虚阁网 > 007系列小说 > 特殊使命 | 上页 下页
二三


  “好,咱们来干一杯。”俾斯马克举起酒杯。“然后呢,邦德先生,咱们是不是就可以欣赏一下版画。午餐前还有足够的时间。”

  邦德默默地点了点头,然后说道:“时间就是金钱,俾斯马克先生。”

  “哦,别管它什么时间不时间的。”俾斯马克微笑着说道:“我有钱,你们有时间。假如你们没有时间,我也会花钱为你们买。既然有客人自远方来,我们就乐意款待。”他停顿了一下,似乎想让赛达帮忙说句话。“你们在此暂住几天,不行吗?我早已派人将客房打扫干净,准备迎客。”

  “住一两天也不要紧,你说呢,詹姆斯?”赛达以恳求的目光看着邦德,很有分寸地说了一句。

  邦德叹了口气,嘴角一撇,说道:“好吧,我想……”

  “别想那么多,詹姆斯。你若以为有必要,我可以给约瑟夫挂电话。”

  “由你作主吧。”邦德故作生气地说。

  “就这么定了。”俾斯马克挂了搓手。“现在,我们能不能……呃……是不是可以瞧瞧版画了呢?”

  邦德望着赛达。“只要你没有意见,彭布兰纳夫人?”

  赛达嫣然一笑。“詹姆斯,这事得由你拍板。我丈夫已将拍板权交给了你。”

  邦德犹豫了一下。“好吧,我看也没什么大碍。不过,俾斯马克先生,我觉得你应该回到屋里去看。”

  “请……”俾斯马克似乎兴奋得雀跃起来,硕大的躯体一颠一颠的。“请叫我马科斯。你现在已来到得克萨斯。”

  邦德又点了点头。他掏出汽车钥匙,下台阶,向绅宝车走了过去。

  版画用特制的抗热文件夹装着,巧妙地隐藏在绅宝车后部大行李箱中位于活动行李架下面的一个伪装夹层里。邦德动作利落地取出文件夹,随即锁上行李箱,根本不让门廊上的人有机会看到版画隐藏的地方。

  “好一部漂亮的小汽车呀。”俾斯马克一边说着,一边从门廊上俯身去看那辆绅宝车,这与他的脾性似乎有些不合。

  “它跑起来会让大多数与它同等级的商业化汽车望尘莫及。”

  “啊。”俾斯马克笑得合不拢嘴,一阵几乎看得见摸得着的快乐之情在那庞大的身体上上下下每一个部位荡漾着。“这么说,我们倒要看一看是真是假。本人也有几部汽车,还有一条赛车跑道。也许我们可以在这儿举办一次汽车大奖赛之类的活动。”

  “有何不可呢?”邦德面朝房子挥动着文件夹。

  “哦,是啊,是啊!”俾斯马克简直兴奋得全身发抖。“让我们将彭布兰纳夫人交给瓦尔特来照顾。午饭之后,我会安排你们住进客舍里去。然后,我们再安排人陪同你们游览俾斯马克牧场。吉姆,我可是颇为这个牧场而自豪哩。”

  他朝着高高的大门做了个手势,请邦德进入宽阔、凉爽、铺着镶木地板的门厅,门厅的楼梯豪华壮观,气势逼人。不管别的方面如何,马科斯·俾斯马克的派头是很足的。

  “我看就去版画室吧。”俾斯马克领着邦德顺着一条宽阔而通风的走廊走到尽头,推开那儿的一道双开式大门。

  邦德惊讶得几乎要张口大叫起来。这间屋子不算很大,但墙壁很高,而且有规则地点缀着一幅幅装饰性围屏。挂在墙上的版画几乎覆盖了全部墙面。就凭在肯辛顿保密住宅里学得的那一点儿有限的知识,邦德已经能够对那儿挂着的版画说出一部分名字了。

  其中至少有四幅非常珍贵的霍尔拜因的作品;一些尽管着色粗糙却是稀世之珍的纸牌;一幅据邦德的指导教师说是千金难求的有画家签名的巴克斯特彩色版画;还有一套取材于著名的《四足动物通史》毕尤伊克真品。从墙上突出的围屏也像墙上一样挂满了版画。不知在哪儿隐蔽着的喇叭放出的巴罗克音乐飘进屋里,给这间版画室带来一种愉快、安宁的气氛。地上铺的是油光水滑的木地板,屋内家具不多,就只有拉开距离整齐摆放的一些高背椅和靠着对面墙上唯一的长窗摆放的一张大桌子。邦德猜测,这些桌椅一定也是些价值连城的古董。

  “你大概不得不承认这些收藏品是相当不错的吧,吉姆?”俾斯马克耐心地站在屋子的那一头等着。看得出,他是颇为这间陈列室而自豪的。

  “人们一般称我詹姆斯,”邦德头脑清醒地纠正他用的称呼。“不过,你说的对,这些都是有眼光的人努力搜求的无价之宝。约瑟夫·彭布兰纳对我说过你平生所好者有两样……”

  “只有两样?”俾斯马克扬起一道眉毛,胖乎乎的圆脸上露出一副与肥大的身躯很不相称的古怪表情。

  “版画和冰淇淋。”邦德刚走到桌旁,就听俾斯马克一阵哈哈大笑。

  “你们那位彭布兰纳教授有点儿孤陋寡闻。我所好者远不止版画和冰淇淋两样。不过,我很幸运,年轻的时候就已经发了大财。瓦尔特·卢克索尔既是我的朋友和同事,同时又是一位经验丰富的投资顾问。原有资本两倍、三倍、四倍,不断地增值。”俾斯马克那双粗大的肥手在空中翻飞,做着象征积累财富的手势。“事实上,这人是个天才。我越是沉溺于自己的业余爱好,我的财富增值就越快!”他伸出一只手来取版画。霎时间,邦德脑中闪过一丝忧虑:不知这家伙的学识是否丰富得足以当场认出这些版画是伪作。但到了此时再担心这一点说什么也无济于事了。就在这时,俾斯马克突然改换了话题。“顺便提一句,请你不要计较瓦尔特的奇特外表。我知道,他看起来像根干柴棒,好像可以随手将他折成两半似的。但人不可貌相。我并不是有意激你去探个明白。说真的,他力大如牛。”

  “一次车祸。我花了一大堆钱给他从头到脚进行修复治疗。”俾斯马克继续说道,“他的身体损伤严重,烧伤也很厉害。我们花大钱请了最棒的外科医生给他治疗。他们不得不对他的面部施行几乎完全的重新植皮。瓦尔特的爱好之一就是开飞车。他是个十分杰出的驾车能手。事实上,当我们举办我刚才提到的小规模汽车大奖赛时,我们就是打算让你同瓦尔特比赛。”

  皮肤移植并换上一个全新的躯体?邦德心下狐疑。不错,布洛菲尔德早已被勒死,但此后发生的事情便不得而知了。难道会是……?不,最好不要胡思乱想。让事情顺其自然地发展下去。

  “那些贺加斯版画,请拿出来吧,詹姆斯。”

  邦德小心翼翼地打开文件夹,一张张地取出包了一层绵纸的版画,按顺序在桌上摆好后,方才揭开包版画的绵纸。

  《贵妇人生涯》是贺加斯版画的典型题材。头两幅版画描写的是贵妇人养尊处优,过着富贵、奢侈的生活。第三幅描写她的生活由盛转衰,其夫过世后留下一大堆债务,使她陡然间变得一文不名。最后三幅版画刻画了贵妇人生活衰变的各个不同阶段。纵酒解愁的结果使她变成一个普通的娼妓,最终的结局是还原了她原先的悲惨形象:一个在十七世纪伦敦下层社会的匪窟贼窝里了结一生的穷愁潦倒、自惭形秽的女人。

  俾斯马克以毕恭毕敬的姿态俯身欣赏版画。

  “令人叫绝,”他惊叫着赞道,“真是令人叫绝。詹姆斯,你瞧瞧那细节刻画,那些人的脸。还有些小顽童窥视窗外的神态。啊,真是百看不厌!你完全可以盯着这些版画看它一辈子,每天可能会发掘出新的东西来!告诉我,你想要什么价钱?”

  然而,邦德不想贸然作出答复。彭布兰纳教授还没打定主意要卖哩。“马科斯,你应该首先承认,”虽然他并不喜欢过于亲切地对人称名不称姓,还是这样开口了,“给这样的物件估价是很不容易的。它们是举世无双的。似乎再没有别的成套贺加斯版画存留于世,但这些版画绝对是真品。我的车上现放着文物鉴定书。”

  “我必须得到它们,”俾斯马克如醉如痴地说,“我简直必须……”

  “你必须得到什么呀,马科斯?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页