闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋鐎光偓閸曨偆锛涢梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛瀵鏁撻悩鑼紲濠殿喗锕╅崢浠嬪箖濞嗗浚娓婚柕鍫濇闁叉粓鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濋柟鐐湽閳ь剙鍊块弫鍐磼濮樺啿鐓樻俊鐐€栫敮鎺斺偓姘煎墮铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑藉箣濠靛﹤顏繝纰樻閹凤拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞闁告挆鍛厠闂佸湱铏庨崳顕€寮繝鍕ㄥ亾楠炲灝鍔氭い锔诲灠铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑筋敊閻撳寒娼介梻浣藉椤曟粓骞忛敓锟�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁靛ě鍌滃墾濠电偛妫欓幐濠氬磿閹剧粯鐓曢柡鍥ュ妼閻忕娀鏌涚仦璇插闁哄本鐩崺鍕礃閻愵剛鏆ラ梻浣藉Г閸╁﹪骞忛敓锟�闂傚倸鍊烽悞锕傚磿瀹曞洦宕查柟瀛樼箘閺嗗棛绱掔€n偒鍎ユ繛纭风節閺岀喓绮欓崹顔兼瘣缂備浇椴稿Λ鍐蓟閳ユ剚鍚嬮幖绮光偓宕囶唹闂備線鈧偛鑻晶楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倷娴囧畷鐢稿窗鎼淬劍鍎嶆繝闈涱儏绾惧鏌熼崜褏甯涢柣鎾寸懄閵囧嫰寮介妸褜鏆¢梺闈╃到缂嶅﹪寮婚敐澶嗏偓锕傚箣濠靛棭娼鹃梻浣哥秺椤ユ挻绻涢埀顒勬煛娴h宕岄柡浣规崌閺佹捇鏁撻敓锟�濠电姷鏁搁崑鐐哄箰婵犳碍鍋勬い鎺戝閳锋棃鏌涢弴銊ュ箺闁哄棙绮岄湁闁稿繐鍚嬬紞鎴犵磼閻樺啿鈻曢柡灞炬礃缁绘稖顦查悗姘煎墴閸┾偓妞ゆ帒锕ョ€氾拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘茬闁哄稁鍋嗛惌娆撴煙闁箑鏋﹀┑顔藉▕閺屾洘绻涢悙顒佺彅缂備讲鍋撻柛鎰ㄦ櫇缁犻箖鏌熺€电ǹ浠ч柟鍐插閺屽秹宕欓妶鍡楊伓缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓钘濆ù鍏兼綑閸ㄥ倿鏌涢…鎴濅簻缂佸墎鍋ら弻锝夊籍閸ャ劊鈧啴鏌i幒鎴含闁绘搩鍋婂畷鍫曞Ω閵夈儲鐦撻梻浣规偠閸娧囧箯閿燂拷闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锕€鐤柛鎰ゴ閺嬫牗绻涢幋娆忕仾闁稿骸绉撮埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺鎶芥敱閹瑰洭寮诲☉妯锋闁靛繒濮抽崰濠囨⒑閹肩偛鈧囧箯閿燂拷
濠电姷鏁告慨浼村垂婵傜ǹ鏄ラ柡宥庡幗閸嬪鏌¢崶鈺€绱抽柣鐔稿珗閺冨牆宸濇い鎾閺囥垺鍊垫鐐茬仢閸旀岸鏌eΔ鈧敃顏勭暦椤栫偞鏅搁柨鐕傛嫹濠电姷鏁搁崑鐔妓夐幇鏉跨;闁归偊鍘介崣蹇撐旈敐鍛灓闁轰礁锕弻娑㈠Ψ閵忊剝鐝栧┑鈽嗗亽閸ㄩ亶濡甸崟顔剧杸闁圭偓鍓氭导鈧梻浣告惈椤р偓闁瑰嚖鎷�婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫绠归柍鍝勬噹閸ㄥ倿鏌熷畡鎷岊潶濞存粌缍婇弻鐔虹磼閵忕姵鐏堝┑鈽嗗亝閿曘垽寮诲☉銏犖ㄩ柟瀛樼箚鐎氭澘鈹戦埥鍛闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘鈺佺窞闁归偊鍘奸崜銊モ攽閻樼粯娑ф俊顐幖宀e潡骞嶉鐟颁壕闁稿繐顦禍楣冩⒑閸涘﹤濮﹀ù婊勵殜瀹曟垿鏁撻敓锟�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛楠炲啫螣鐠恒劎鏉搁梺瑙勫劤婢у酣顢欓幋婵愭富闁靛牆妫欑粚鍧楁煙閸戙倖瀚�婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ啯宕查柟閭﹀枤绾捐姤鎱ㄥΟ鍧楀摵妞ゆ劒绮欓弻褑绠涘☉鎺戜壕婵炴垶鑹炬晶楣冩⒒婵犲骸浜滄繛璇х畵瀹曟瑨銇愰幒鎴濇優闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濈€光偓閳ь剟鍩€椤掍礁鍤柛鎾磋壘椤曘儵宕熼娑樹簻闂佸憡绺块崕闈涱瀶椤曗偓濮婃椽骞栭悙鎻掑Х婵犵鈧櫕鎼愰柍缁樻閺佹捇鏁撻敓锟�闂備浇宕甸崰鎰垝瀹ュ棗鍨旈柣锝呰嫰閸ㄦ繂螖閿濆懎鏋︾紓宥嗙墵閹鏁愭惔鈥冲箰闂佺粯甯掗敃顏堟偂椤愶箑鐐婇柕濞垮劚濮e牓姊洪幖鐐测偓褔骞忛敓锟�缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓閹本绗熼埀顒€鐣烽弴銏″殥闁靛牆娲ㄩ悡瀣⒑閹呯闁告ɑ绮撳畷鎴﹀箻閼搁潧鐝伴梺鐐藉劚閸樻牠宕版繝鍌楁斀闁宠棄妫楁禍楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间焦鍋嬪┑鐘插閺嗘粍淇婇妶鍌氫壕闁告椴搁妵鍕箳閹存繍浠奸梺鍛婂姀閸嬫捇姊绘担鍝勪缓闁稿孩娼欓埢宥夊即閵忊€充痪闂佽法鍣﹂幏锟�
虚阁网 > 外国文学 > 战争新娘 | 上页 下页
三四


  “生鱼片还没做好,不过还在研究,请等一等。哈,改成素烧肉吧!两份吗?剩下的要炸鱼好吗?”

  怪不得女秘书听了尖叫起来呢。这不只限于竹子,连侍者领班,不!连经理本人,也未曾使用出一流英语。客人走进时,经理用这种语调问:

  “啊,你来了,几个人呢?”

  这时,那唯一的知识分子、第二代日本姑娘听了只是摇头。

  “想一下子纠正过语音来,也不那么简单,使用语言反映着本人的生活程度,首先在语言中加上敬语就行了。”

  女主人看问题倒还切合实际。

  使用语言反映着生活,女主人这个意见使我受到极大的拘束。我先前认为黑人口音只不过像大贩、九洲的乡土音一般。是黑人特有的声调而已。但果真用它来反映黑人无礼仪的低级生活的话——联想起我们一家人的穴居生活,不由我大吃一惊。

  在日本语方面,也通过女主人的指导,在顾客面前严加注意。不仅是我,凡在昭和初期出生的女子,无论在家庭、在学校都没有时间接受礼仪方面的教育。战后对待敬语,几乎认为早已过时。但来到纽约后,却被指定使用起一系列敬语,因而感到困惑的不只是我一个人。

  其中有三个人得意洋洋自诩能操“上等日语”,结果过于恭敬反而令人感到俗不可耐。

  “这样成了皇城的宫女一般。”

  女主人差点忍不住笑了出来。

  在这方面竹子也是个性很强,总改不过来。只要她压低声音,不叫女主人听见,是会蒙混过去的。但她的大嗓门儿却响遍整个大厅。

  “多看看菜单吧!上面没写的就没有。烤肉两盘吗?是!马上端来。”

  她的口音使女主人听了皱着眉头。“竹子小姐,你那大贩口音能不能想办法收敛收敛?”

  “啊?大贩是我出生成长的地方。到了你这里硬叫我变成江户人,这根本行不通!太大!”

