虚阁网 > 欧文·华莱士 > 洛杉矶的女人们 | 上页 下页
七八


  “当然喽,我本应该看出来——这斑斑点点的面颊,抖动着的手,你说话时轻微的吞吞吐吐——还有那串拼成AA形的钻石。”

  “你说你住在哪儿——贝克大街吗?”

  这种一本正经,不伤和气,不着边际的谈话,持续了不长时间,马丁尼酒的出现最终把他俩带到面对面的谈话上来。

  “哦,”他说,对着她举起了酒杯,“祝福你——为了下次会见成为可能干杯。”

  她仿照着这个姿式作了一下。他们俩都呷起来。

  “这酒很烈。”她说。

  “年少时看见橄揽酒就害怕。”

  她大笑了起来。

  他们俩突然发现,他们彼此都没有什么可说了——要不就是有说不完的话。就他本人,她对他是一无所知。她正在拿不准,如果启齿问他是不是太唐突了?而他对她了解得比较多。

  她心里明白,他不能问什么。

  “你一直从事这种工作吗?”她想知道。

  “不,只有几年。我过去当教师——而且勉强称得上是位作家。”

  “是什么让你放弃了写作?”

  “我好犯轻率的毛玻假若真是犯了的话,就说明我对性和金钱感兴趣,我的堕落。说真的,情况并不是这样。我想,那是因为能够有机会在查普曼博士手下工作,在某项如此重要的事业圈子内深感荣幸的缘故。我假定,在某些秘密的地方,我仍把自己想成是一位作家。——没有什么是作家不能接触的事情——我总是相信,所有这一切终有一天会有用的,特别是当我年纪老了,靠微薄的养老金蹒跚在蒙特卡洛市街头上时”他停下来,考虑着下面说什么好,“有一点我从来说不清道不明。直到现在,我还在猜想,这是潜意识的。不过,正在伸出到表面上来。我想,我总感到,通过从事这项工作,既可以在发觉别人的秘密,也可以发现自己的隐衷。”

  “你有没有像会见其他人那样——被别人会见过?”

  “没有。当我来时,所有的单身汉抽样调查已经结束。我的其中一个同事被查普曼博士会见过。当然喽,博士本人会见自己。”

  “那怎么可能呢?”

  “我得说这是不可能的——但是查普曼博士除外。他是一个非凡的人。”

  “我想他的讲演给人留下很深的印象。”

  “每次都是。他擅长于讲演这类事。不,我的意思是,做为一个人,他精于此道。他坚定,真诚,具有献身精神。当你周围的所有一切看上去是那样不稳定,没法解决,四处飘动的时候,在这样的人周围工作,便是一件好事情。他是一个很好的榜样。”

  “你还需要人,这使我感到惊讶,”凯思琳说,“你好像……很自信——我是从褒义上说的。”

  保罗微笑起来。“表面现象,”他说,“像其他人一样。内里却有太多的转折和岔道,我们有时都容易感到迷茫的。”

  “说得对。”她严肃地说。

  “方才想说的是——瞧,现在我已是——35岁以上的人了,仍是一个单身汉。这是我自己也感到吃惊。这决不是我经常梦想——”“也许你从来没有恋爱过。”

  “我肯定有过,有几次,以不同的方式。不同的年龄,会有不同的方式的爱,这像转动着的轮盘赌轮。如果你很幸运正好落在合适的号码上,你的路子就对了,我就会赢。无论怎么说,我想,坐在那堵屏风后面,通过听、学,也许使我成为一个幸运的人。眼下我不敢肯定。这里面分门别类列了那么多情况,但没有触及深一层的困惑。”他喝干了自己的那一杯。

  “也许你说得对。也许我从来没有爱过。也许我一直害怕。”他陷于沉思,转动着手中的空杯子。

  “我不知道那会发生在男人身上。”

  “当然会。即使是那些结婚的男人也难免。”

  “你知道,我从来没有想到这上面。”

  他继续转动手中的空杯子。“我说得太多了。”

  “很合乎情理。你有彻底了解我的优势。”

  “那是公事,这才是乐趣。”

  “你是说你不喜欢与各种各样的女人进行引起共鸣的性谈话吗?”

  他看得出,她是在责备他,不过他仍然保持着严肃的表情。“它很快就毫无意义了,那引起共鸣的部分。我作为……作为一名调查者还是喜欢这项工作的。看见统计数字有了新发展真使人高兴。但是,作为一个人——”他摇了摇头。“每个人都不可避免地有一些难言的苦衷。”

  她凝视着她的杯子。“那也包括我吗?”

  “还有我。”他审视着她的带有几分伤感的甜甜的脸。“你的丈夫——我正在想——是不是就是那位大名鼎鼎的鲍拉德?”

  “是。”

  “我常常想到那些名人的寡妇。例如,总统的遗孀。那情况一定和失去一个普通的男人的感觉不一样。它准是像失去了一颗行星,一颗密密麻麻居住着人的行星,一直在呼呼地运转着,可突然之间被带走了。”

  他等待着。她的脸上毫无表示。

  她想,不像是行星的逝去,而是像占领军最终返回家去了。

  “有点像。”

  “你已适应单独一人生活了吗?”

  “要适应单身生活,你必须把兴趣注意到自身上。我不敢肯不定期我能做到这一点。”

  他在她身上感到有某种他不理解的利宁害关系,他不可能完全了解,“眼下你如何打发自己的时光?你干些什么?”

  “我做大多数女人做的事,不光是寡妇和已婚的妇女。”她顿了一下。“我在等。”

  “等什么人?”

  “等什么事情……等待生活对我作出自己的解释。”

  那位侍者返了回来,突然之间他们俩人都意识到这个饭店里充满了人。凯思琳谨慎地点着菜,细心挑选那些她认为他可能期望她喜欢的——一份浓味鳕鱼和一份法国烤面包。保罗要的也完全和她点的一样,因为他想让她知道,她喜欢什么他就喜欢什么。当侍者填写订菜单时,保罗决定,在他们分手时,他要请求与她晤面。他定不准她是否表示同意。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页