虚阁网 > 欧文·华莱士 > 三海妖 | 上页 下页
五〇


  考特尼感到吃惊。“怎么,是的,海登博士。我的意思当然是相对舒适。这不是一个美国社区,没有热水和冷水管或者电灯泡和药店,但也不是那种荒凉的海滩。你们会看到为你们准备好的草房,可坐、可躺和吃饭的地方,还有好伙伴。”

  莫德一直朝着儿子皱眉头,这时脸上带着勉强的微笑把脸转向考特尼,“我相信一切会令人愉快的,考特尼先生。我们中不少人曾到过野外,我们知道这不是家。如果我们想回家,就不会到这儿来了,并且,正如我已告诉你的,我们感到荣耀——受宠若惊——获准到这儿来,得到鲍迪头人的首肯。”

  “好,”考特尼敷衍地叩了叩头。他观察着别的人的脸,他的眼睛停在了专心听讲的克莱尔身上。“你们有些人可能感到迷惑,有一种与世隔绝的感觉,这我不会感到惊奇,这也完全是我4年前第一次踏上海妖岛时的感觉。凭经验,我可以肯定地告诉你们,到明天这种感觉就会消失。我真正想说的是——你们将不会像你们想象的那样孤立。拉斯马森船长同意同我们签订合同,保证一周来一次。我相信伊斯特岱教授将收好你们的来信。好吧,船长每周去取一次,并将你们想从帕皮提发出的任何邮件带出去。还有,如果你们缺少某些供给品、便携仪器,船长会为你们购买任何你们所需要、在塔希提可以买到的东西,并且他会一周送一次。我相信那应该——”

  “嗨,汤姆!”拉斯马森特有的刺耳叫声自下面的沙滩上传来。

  考特尼转过身,大伙也都向后望去。拉斯马森和哈培用手指着萨姆·卡普维茨。这位植物学家叉着双腿,站在水边的湿沙滩上,用一架小型银色照像机瞄着水中的飞机。

  “这家伙在照像!”拉斯马森吼道。

  立刻,考特尼从队伍中跨出,将彭斯和丽莎·哈克费尔德拨拉到一边,向离开不算远的萨姆·卡普维茨跑去。拉斯马森最后那声吼叫已引起了这位植物学家的注意,他放下相机,对这阵骚乱和考特尼的前来大感困惑。莫德,接着是马克和克莱尔,然后是其他人迅速地拥到考特尼身后。

  “你知道你究竟在干什么?”考特尼质问道。

  “怎——怎么——我——”茫然之间,萨姆一时语塞。“我只是拍几张照片,我将这架美能克斯装在口袋里。只不过是为——”

  “拍了几张?”

  “你指什么?是指在这儿拍的?”

  “对,在这儿。”

  观察着这一检举过程、考特尼的严厉、责骂式的用语、突然变得粗暴的嗓门,使克莱尔感到有些惶惑。她认为他文质彬彬,只有文雅和诙谐,天生好性子,可刚才这一幕吓了她一跳,不知道什么惹恼了他。

  “我……我……”萨姆·卡普维茨又开始结巴。“我只是想得到一个完整的记录,我在海滩拍了两、三张——一张飞机和……”

  考特尼伸出手。“把胶卷给我。”

  萨姆迟疑了。“可——你会——它会曝光。”

  “把它给我。”

  萨姆将一根钉子捅进相机后盖,将其打开。他将一小卷底片摇落到手掌中,递给考特尼。

  “你要用它干什么?”萨姆问道。

  “我要扔掉它。”

  萨姆的近视眼,在无边方眼镜后面,就像一只受伤母鹿的眼睛。“你不能,考特尼先生——那些——卷里共有50张底——我在帕皮提已拍了20张。”

  “抱歉。”考特尼走开来,走到队伍后面,将这个小金属卷扔向大海,眼见着它在海上划了个大弧,落到水面,激起一小簇浪花,沉了下去。

  萨姆盯着水面,摇着脑袋。“可——可——为什么——?”

  考特尼走过来,瞟了植物学家一眼,又扫了扫其他人。他的脸不再是怒气冲冲了,但仍很严峻。“我说服鲍迪、整个部落,允许你们来这儿。我曾发誓你们将不做任何可能泄露他们的方位或有损他们安全的事情。”

  马克不以为然。“说真的,考特尼先生,我难以相信几张荒凉海滩的无害的风光照——这种风光看上去与无数其它地方没有什么两样。”

  “不对,”考特尼坚定地说。“对一个南海人来说不能这样看。每个环礁的每1英寸在有经验的人眼中都有自己的特点,自己的个性,每个都不相同。一旦这些海滩及其周围的地区展示或发表,就可能给某些老手提供一条线索。——一条肯定的线索。”

  萨姆拉着莫德的胳膊,向她诉说,好像她是高等法院。“他们同意过我们可以拍照。”

  “当然,可以拍照,”考特尼打断他的话。他也对莫德讲。“海登博士,我多少了解些你们的——你们的工作——你们所要求的——现场照片的重要性。我从头人鲍迪那里得到一个全面的允诺,你们可以拍摄岛内任何想拍摄的东西——任何东西和每一种东西——风光、居民、所有植物、动物、舞蹈、日常活动——除了可能出卖他们的东西外,样样都可以拍,我相信你能理解。如果你的胶卷记录下了岛子的外围形状,这就构成了对他们的威胁。如果你摄下了可辨认的陆地标志,例如火山山峰的残迹,或者附近两个小环礁岛的远距离镜头就是一种危险。至于其它——这儿是你的摄影棚,你想怎么干就怎么干。”

  莫德一直在点头,抬头看了看萨姆·卡普维茨。“他十分正确,萨姆,”她说。“他们制订了某些规则,我们必须遵守。”她转向考特尼。“你会发现没有人能比卡普维茨博士更好合作的,他的过错——我肯定我们都会出过错——是出于对禁律的无知。考特尼先生,你得尽可能快地告诉我这些禁忌,我将传达到每个队员。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页