  “我倒不是说大贩乡音不好,大阪语言也有更好的用法,你说的大阪话好像们僻村庄的小酒馆女人说的话一样。尽管端送上多么可口的佳肴美味,可你的日本话也会给生意减成色的。”

  竹子在厨房窗口见到我,便走到我身边发起牢骚来。

  “使用了三十年的语言,怎么也改不过来了。我也不是生长在码头和草屋里的,说话怎会听不懂呢?他们是成心和黑人的妻子作对嘛。”

  竹子一向在到处散布自己嫁给了黑人。我近来发现她实际上内心是充满着自卑感的。竹子一再声称,在日本没有很好地生活过。但一遇女主人指教她时,她很长一段时间内总是无精打采。又下会操其它语言,所以只好沉默不语。一个爱说爱笑的人被封住了嘴,还有比这更悲哀的吗?而使她恢复元气的却是在志满子挨骂的那天。

  “哎:再会装腔作势,假面具迟早会被剥下的。居然还说什么出身好呢!真正白人是不会和这种女人到一块儿的,自己还以为比嫁黑人强呢。虽说肤色是白人,可是得从头到脚都是美国血统才算哪。”

  被竹子看作眼中钉的志满子,在休息日和一位男子手拉手地出进在十四段的廉价商店时,被竹子碰上了。竹子像立下大功一般跑来向我报告。事情便发生在那一个月之后。

  “你看,到底还是这么回事。”

  竹子眼睛里闪着光亮继续说道:

  “志满子的男人是个意大利人。”

  “意大利人?”

  “我认为,弗兰丘里尼,这名字很有文章,结果还是被我猜到了。那男人怎么看也像意大利人。小个子,鼻子形状和爱尔兰人绝对不一样,比志满子低十公分,软弱无力,生得一副穷相。不知看上他的哪一点,两人到一起了。我走了过去,拍了拍她的脊背,使她吃了一大惊。连丈夫都不敢介绍便匆匆溜走了,怕我认出她丈夫是意大利人感到羞耻。她再也不会装腔作势了吧!”

  从日本来时,在船上一直被志满子鄙视,这回竹子可发泄了积愤。她脸上浮出得意的笑容。

  我也逐步看清了纽约的真面目,发现在白人社会中也存在着种族差别。这里居住着众多被称作高利贷之王的犹太人,但他们在背地里却受到歧视和指责。爱尔兰人在白人当中多数属于下等人。意大利血统的白人,不知为什么也在受歧视,驾驶垃圾处理车的多半是意大利人。意大利饭馆除有两三家例外,其他都是卖便宜饭食的。他们的职业代表是鱼店、理发店、洗衣房。这些店房比起白人经营的同行业,收费要低一些。

  有一次志满子的额上长出一个肿瘤。上班来时肿得脸色很不好看,肿瘤尖部充有脓水,我甚至担心她会不会起面疔。在开始工作前,她的肿瘤便成了人家的中心话题。侍者领班告诉她在拉古斯特亚卖有一种药膏能治这种肿瘤。有人说不如下狠心把脓挤了出来,有人说这样会使伤口发炎的。还是不要去理它,任其成熟会自然痊愈的。我想起有一种饮用药可治这种病,但记不得药名了。我在使劲地想着。

  “对了,对了,叫代亚金!不过,代亚金是日本药,不知道美国有没有卖的?”

  我说完后,竹子接着大声调侃他说道:

  “用不着大惊小怪吧,我看准是吃意大利面条大多了。”

  她的话音未落,只见志满子两眼冒人暴跳三尺,我当时判断不出是什么突然惹她生这么大的气,志满子的喉咙里像撕裂布匹一般发出嘶鸣,她发了疯似地向竹子猛扑过去,抓住了她的手臂。

  竹子也出乎意外,她被惊呆了。但她是勇敢的,她没有躲闪,只见她抡起双臂一面招架,一面喊道:

  “你发什么疯?我说了句意大利面条,怎么会惹着你了?你这个女人真可笑!”

  竹子的话更是火上浇油,志满子气喘吁吁半天才说出话来。

  “你是个什么东西?嫁了个黑人丈夫!”

  “不错,我男人是黑人,又怎么样?”

  “生下个黑孩子,你还有脸说大话?”

  “怎么?于你什么事?”

  大人吵架居然牵扯到凯尼身上,竹子的气色眼看着变了。

  “给意大利人做伴舞女郎,你有什么好说的?”

  “凭什么管我叫伴舞女郎?我和你不一样,我是和白人正式结婚的!”

  “你说些什么?意大利伴舞女郎!”

  “我从来还没受过黑人老婆的气呢!”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页