虚阁网 > 罗宾·科克 > 紧急传染 | 上页 下页 |
一五 |
|
“有没有国外来的客人?”杰克问。 “唐纳的婶婶十二月份来过。”诺德尔曼太太回答。 “从哪儿来?” “昆斯区。”诺德尔曼太太说。 “尼斯,”杰克重复了一句,“这和我想的差得太远了。您先生有没有接触过什么野生动物?像兔子之类的。” “没有,”诺德尔曼太太说,“唐纳不喜欢兔子。” “宠物方面呢?”杰克问道。 “我们有一只猫。”诺德尔曼太太说。 “那只猫有没有病?”杰克问。“或者说猫有没有把什么啮齿类动物带回家来?” “猫好好的,”诺德尔曼太太说,“那是只家猫,从来不到外边去。” “老鼠呢?”杰克问,“您在附近是否看见许多老鼠?您近来有没有见过死老鼠?” “我们家没有老鼠,”诺德尔曼太太有些生气了,“我们是住在一个舒适、清洁的公寓里。” 杰克还想提一点别的问题,可一时间又想不出什么来。“诺德尔曼太太,”他说道,“非常感谢您的合作。我之所以向您提出这么些问题,原因在于我们有理由相信,您丈夫是死于一种严重的传染病。我们认为他死于鼠疫。” 电话里沉默了一会儿。 “你意思是指鼠疫,就像多少年前在欧洲发生的那种?”诺德尔曼太太问道。 “类型差不多,”杰克说,“鼠疫有两种临床形式,腹股沟淋巴结炎型和肺炎型。您丈夫看上去得的是肺炎型,这刚好是更厉害的一种。我想建议您去看一下您的私人医生,告诉他您有潜在的病因。我可以肯定他会要您做某种预防性的抗体检查。我还要建议您带上您的宠物去看医生,把这种情况告诉他。” “有这么严重?”诺德尔曼太太问道。 “这是非常严重的,”杰克回答。他把自己的电话号码给了诺德尔曼太太,以后有什么问题就给他打电话。他还要求诺德尔曼太太,如果她的宠物医生发现那只猫有任何可疑的情况都给他打个电话。 杰克挂上电话,转向切特。“事情越来越奇怪了,”接着他又快活地补充了一句:“美利坚保健很快就会因为这事消化不良了。” “你那副表情啦,又吓了我一跳。”切特说道。 杰克笑了。他站起来,向门外走去。 “又上哪儿?”切特神经质地问。 “向劳瑞·蒙戈马利通报一下现在的情况,”杰克说,“她今天可能要当我们的头头,必须了解情况。” 几分钟后,杰克回来了。 “她怎么说?”切特问道。 “她和我们一样吃惊。”他一边说,一边抓起电话号簿,然后坐到自己的位子上。他哗啦哗啦地翻找着本市的名录。 “她有没有要你做什么特别的事?”切特问。 “没有,”杰克说道,“她要我摸摸底,再通报宾汉。真的,她还给我们那位大名鼎鼎的头儿打过电话,可他还在市长那儿。” 杰克拿起电话就拨。 “又给谁打电话?”切特问。 “找卫生局长帕特里夏·马克汉姆,”杰克说道,“我不能等了。” “唉呀!”切特大叫一声,眼睛珠子直转。“你就不能让宾汉来做这事?你这可是背地里给他的顶头上司打电话。” 杰克没有应声,他正忙着向局长秘书报告自己的名字。局长秘书要他等一下,他才用手捂住话筒,小声地对切特说:“奇怪,奇怪,她在!” “我敢保证宾汉会很不高兴。”切特低声回了一句。 杰克举起手要切特别出声。“哈罗,局长。”杰克冲着话筒说,“你好。我是医学检查官办公处的杰克。” 切特直眨眼,这个杰克也太不拘礼节了。 “对不起,打扰了,”杰克继续说道,“但我觉得必须打这个电话了。宾汉大夫和华盛顿大夫一时也都找不到,有件事很不对劲,我想您应该知道。我们刚刚对一个从曼哈顿总院送来的患者做了鼠疫的前期诊断。” “天啦!”马克汉姆大叫起来,连切特都听见了。“这太可怕了,还只有一例,我相信。” “是的。”杰克说。 “好的,我会向市卫生局发出警报,”马克汉姆博士说,“他们会过问这事,并且与疾病控制中心联系。谢谢你发出的警报。又忘了,你叫什么名字来着?” “斯待普尔顿,”杰克回答,“杰克·斯特普尔顿。” 杰克嘴角挂着一丝心满意足的微笑,挂上了电话。“也许你最好还是卖掉你手头的美利坚保健的股票,”他告诉切特,“听上去局长很关心这事。” “也许你还是不要作汇报为好,”切特说,“宾汉肯定大为恼火。” 杰克吹着口哨,开始翻阅诺德尔曼的病历,直到找出验尸报告。他找到了主治医生的名字,卡尔·温奈特大夫,便记了下来。接着他站起来,穿上他那件掷弹兵皮夹克。 “呃呃,”切特说,“怎么啦?” “我要去一趟曼哈顿总院,”杰克说,“我想得做一次实地考察。这个病例太重要了,不能交给那班将军。” 切特转了一圈椅子,杰克走到门口。 “你当然知道,宾汉并不鼓励我们法医做实地考察。”切特说道,“你这就不光是伤着了人,而且是一种侮辱。” “我去碰碰运气,”杰克说,“在我接受培训的地方,倒是认为实地考察是必要的。” “宾汉认为这是检察官的活儿,”切特说,“他再三告诉我们这一点。” “这事非常有意思,我不能白白放过,”杰克在走廊里叫道,“守住阵地。我用不了多久。” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |