虚阁网 > 罗宾·科克 > 致命的治疗 | 上页 下页 |
一八 |
|
“而且是不合时宜地出现。”比顿补充说。 “坎特医生认为他在佛罗里达,”罗伯逊说,“我自己也开始相信他这话了。我认为那件医院负担了他房屋维修的小小丑闻足以令他难堪得离开这城镇了。” “我倒认为他的脸皮会更厚些,”特雷纳说道,“可是谁又说得准呢!” 四个人又互道了几声祝福便彼此告别了,各自去忙自己的事情。 比顿驱车上山朝医院开去,心里在考虑着特雷纳以及他们二人之间的关系。她并不幸福,她想得到更多的东西。一个月幽会一两次可不是她所期望的。 比顿是几年前认识特雷纳的。那时他去波士顿进修税法课程,而她正在这个城市里的一所哈佛附属医院中做行政助理工作。二人一见钟情。他们在一起度过了热烈的一周,然后又断断续续地幽会,直至特雷纳聘请她来巴特莱特管理医院为止。她一直相信他们最终是要生活在一起的,可至今这一愿望还未实现。特雷纳曾答应马上离婚,但现在仍未离成。比顿觉得自己应采取点行动来改变这种情况,只是不知道该怎么办。 回到医院之后,比顿直接去了204房间,希望能见到汤姆·巴林格,看看他是否过得舒适。汤姆不在那儿,她却吃惊地发现了另一名病人,一位名叫艾丽斯·诺丁汉的女病人。比顿紧闭双唇,下到一楼,走进了考德威尔的办公室。 “巴林格在哪里?”她劈头问道。 “204房问。”考德威尔答道。 “除非巴林格作了变性手术,并且改名为艾丽斯了!他根本不在204号房问。” 考德威尔立即站起身。“出问题了。”他推开比顿,迅速穿过大厅来到住院部。他找到贾妮斯·斯珀林,问她汤姆·巴林格出了什么问题。 “我把他安排在209房。”贾妮斯说道。 “我叫你把他安排在204房。”考德威尔说。 “我知道,”贾妮斯承认说,“可是我们谈话之后,209房空了出来。这间房大些。你说过巴林格先生是位特殊的病人,所以我想他会更喜欢209房的。” “204房的景致好些,而且有新的矫形病床,”考德威尔说,“这人的臀部摔坏了。要么换房间,要么就换病床。” “好吧。”贾妮斯说道,转动着她的眼睛。有些人你永远也无法让他满意。 考德威尔来到比顿办公室,把头伸进门缝。“对不起,我没能追办此事,”他说道,“但我保证,这事一小时内就会得到纠正。” 比顿点点头,然后又回到自己的工作中去。 第五章 5月22日,星期六 戴维把闹钟定在5点45分,似乎这天仍是普通工作日一样。6点15分时,他已经在去医院的途中了。气温已爬升到了华氏70度多一点儿,天空晴朗无云。不到9点,他就完成了查房工作,踏上了回家的路。 “好了,伙计们!”他刚走进公寓就喊道,“我可不愿把一天的时间都花在等待上,让我们赶快出发吧。” 尼琪出现在自己房间的门口。“这可不公平,爸爸,我们一直在等你呢。” “开玩笑哩。”戴维笑着说,一面用手去胳肢尼琪的腋窝。 他们很快离开了家。不一会儿,城区渐渐消失了,代之以郊区零星的树林和随后的大片的森林。他们越往北行驶,周围的景致越美丽迷人,尤其是现在树枝上已长满了绿叶。 他们到达巴特莱特时,戴维放慢了车速。他们像热切的旅游者一样,醉心地欣赏着四下的景色。 “这比我记忆中的情景更美了。”安吉拉说。 “那儿还是那条狮子狗!”尼琪欣喜地叫起来,一面用手指着街道对面,“我们能停下来吗?” 戴维将车开进一个空着的斜行停车位。“你说得不错,”他说,“我还认得那位太太。” “我认得那只狗。”尼琪说。她打开车门下了车。 “等一等。”安吉拉喊道。她跳下车,拉着尼琪的手走过街道;戴维跟在后面。 “你们好哇。”尼琪走近时那女人说道。那狗者见尼琪,拉紧了套绳。尼琪弯下身子,那狗舔着她的脸蛋。尼琪又惊又喜,大笑不止。 “我不知道你们是否会有兴趣,但几周以前,斯特利先生家的猎犬刚生了小狗崽哩,”那女人说道,“它们就在街对面的五金商店里面。” “我们可以去看看它们吗?”尼琪请求说。 “为什么不呢?”戴维说。他谢过了那女人。 威尔逊一家人又横穿街道,走进了五金商店。在店前部的一个移动围栏里,斯特利先生的狗莫利正在用舌头舔着五只小狗崽。 “它们很可爱,”尼琪叫道,“我可以摸摸它们吗?” “我不知道。”戴维说。他转身寻找商店的售货员,正好碰上了正站在他们的身后的斯特利先生。 “当然,她可以摸它们,”斯特利先生介绍了自己之后说道,“事实上,它们是供出售的;我不会需要六只金毛犬啊。” 尼琪跪在地上,将手伸进栏内,轻轻地抚摸着其中的一只小狗。那狗凑近尼琪的手指,还以为那是母犬的乳头呢。尼琪高兴地惊叫起来。 “你喜欢可以把它抱起来,”斯特利说,“它是这几个小狗崽中最凶的一个。” 尼琪将狗抱在怀中,那小东西偎在她的脸颊旁,舔着她的鼻子。 “我喜欢它,”尼琪说,“我真想得到它,可以吗?我会照顾它的。” 戴维不禁感到一股热泪即将涌出,他极力控制住自己。他将目光从尼琪身上移开,转向安吉拉。安吉拉正用纸巾去揩自己的眼角,也看了丈夫一眼。有那么一会儿,他们的目光会意地碰在了一起。尼琪的微小要求感动了他们,比上次拜访巴特莱特时更为深切。考虑到女儿患囊性纤维病变以来所经受的一切痛苦,这点要求又算得了什么呢? “你的想法和我的想法一样吗?”戴维问道。 “我想是的。”安吉拉说,她的泪眼变成了笑容。“它将意味着我们可以买一幢房子。” “再见了,犯罪和污染。”他说道。他低头看着尼琪。“好吧,”他说,“你可以得到这只小狗了;我们搬到巴特莱特来!” 尼琪的脸上露出笑容;她紧紧地把小狗抱在胸前,而那小狗仍在舔她的脸蛋。 戴维转向斯特利先生,两人讲好了价钱。 “我想四个星期左右它们就可以离开自己的母亲了。”斯特利先生说道。 “这样很好,”戴维说,“我们月底来这儿。” 尼琪不大情愿地离开了小狗。威尔逊一家人走回到了街上。 “我们现在做什么?”安吉拉激动地问道。 “让我们庆祝一下,”戴维说,“去酒店吃午饭。” 几分钟后,他们已坐在铺着台布的餐桌旁,看着窗外的河流了。戴维和安吉拉每人要了一杯白葡萄酒;尼琪要了一杯越橘汁。大家举起了各自的杯子。 “我想为我们到达伊甸园于杯。”戴维说。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |