虚阁网 > 约翰·格里森姆 > 合伙人 | 上页 下页 |
七四 |
|
“我要求北方人寿互保公司的一位高级管理人员明天来这里会晤。这个人必须能代表公司说话。” “他们很忙。” “大家都忙。说句不客气的话,要是我们提出起诉,你们就麻烦了。” “你好像在威胁我。” “怎么看都可以。” “明天什么时候?” “下午4点。” “我们准时到这里。”米姆斯说完,朝桑迪伸出了手。然后他带着随从匆匆离去。 桑迪自己的部属于下午三四点钟到达。一位秘书接电话。此时每隔10分钟电话铃就会响。桑迪已和许多人通了电话:卡特、帕里什、治安官斯威尼、迈阿密的马克·伯克、比洛克西的几个律师,以及密西西比州西区联邦检察官莫里斯·马斯特等。他还为个人私事打了三次电话。两次打给妻子询问家里情况,一次打给正在读初中三年级的儿子所在学校的校长。 莫纳克一西厄拉保险公司法律代表哈尔·莱德也来到卡米尔套房。这是他们第一次见面。在此之前,桑迪同他通过两次电话。令桑迪惊讶的是,他没有带随从。而保险公司的辩护律师往往是成群结队的。他们无论事情大小,至少得去两个人。两个人都听,都看,都发表意见,都做笔记,而且更重要的是,都为委托人拟写同一内容的法律文件。 莱德不到50岁,阅历丰富,办事稳重,论知名度,也并不需要另一位律师的协助。他有礼貌地要了一杯减肥可乐。在米姆斯先生坐过的位置上坐了下来。 桑迪向他提出了同样的问题。“你认识一个叫杰克·斯特凡诺的人吗?” 莱德说不认识。于是桑迪向他作简短解释,给他看帕特里克的伤口的彩照。接着双方谈了一会儿。这些伤口不是联邦调查局造成的,桑迪说。莱德悟出了话中的含义。他担任保险公司的法律代表多年,早已知道那些人是什么货色。 即便如此,他还是感到震惊。“假如你能证明这事,”莱德说,“我的委托人肯定希望私下解决。” “我们已经准备修正诉讼状,不再以联邦调查局为控告对象,而将你的委托人、北方人寿互保公司、阿历西亚、斯特凡诺,以及其他一切与拷问有关的人,列为被告。他们蓄意伤害一个美国公民,得赔偿巨额损失。我们将通过比洛克西法院解决这事。” 但如果莱德能予以密切合作,也许能避免打官司。他同意马上给莫纳克一西厄姆保险公司打电话,要求该公司自身的首席律师放下手头一切事情,乘飞机来比洛克西。似乎他对自己的委托人没有披露为搜寻提供资金感到恼怒。“如果这是事实,”他说,“我再也不当他们的法律代表。” “相信我,这是事实。” 天差不多黑了。保罗被蒙上眼睛,戴上手铐,领出了屋子。他们没有用枪管顶着他的身子,也没有威胁他。什么话都没有。他进了一辆小汽车,独自坐在后排座位。车子开了一个小时左右。一路上,收音机里播放着古典音乐。 车停了,前后门都被推开。保罗从后门被扶了出来。“跟我走。”身旁一个人说。旋即一只粗大的手搀住了他的胳膊肘。约莫走了100米,他们停了下来。 同一个人说:“你现已站在离里约热内卢20公里的公路上。左侧300米外有一幢农舍。你去那里打电话求助。我手里有枪。你要是回头,我只有杀了你。” “我不会回头。”保罗一面说,一面颤抖。 “好。我先卸下你的手铐,再拿掉你的蒙眼布。” “我不会回头。”保罗说。 手铐被卸下了。“现在我拿掉你的蒙眼布。快步朝前走。” 蒙眼布被猛地拉开。保罗低着头,开始沿着公路朝前小跑。身后没有任何动静,但他不敢回头。到了那幢农舍,他先打电话给警察局,再打电话给儿子。 8点,两位法庭记录员准时到达。她们的名字很相近。一人叫琳达,另一人叫林达。两人递上自己的名片,跟着桑迪去了卡米尔套房居中的书房。那里的家具已被移靠墙壁,并添了几把椅子。他把琳达安排在房间的一端。那个座位紧靠着一扇这得严严实实的窗户。林达被安排在另一端,旁边是酒柜,面对着当中的所有来客的座位。两人都很想抽支烟。