄傲所引起的开心之感互相交融的有趣的复杂感情。

  “你凭什么那样说呢?我想知道你的实际情况。”

  迈克尔在叹气。“这类事正是我不能告诉你的。”

  恺沉默了好久好久。“这些年月,你硬着心肠连个电话也不给我打,到如今你为什么要我嫁给你哪?我在洞房里就那么使你满意吗?”

  迈克尔严肃地点了点头。

  “当然啰,”他说,“但是,我目前不费吹灰之力就同你入了洞房了,难道你认为我就因此才要娶你吗?注意,我眼下不要你作出回答。咱俩今后要经常见面,你可以先同你父母谈谈这个问题。我听说你父亲是一个很有主见的人,你就先听听他的意见吧!”

  “你还没有回答‘为什么’,你为什么要娶我?”恺说。

  迈克尔从床头柜的抽屉里取出了一块白手绢,然后按在自己的鼻子上。他先用手绢擤鼻涕:接着又用手绢把鼻子擦了一下。

  “不嫁给我,你是有最充分的理由的,”他说,“让一个经常擤鼻涕的人守在自己身边,这日子怎么过?”

  恺不耐烦地说:“别东拉西扯,要严肃认真。我提出了一个问题,你还没有回答呀!”

  迈克尔把手绢拿在手上。

  “好吧,”他说,“下不为例。你是唯一令我爱慕和关怀的人。我之所以没有给你打电话,是因为自从发生了这一切变故之后,我认为你根本对我不感兴趣了。当然啰,我本来也可以不断地追求你,也可以哄骗你,但是我不愿意这样。如今我相信你,我给你讲一件心事,希望你甚至也不要对你爸爸讲。要是一切进展顺利,再有大约五年工夫,考利昂家族就可以完全合法化。必须先处理一些非常微妙的问题,然后才有可能。那个时候,就是你可能成为有钱的寡妇的时候。如今,我想要娶你到底为的是什么?好吧,就是因为我想要娶你,想要建立一个家庭。我还想要孩子,这是我该有孩子的时候了。我不想要我的孩子就像我当年受到我父亲的影响那样地受到我的影响。我并不是说,我父亲有意影响我。他压根儿不想影响我。他甚至还根本不要我插手家庭事务。他想要我当个教授,当个医生。但是,情况很糟糕,我不得不挺身而出,为保卫我的家族而战。我之所以感到自己不得不战斗,就是因为我热爱并敬佩我的父亲。他是我心目中最值得尊敬的人。他是个好丈夫、好父亲,对生活中遭到不幸的人来说,他还是一个好朋友。他或许还有另一个侧面,但是对于作为他的儿子的我来说,那个所谓另一个侧面则毫无关心的必要。无论如何,我不愿意咱们的孩子也过那样的生活。我想要咱们的孩子受你的影响。我想要他们长大成为纯粹的美国孩子。具有真正的纯粹的美国气质,整个身心结构都是美国式的。也许他们或他们的子孙也会进入政界。”

  说着,迈克尔笑了一下。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页