虚阁网 > 外国文学 > 源氏物语 | 上页 下页
第十四回 航标(2)


  这人便把源氏公子的意思告诉了宣旨的女儿。宣旨的女儿年纪还轻,是个无心无思的人。她住在一所终朝无人顾问的陋屋里,经年度送孤苦寂寥的生涯。她听了这话,并不仔细考虑自己的前程,只觉得源氏公子的事情总是好的,便一口答应了。源氏公子半为可怜这个女子的身世,便决定打发她赴明石浦。他想看看这个人,便找个机会,非常秘密地前去访问她。这女子虽然已经答应,却不知将来如何,心中不免烦乱。但念公子一片好意,便放怀一切,言道:“但凭尊意差遣。”这一天正是黄道吉日,便赶紧准备出发。公子对她说:“我派你远赴他乡,你或许怨我太忍心吧。然而其中自有重大原由,将来你自知道。而且这地方我也去过,曾在那里度送长年的沉寂生涯。请你以我为前例,暂时忍耐一下。”便把明石浦上的情况详细告诉她。

  宣旨这个女儿,以前曾经在桐壶上皇御前伺候,源氏公子见过几次。但此次重见,觉得她消瘦得多了。那住宅也荒芜不堪,只是广大还似旧时。庭中古木参天,阴气逼人,不知她在这里如何过日子的。然而这个人的模样很可爱,花信年华,桃李芳姿,使源氏公子看了难于舍弃。便同她说笑:“我舍不得你远行,很想接你到我那里去,不知你意下如何?”这女子想道:“若得在这个人身边侍候,我这不幸之身也有福了。”她默默地仰望源氏公子。公子便赠诗道:

  “往日交情虽泛泛,

  今朝惜别亦依依。

  我很想跟你同行呢。”那女的嫣然一笑,答道:

  “惜别何妨当口实,

  同车共访意中人。”

  吟得很流畅,但觉锋芒太露了。

  乳母出发了,在京都市内是乘车的。陪行的只有她所亲信的一个侍女。公子叮嘱乳母千万不可泄露此事,然后打发她上道。托乳母带去守护婴儿的佩刀,以及其他应有之物,不计其数,考虑无微不至。赠送乳母的物品,也很讲究而周到。源氏公子想象明石道人对这婴儿的重视与疼爱之状,脸上时时露出笑容。同时想起了生在偏僻地方的婴儿,又觉得很可怜,因此对她念念不忘,可知前生宿缘不浅!在书函中,也再三叮嘱他们悉心照料婴儿。附诗一首:

  “朝朝祝福长生女,

  早早相逢入我怀。”

  乳母乘车出京城之后,改乘船舶,来到摄津国的难波,再改乘马匹,迅速到达了明石浦。明石道人欢迎乳母,如获至宝。承蒙源氏公子美意,感谢不尽。他向着公子所在的京都方面、合掌礼拜。看见公子如此关怀这婴儿,便觉更加可爱,更加委屈她了。这女婴生得异常美丽,真是世无其匹。乳母看了想道:公子如此重视她,再三叮嘱悉心抚育,确有道理。这么一想,刚才一路上荒山野水所引起的恶梦一般的哀愁,便消失了。她觉得这婴儿的确美丽可爱,便用心抚育她。

  做了母亲的明石姬,自与公子别后,数月来悲伤愁叹,身心日渐衰弱,几乎不想活下去了。现在看到公子如此关心爱护,心情略感欣慰,便在病床上抬起头来,殷勤犒赏京中来使。使者想早日返京,急欲告辞。明石姬便托他转呈诗一首,借以略表心事:

  “单身抚幼女,袖狭不周身。

  欲蒙朝衣荫,朝朝待使君。”

  源氏公子得了回音,异常想念这个婴儿,但望早日见面。

  明石姬怀孕之事,源氏公子向未对紫姬明言。但恐她将来会从别处听到,反而不好,因此争先向她告白了:“不瞒你说,确有此事,天公真作怪:巴望生育的,偏偏不生,而无心于此的,反而生了,真乃一大遗憾啊!加之是个女孩,更不足道。即使放弃不管,亦无不可。然而这毕竟不是办法。不久我想接她到这里来,给你看看。但愿你不要嫉妒!”紫姬听了,涨红了脸,答道:“怪哉!你常常说我嫉妒。我若是个嫉妒女子,自己想想也觉得讨厌。我是什么时候学会嫉妒的呢?正是你教我的呀!”她说时满腹怨恨。源氏公子莞尔而笑,说道:“喏喏,你又嫉妒了!是谁教你的,不得而知。我只觉得你这态度完全出我意外。你胡乱猜测我所意想不到的事,因而怨恨我,教我想起了好不悲伤呵!”说着流下泪来。紫姬回想年来日夜恋慕的这丈夫的关怀怜爱之心,以及屡次收到的情书,疑窦渐释,觉得他那种种行为的确都是逢场作戏,心中的怨恨也就消失了。

  源氏公子又说:“我之所以挂念那个人,又和她通问,其中自有缘故;但现在对你说了,怕又引起误会。所以暂且不说。”便把话题转向别处:“此人之所以可爱,全是环境所使然。在那偏僻地方,这样的人便觉难得了。”接着便告诉她那天共对海边暮烟而唱和的诗句、那天晚上约略看到的那人的容貌,以及她弹琴的高明手法。语气之中,表示恋恋不忘。紫姬听了想道:“那时候我空房独守,无限凄凉。他虽说逢场作戏,却在别处寻欢作乐!”心中非常不快,便把身子转向一旁,茫然地望着别处,表示我自为我。后来自言自语地叹道:“为人在世,真好苦啊!”接着口占一绝:

  “爱侣如烟缕,方向尽相同。

  我独先消散,似梦一场空。”①

  ①此诗根据上回《明石》中源氏与明石姬唱和之诗。


  源氏公子答道:“你说什么?教我好伤心啊!你可知道:

  海角天涯客,浮沉身世哀。

  青衫终岁湿,毕竟为谁来?

  罢了罢了,我总想有一天教你看看我的真心,但恐我的寿命不长!我常想不作无聊之事,以免受人怨恨,为来为去只为了你一人啊!”说着,取过筝来,调整弦线,弹奏一曲。弹毕。捧过筝去劝紫姬也弹一曲。紫姬碰也不碰,想是听说明石姬长于弹筝因而妒恨吧。紫姬原是一个温柔敦厚的美人,但看到源氏公子放荡不羁时,也不免愤怒怨恨。这倒反而使她的神情越发娇艳。源氏公子觉得紫姬生气时非常可爱,最宜欣赏。

  源氏公子偷偷地计算,到五月初五日,明石姬所生的女孩就该过五十朝①了。他想起这孩子可爱的样子,越发想早日看到她。他想:“若是她生在京中,今天万事都可随意安排,何等欢喜啊!可惜她生在穷乡僻壤,也算得命苦了!若是个男孩,倒不必如此担心;但她是个前程远大的女孩,真是万分委屈她了!我此次的颠沛流离,大约正是为了这女孩的诞生而命中注定的吧。”他就派使者赴明石浦,叮嘱他必须在过五十朝那一天赶到。使者果然于初五日到达。

  ①按当时习俗,婴儿生后五十日,将米糕含其口中,举办庆贺之事。



虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页