桑迪让她们去了那间稍远的卧室。 接着杰恩斯带着一大帮人来了,其中有司机;一位上了年纪的特工,他身兼保缥、观察员、听差数职;卡特和卡特的顶头上司。此外,杰恩斯还从司法部请来了斯普罗林。他是个经验丰富的谈判老手,黑眼睛,目光敏锐,话不多,有很强的记忆力。这六个人或穿黑色西装,或穿蓝色制服。他们均递上了名片,桑迪的助理将名片·一收下。他的秘书被吩咐去沏咖啡。与此同时,一群人慢慢穿过小客厅,进了书房。 再接着,密西西比西区联邦检察官莫里斯·马斯特到了。他轻装上阵,只带了一个助理。继他们之后到达的是帕里什。他没有带随从。会谈即将开始。 不等吩咐,杰恩斯的司机和马斯特的助理自动留在客厅里。那里有一盘炸面圈和报纸。 桑迪关上门,热情地道了声“早安”,感谢他们光临。他们坐在房间四周,脸上没有笑容。其实他们并非不乐意来这里。这次会谈还是颇具吸引力的。 桑迪介绍了两位法庭记录员,并解释说,这次会谈的两份记录将由他保存,决不向外透露。对此,他们似乎没有异议。眼下他还不能确定谈什么。 桑迪手执拍纸簿,上面有他精心准备的笔记。笔记长达十几页,这不啻是向一个陪审团作辩护发言。 首先,他转达了他的委托人帕特里克·拉尼根对各位的问候,说他的伤口正在痊愈。接着,他扼要叙述了帕特里克受到的起诉。密西西比州控告他犯有一级谋杀罪;联邦控告他犯有盗窃罪、骗汇罪、脱逃罪。 一级谋杀罪意味着判死刑。其他各项罪加起来也够判30年。 “联邦控告的罪名是很严重的,”他神色严肃地说,“但比起一级谋杀罪还显得逊色。我们想摆脱联邦的指控,以便集中精力对付一级谋杀罪的起诉。” “你们有这方面的计划?”杰恩斯问。 “我们有一个要约。” “其中包括了那笔巨款?” “确实如此。” “我们并没有对那笔巨款提出要求。它并不是从联邦政府窃走的。” “情况恰恰相反。” 斯普罗林感到骨额在喉,不得不发。“你们真的以为可以花钱买自由吗?”这与其说是询问,不如说是挑战。他的嗓音低沉、沙哑,但言辞十分犀利。 面对这样的挑战,桑迪已经胸有成竹。“请大家等一等。”他说,“只要你们听完我的叙述,就会明白我们为什么有此意向了。想必大家对1991年阿历西亚先生宣称原雇主违反了虚报款项条例一事都很熟悉吧。该案是由比洛克西的博根法律事务所承办的。 当时该事务所包括一位新接纳的合伙人,即帕特里克·拉尼根。阿历西亚先生的密报完全是骗局。我的委托人发现了此事的真相,后来又获悉该法律事务所打算将他除名。这时司法部已经对密报认可,但奖励的那笔巨款尚未下达。一连数月,我的委托人悄悄地收集证据。这些证据十分清楚地显示了阿历西亚先生和他的律师密谋骗取政府的9000万美元的经过。至于证据的形式,它们是书面材料和录音磁带。” “这些证据在哪里?”杰恩斯问。 “由我的委托人掌握着。” “要知道,我们可以直接把它们拿过来。我们可以随时签发搜查令把它们拿过来。” “如果我的委托人拒绝搜查,怎么办?如果他销毁证据,或者干脆将它们转移,怎么办?到那时,你们采取什么措施?把他关起来?指控他犯有其他什么罪?说实话,对你,对你的搜查令,他根本无所畏惧。” “那么你呢?”杰恩斯问,“如果证据在你手里,我们可以为你签发一个搜查令。” “这是不可能的。我有权拒绝将委托人的任何东西向外泄露,这点你不是不知道吧。别忘了,阿历西亚先生已经对我的委托人提出了诉讼。我手中的一切材料都受到法律保护。在任何情况下我都不会交出去,除非委托人吩咐我这样做。” “假如我们下达一项法院指令,那将怎样?”斯普罗林问。 “我会不予理睬,然后上诉。在这方面,你是赢不了我的。先生。”至此,他们似乎接受了自己的失败。 无人感到意外。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |